Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan
Zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

Vertaling van "zich baseert doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verplichting om zich voor het Bureau te doen vertegenwoordigen

tenu de se faire représenter devant l'Office


zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan

se faire assister d'un défenseur de son choix


zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

se faire représenter devant l'Office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte is het niet wenselijk te wachten tot de Europese Commissie in deze materie ingrijpt om de wetgeving aan te passen want in dat andere geval is het de Europese Commissie die zich baseert op hetgeen de lidstaten doen, om de Europese regelgeving op te stellen.

Enfin, il n'est pas souhaitable d'attendre que la Commission européenne soit intervenue en la matière pour adapter la législation, puisqu'au contraire, c'est la Commission européenne qui se base sur ce que font les États membres pour élaborer la réglementation européenne.


Ten slotte is het niet wenselijk te wachten tot de Europese Commissie in deze materie ingrijpt om de wetgeving aan te passen want in dat andere geval is het de Europese Commissie die zich baseert op hetgeen de lidstaten doen, om de Europese regelgeving op te stellen.

Enfin, il n'est pas souhaitable d'attendre que la Commission européenne soit intervenue en la matière pour adapter la législation, puisqu'au contraire, c'est la Commission européenne qui se base sur ce que font les États membres pour élaborer la réglementation européenne.


2. a) Baseert de regering zich hiervoor op artikel 43 WGP ? b) Zo ja, hoe kan de daarin gestelde voorwaarde dat een dreiging "ernstig en nakende" moet zijn om beroep te doen op de krijgsmacht, verzoend worden met dreigingsniveau 3 dat wordt afgekondigd bij een dreiging die "weinig waarschijnlijk" is, terwijl pas bij dreigingsniveau 4 gesproken wordt over een dreiging die "ernstig en zeer nabij is"? c) Zo neen, op welke concrete wettelijke of reglementaire bepalingen heeft de regering zich dan wel gebaseerd?

2. a) Le gouvernement se base-t-il à cet égard sur l'article 43 de la LPI? b) Dans l'affirmative, comment la condition, citée dans cet article, que les menaces doivent être "graves et imminentes" pour justifier le recours aux forces armées peut-elle être conciliée avec le niveau de menace 3 qui est décrété en cas de menace "peu vraisemblable", alors qu'une menace "sérieuse et imminente" n'est évoquée qu'en cas de niveau 4 de la menace? c) Dans la négative, sur quelles dispositions légales ou réglementaires concrètes le gouvernement s'est-il dans ce cas basé?


De instelling waar het document zich bevindt maakt het document openbaar, tenzij de betrokken lidstaat redenen aanvoert om dat niet te doen en zich daarbij baseert op de in artikel 4 genoemde uitzonderingen, en neemt een besluit op basis van haar eigen oordeel over de vraag of of op bepalingen in de nationale wetgeving die openbaarmaking van het betrokken document onder de uitzonderingen valt verhinderen.

L'institution détenant le document divulgue celui-ci, sauf si l'État membre indique les raisons qui justifient sa non-divulgation, sur la base des exceptions visées à l'article 4 ou de dispositions spécifiques figurant dans sa propre législation interdisant la divulgation du ; elle prend une décision sur la base de son propre jugement quant à savoir si les exceptions couvrent le document concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De instelling waar het document zich bevindt maakt het document openbaar, tenzij de betrokken lidstaat redenen aanvoert om dat niet te doen en zich daarbij baseert op de in artikel 4 genoemde uitzonderingen, en neemt een besluit op basis van haar eigen oordeel over de vraag of het betrokken document onder de uitzonderingen valt.

L'institution détenant le document divulgue celui-ci, sauf si l'État membre indique les raisons qui justifient sa non-divulgation, sur la base des exceptions visées à l'article 4; elle prend une décision sur la base de son propre jugement quant à savoir si les exceptions couvrent le document concerné.


De instelling, het orgaan of de instantie waar het document zich bevindt maakt het document openbaar, tenzij de betrokken lidstaat redenen aanvoert om dat niet te doen en zich daarbij baseert op de in artikel 4 genoemde uitzonderingen.

L'institution, organe, office ou agence détenant le document divulgue celui-ci, sauf si l'État membre indique les raisons qui justifient sa non-divulgation, sur la base des exceptions visées à l'article 4.


De instelling waar het document zich bevindt maakt het document openbaar, tenzij de betrokken lidstaat redenen aanvoert om dat niet te doen en zich daarbij baseert op de in artikel 4 genoemde uitzonderingen of op bepalingen in de nationale wetgeving die openbaarmaking van het betrokken document verhinderen.

L'institution détenant le document divulgue celui-ci, sauf si l'État membre indique les raisons qui justifient sa non-divulgation, sur la base des exceptions visées à l'article 4 ou de dispositions spécifiques figurant dans sa propre législation interdisant la divulgation du document concerné.


De instelling waar het document zich bevindt maakt het document openbaar, tenzij de betrokken lidstaat redenen aanvoert om dat niet te doen en zich daarbij baseert op de in artikel 4 of in soortgelijke bepalingen van de nationale wetgeving genoemde uitzonderingen, dan wel bezwaar maakt op grond van artikel 296, lid 1, letter a), van het EG-Verdrag omdat de openbaarmaking strijdig zou zijn met de wezenlijke belangen van zijn veiligheid.

L'institution détenant le document divulgue celui-ci, sauf si l'État membre indique les raisons qui justifient sa non-divulgation, sur la base des exceptions visées à l'article 4 ou de dispositions équivalentes figurant dans sa propre législation ou s'il s'y oppose, sur la base de l'article 296, paragraphe 1, a) du traité CE, au motif que la divulgation serait contraire à ses intérêts essentiels en matière de sécurité.


Uitgaande van de drie criteria waarop de Ministerraad zich baseert, doen de verzoekende partijen in de eerste plaats gelden dat zij geenszins konden verwachten dat de wetgever een nieuwe wet, bovendien met terugwerking, zou aannemen.

Reprenant les trois critères énoncés par le Conseil des ministres, les requérants font valoir premièrement qu'ils ne pouvaient aucunement s'attendre à ce que le législateur adopte une nouvelle loi, de surcroît avec effet rétroactif.


Op welke gegevens en studies baseert de minister zich om concreet te antwoorden op de vraag en om uitspraken te doen in de verschillende media?

Sur quelles données et quelles études le ministre s'appuie-t-il pour donner une réponse concrète à cette question et pour faire des déclarations dans les différents médias ?




Anderen hebben gezocht naar : zich baseert doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich baseert doen' ->

Date index: 2021-01-10
w