Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich betrouwbare handelspartners hebben " (Nederlands → Frans) :

Zo verklaarde de Franse privacycommissie CNIL (Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés) onlangs dat ze zich zeer ernstig met het onderwerp bezighield. De Britse National Health Service zou voor de gebruikers dan weer een selectie hebben gemaakt van zogenaamd betrouwbare gezondheidsapps, in functie van hun medische relevantie en van de mate waarin ze in overeenstemming zijn met de wet inzake de bescherming van persoonsgegevens.

Ainsi, la Commission nationale de l'informatique et des libertés en France a déclaré "se pencher très sérieusement sur le sujet", tandis que le Service National de Santé britannique aurait déjà mis à disposition de ces citoyens une sélection d'applications mobiles de santé dites "de confiance", selon leur pertinence médicale et leur respect de la loi sur la protection des données personnelles.


Het afgelopen decennium heeft Chili zich een sterke en betrouwbare handelspartner betoond, waarbij de handel in goederen en diensten en de investeringen aanzienlijk zijn toegenomen.

Tout au long de la décennie écoulée, le Chili s'est montré un partenaire commercial solide et fiable et les échanges de biens et de services, tout comme les investissements, ont fortement progressé.


49. is zich ervan bewust dat kernenergie in heel Europa goed is voor een aandeel van 32% van de elektriciteitsproductie en dat dit aandeel in sommige lidstaten, zoals België en Frankrijk, duidelijk hoger ligt dan 50%; stelt vast dat het ingevoerde uranium voor het merendeel afkomstig is uit stabiele derde landen, die zich betrouwbare handelspartners hebben getoond, en dat op dit ogenblik geen toereikend alternatief voor het gebruik van kernenergie is gevonden; is van mening dat, gelet op deze feitelijke achtergrond, afzien van kernenergie de continuïteit van de voorziening in hoge mate in gevaar zou brengen;

49. est conscient du fait qu'en Europe, la part de l'énergie nucléaire dans la production d'électricité représente 32% et que, dans certains États membres, comme la Belgique ou la France, cette part est nettement supérieure à 50%; constate que l'uranium est en grande partie importé de pays tiers stables, qui se sont révélés être des partenaires commerciaux sûrs, et qu'actuellement, aucune solution de remplacement de l'énergie nucléaire n'est opérationnelle dans une mesure suffisante; est persuadé que, compte tenu de cet état de fait, l'abandon de l'énergie nucléaire compromettrait considérablement la sécurité d'approvisionnement;


Het zou ook interessant zijn indien de werkgroep zich zou buigen over raadgevingen inzake de waarachtigheid van sommige beweringen en ook contacten zou hebben met families van zieken of patiënten, zodat zij weten waar ze betrouwbare informatie kunnen vinden en niet overgeleverd zijn aan alle desinformatie van het internet.

Il serait également intéressant que le groupe de travail s'attelle à des avis relatifs à la véracité de certaines affirmations et qu'il ait en outre des contacts avec des proches de malades ou de patients pour que ceux-ci sachent où trouver des informations fiables, sans être livrés à toutes les informations erronées qui circulent sur l'Internet.


door betrouwbare gesprekspartners te zijn voor de werknemers in de privé- en in de overheidssector en voor de politieke overheid : een overeenkomst waarover onderhandeld is met een representatieve vakbeweging, zal worden nageleefd. Ze bindt immers een significant aantal werknemers die zich hebben verenigd;

— en étant des interlocuteurs fiables pour les employeurs privés et publics et pour les autorités politiques : un accord négocié avec un syndicat représentatif sera respecté puisqu'il engage un nombre significatif de travailleurs organisés;


Het zou ook interessant zijn indien de werkgroep zich zou buigen over raadgevingen inzake de waarachtigheid van sommige beweringen en ook contacten zou hebben met families van zieken of patiënten, zodat zij weten waar ze betrouwbare informatie kunnen vinden en niet overgeleverd zijn aan alle desinformatie van het internet.

Il serait également intéressant que le groupe de travail s'attelle à des avis relatifs à la véracité de certaines affirmations et qu'il ait en outre des contacts avec des proches de malades ou de patients pour que ceux-ci sachent où trouver des informations fiables, sans être livrés à toutes les informations erronées qui circulent sur l'Internet.


Dat betekent dat de marktdeelnemers die zich ertoe hebben verbonden de douanereglementering in acht te nemen en die als solvabele en betrouwbare partners worden beschouwd, een administratieve sanctie kunnen oplopen wanneer ze een misdrijf plegen of een onregelmatigheid begaan, de gevallen van ernstige fraude buiten beschouwing gelaten.

Cela signifie que les opérateurs qui se sont engagés à se conformer aux réglementations douanières, et sont considérés comme des partenaires solvables et fiables, peuvent encourir des sanctions administratives en cas d'infraction ou d'irrégularité, à l'exception des cas de fraude grave.


Canada is een betrouwbare handelspartner van de EU, maar het is noodzakelijk dat wij in het Parlement de zorgen verwoorden van de burgers die zich op het Europees grondgebied bevinden en in gebieden die deel uitmaken van de Europese familie, namelijk de bescherming en verdediging van hun belangen.

En effet, si le Canada est un partenaire commercial certain de l’Union européenne, il est crucial que le Parlement européen relaye les préoccupations de ses citoyens situés tant dans les territoires européens que dans ceux faisant partie de la famille européenne, à savoir la protection et la défense de leurs intérêts!


De EU verbindt zich tot vrije en billijke handel en zet zich in voor de probleemloze integratie van China als een verantwoordelijke en betrouwbare handelspartner in het mondiale economische systeem.

L'UE s'est engagée pour un commerce libre et équitable, et pour l'intégration douce de la Chine, partenaire responsable et fiable, dans le système de l'économie-monde.


49. is zich ervan bewust dat - over geheel Europa berekend - 32% van de elektriciteit met kernenergie wordt geproduceerd en dat dit aandeel in sommige lidstaten, zoals België en Frankrijk, zelfs aanzienlijk meer dan 50% bedraagt; stelt vast dat uranium voor het grootste deel wordt geïmporteerd uit stabiele derde landen, die bewezen hebben betrouwbare handelspartners te zijn, en dat er tot nog toe geen toereikende vervanging voor kernenergie is geïnstalleerd; is ervan overtuigd dat tegen deze feitelijke achtergro ...[+++]

49. est conscient du fait qu'en Europe, la part de l'énergie nucléaire dans la production d'électricité représente 32% et que, dans certains États membres, comme la Belgique ou la France, cette part est nettement supérieure à 50%; constate que l'uranium est en grande partie importé de pays tiers stables, qui se sont révélés être des partenaires commerciaux sûrs, et qu'actuellement, aucune solution de remplacement de l'énergie nucléaire n'est opérationnelle dans une mesure suffisante; est persuadé que, compte tenu de cet état de fait, l'abandon de l'énergie nucléaire compromettrait considérablement la sécurité d'approvisionnement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich betrouwbare handelspartners hebben' ->

Date index: 2023-06-25
w