Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich bezig gingen houden » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat aan het begin van de jaren negentig overeenkomsten werden bereikt met een aantal guerillabewegingen, waaronder M-19, EPL en Movimiento Armado Quintin Lame, terwijl een vredesovereenkomst tussen de Colombiaanse regering en paramilitaire groepen er in 2003 toe leidde dat 31 000 leden van deze groepen werden gedemobiliseerd en werden opgenomen in een re-integratieprogramma dat werd ondersteund en gemonitord door de OAS; overwegende dat andere paramilitaire strijders evenwel lid werden van nieuwe criminele groeperingen, zich bezig gingen houden met drugshandel en nog steeds gewelddaden plegen in grote delen van het land;

C. considérant qu'au début des années 1990, des accords ont été conclus avec certains groupes de guérilléros, dont le M-19, l'ELP et le Mouvement armé Quintin Lame, et qu'en 2003, un accord de paix entre le gouvernement colombien et les groupes paramilitaires a mené à la démobilisation de 31 000 guérilléros et à leur participation à un programme de réintégration soutenu et surveillé par l'Organisation des États américains (OEA); que, cependant, d'autres combattants paramilitaires ont rejoint de nouveaux groupes criminels, se sont livrés au trafic de drogue et font toujours régner la violence dans de nombreuses régions du pays;


zich bezig te houden met eenmalige activiteiten van korte duur (1 of 2 werkdagen).

participer à des activités ponctuelles pour une courte durée (1 ou 2 jours ouvrables).


Sommigen vragen zich dan ook reeds af of het nog wel nodig is zich bezig te houden met de regels die bepalen welk nationaal recht precies van toepassing is.

Dès lors, certains s'interrogeaient déjà sur l'intérêt de se pencher encore sur des règles prescrivant l'application de tel ou tel de ces droits nationaux.


UNSCR 2270 (2016) bepaalt dat het verbod op de aankoop van technische bijstand in verband met wapens VN-lidstaten verbiedt zich bezig te houden met de opvang van instructeurs, adviseurs of andere ambtenaren met het oog op militaire, paramilitaire of politiële opleiding.

La résolution 2270 (2016) du Conseil de sécurité précise que l'interdiction d'obtenir une assistance technique liée aux armes signifie l'interdiction pour les États membres des Nations unies d'entreprendre d'accueillir des formateurs, des conseillers ou d'autres fonctionnaires à des fins liées à une formation militaire, paramilitaire ou policière.


ENI zal burgerorganisaties en lokale overheden aanmoedigen zich bezig te houden met het voorbereiden, uitvoeren en controleren van EU-steun.

L’IEV encouragera également les organisations de citoyens et les autorités locales à s’impliquer dans la préparation, la mise en œuvre et le suivi du soutien de l’UE.


Onder „uitbuiting van criminele activiteiten” moet worden verstaan uitbuiting van mensen bijvoorbeeld om zich bezig te houden met zakkenrollen, winkeldiefstal, drugshandel en soortgelijke strafbare feiten waarmee financieel gewin is gemoeid.

L’expression «exploitation d’activités criminelles» devrait s’entendre comme l’exploitation d’une personne en vue de commettre, entre autres, du vol à la tire, du vol à l’étalage, du trafic de drogue et d’autres activités analogues passibles de sanctions pénales et qui ont un but lucratif.


26. wijst op de noodzaak van omvangrijke investeringen in de energie-infrastructuur en aanvoer in de komende jaren, vraagt om een diepgaand communautair debat over verschillende energiebonnen, waarbij niet alleen rekening wordt gehouden met de kosten die verband houden met energieproductie, opslag, distributie, transport, consumptie en voorzieningsveiligheid, maar ook met aspecten aangaande veiligheid en afval en de bijdrage aan klimaatverandering, met name voor wat betreft CO2 emissies; doet een beroep op de Commissie zich bezig te ...[+++]houden met effectrapportages over verschillende energiebronnen en portefeuillecombinaties in overeenstemming met deze parameters;

26. attire l'attention sur la nécessité d'investir massivement dans les infrastructures et l'approvisionnement énergétiques dans les années à venir, demande la tenue d'un large débat à l'échelle communautaire sur les différentes sources d'énergie, tenant compte de tous les coûts liés à la production, au stockage, à la distribution, au transport, à la consommation et à la sécurité d'approvisionnement de l'énergie ainsi qu'aux aspects relatifs à la sécurité et aux déchets, et à la contribution de l'énergie au changement climatique, en particulier en ce qui concerne les émissions de CO2 ; demande à la Commission de procéder à des évaluatio ...[+++]


26. wijst op de noodzaak van omvangrijke investeringen in de energie-infrastructuur en aanvoer in de komende jaren, vraagt om een diepgaand communautair debat over verschillende energiebonnen, waarbij niet alleen rekening wordt gehouden met de kosten die verband houden met energieproductie, opslag, distributie, transport, consumptie en voorzieningsveiligheid, maar ook met aspecten aangaande veiligheid en afval en de bijdrage aan klimaatverandering, met name voor wat betreft CO2 emissies; doet een beroep op de Commissie zich bezig te ...[+++]houden met effectrapportages over verschillende energiebronnen en portefeuillecombinaties in overeenstemming met deze parameters;

26. attire l'attention sur la nécessité d'investir massivement dans les infrastructures et l'approvisionnement énergétiques dans les années à venir, demande la tenue d'un large débat à l'échelle communautaire sur les différentes sources d'énergie, tenant compte de tous les coûts liés à la production, au stockage, à la distribution, au transport, à la consommation et à la sécurité d'approvisionnement de l'énergie ainsi qu'aux aspects relatifs à la sécurité et aux déchets, et à la contribution de l'énergie au changement climatique, en particulier en ce qui concerne les émissions de CO2 ; demande à la Commission de procéder à des évaluatio ...[+++]


Het plan is dat, tijdens het Finse voorzitterschap, de voor december geplande Raad zich bezig gaat houden met kwesties die direct verband houden met de jeugdwerkgelegenheid.

Sous la présidence finlandaise, la réunion du Conseil de décembre devrait aborder plusieurs questions directement liées à l’emploi des jeunes.


12. verzoekt de transatlantische samenwerkingsinstanties zich bezig te houden met het vraagstuk van door deelstaten van een federatie of lagere overheden vastgestelde beperkingen van handel en investeringen die een extraterritoriale draagwijdte hebben, teneinde te voorkomen dat besluiten als die welke door de staat Massachusetts zijn genomen tegen Myanmar geen algemeen karakter krijgen, en er in het algemeen op toe te zien dat de ontmanteling van algem ...[+++]

12. invite les instances de coopération transatlantique à se saisir de la question des restrictions aux échanges et aux investissements ayant une portée extraterritoriale édictées par des Etats fédérés ou des collectivités locales, en vue d"éviter que des décisions telles que celle prise par l"Etat du Massachussets à l"encontre de la Birmanie ne puissent se généraliser et d"une manière générale à s"assurer que le démantèlement de cadres généraux de protection (par exemple, le “Buy american Act”) s"accompagne bien dans chaque secteur d"une disparition effective des entraves aux échanges ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich bezig gingen houden' ->

Date index: 2024-05-29
w