Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich bij tal van gelegenheden bereid getoond » (Néerlandais → Français) :

Voor de uitvoering van deze strategie hebben verscheidene lidstaten zich bereid getoond om te investeren in lichaamsbeweging als middel om de gezondheid te verbeteren en verschillende organisaties hebben zich ertoe verbonden projecten uit te voeren ter bevordering van meer beweging voor een betere gezondheid.

Afin d’appliquer cette stratégie, plusieurs États membres se sont montrés disposés à investir dans l’activité physique en tant que moyen d’améliorer la santé, et plusieurs organisations se sont engagées dans des projets promouvant l’exercice physique comme facteur d’amélioration de la santé.


Geen van de vier consortia die hebben ingeschreven, twijfelt eraan dat het toekomstige Europese satellietnavigatiesysteem in staat zal zijn belangrijke inkomsten te genereren en zij hebben zich alle bereid getoond een niet te verwaarlozen deel van de inspanning uit eigen zak te financieren.

Aucun des quatre consortia soumissionnaires ne met en doute la capacité du futur système européen de radionavigation par satellite à générer d'importants revenus commerciaux et chacun se déclare prêt à ce qu'une part non négligeable de ses apports soit financée sur ses fonds propres.


De Commissie heeft zich bij tal van gelegenheden bereid getoond tot financiële en technische bijstand aan India ter ondersteuning van programma’s voor het behoud van de soort en de bestrijding van het stropen.

À plusieurs reprises, la Commission a exprimé sa volonté de fournir un financement et une assistance technique à l’Inde en vue de soutenir les programmes de conservation pour les espèces et de s’attaquer au braconnage.


Z. Overwegende dat het Europees Parlement zich bij tal van gelegenheden heeft uitgesproken voor het instellen van een Europees Jaar voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen,

Z. considérant que le Parlement européen s'est prononcé à de nombreuses reprises pour la création d'une Année européenne de lutte contre la violence envers les femmes,


4. wijst erop dat het zich bij tal van gelegenheden bereid heeft getoond tot constructieve onderhandelingen met de Raad op basis van de onderscheiden gezichtspunten, om binnen een realistische termijn te komen tot een akkoord met aanvaardbare kwantitatieve en kwalitatieve verbeteringen;

4. souligne qu'à de nombreuses occasions, il a fait part de sa volonté d'engager des négociations constructives avec le Conseil sur la base de leur position respective en vue de l'obtention d'un accord reposant sur des améliorations quantitatives et qualitatives acceptables dans des délais réalistes;


4. wijst erop dat het zich bij tal van gelegenheden bereid heeft getoond tot constructieve onderhandelingen met de Raad op basis van de onderscheiden gezichtspunten, om binnen een realistische termijn te komen tot een akkoord met aanvaardbare kwantitatieve en kwalitatieve verbeteringen;

4. souligne qu'à de nombreuses occasions, il a fait part de sa volonté d'engager des négociations constructives avec le Conseil sur la base de leur position respective en vue de l'obtention d'un accord reposant sur des améliorations quantitatives et qualitatives acceptables dans des délais réalistes;


4. wijst erop dat het zich bij tal van gelegenheden bereid heeft getoond tot constructieve onderhandelingen met de Raad op basis van de onderscheiden gezichtspunten, om binnen een realistische termijn te komen tot een akkoord met aanvaardbare kwantitatieve en kwalitatieve verbeteringen;

4. souligne qu'à de nombreuses occasions, il a fait part de sa volonté d'engager des négociations constructives avec le Conseil sur la base de leur position respective en vue de l'obtention d'un accord reposant sur des améliorations quantitatives et qualitatives acceptables dans des délais réalistes;


(37) Hoewel enkele lidstaten regelgeving hebben vastgesteld of zelfregulering hebben aangemoedigd, met gemengde resultaten, hebben de meeste lidstaten geen actie ondernomen en zich evenmin bereid getoond om door eigen optreden voor voldoende verbetering te zorgen.

(37) Bien que quelques États membres aient, avec des résultats mitigés, adopté des mesures réglementaires ou incité les entreprises à recourir à l’autorégulation, la plupart d’entre eux n’ont pris aucune mesure ni exprimé leur volonté d’œuvrer d’une manière faisant suffisamment progresser les choses.


De bedrijfstakoverkoepelende sociale partners in de EU hebben zich in verschillende mate bereid getoond om vóór of tijdens de tweede fase van de raadpleging onderhandelingen aan te gaan krachtens artikel 155 VWEU.

Les partenaires sociaux interprofessionnels européens se sont déclarés disposés, à divers degrés, à envisager des négociations au titre de l’article 155 du TFUE, avant ou pendant la deuxième phase de la consultation.


Het bedrijfsleven heeft zich bereid getoond dergelijke concrete douane-initiatieven te ondersteunen.

Les opérateurs économiques ont montré qu’ils étaient disposés à soutenir de telles initiatives concrètes des douanes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich bij tal van gelegenheden bereid getoond' ->

Date index: 2023-03-17
w