Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Vertaling van "zich alleen konden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagn ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobic ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens een ander lid is de behoefte tot erkenning van de beroepstitel van belastingsconsulent ontstaan toen in het oorspronkelijke wetsontwerp met betrekking tot de hervorming van de fiscale procedure de vertegenwoordiging van de belastingplichtige voor de geschillencommissie werd geregeld in de zin dat belastingplichtingen zich alleen konden laten bijstaan door erkende belastingconsulenten.

Selon un autre membre, la nécessité d'une reconnaissance du titre de conseil fiscal est apparue lorsque, dans le cadre du projet de loi initial relatif à la réforme de la procédure fiscale, la représentation du contribuable devant la commission du contentieux a été réglée de telle manière qu'il ne pouvait se faire assister que par des conseils fiscaux agréés.


Volgens een ander lid is de behoefte tot erkenning van de beroepstitel van belastingsconsulent ontstaan toen in het oorspronkelijke wetsontwerp met betrekking tot de hervorming van de fiscale procedure de vertegenwoordiging van de belastingplichtige voor de geschillencommissie werd geregeld in de zin dat belastingplichtingen zich alleen konden laten bijstaan door erkende belastingconsulenten.

Selon un autre membre, la nécessité d'une reconnaissance du titre de conseil fiscal est apparue lorsque, dans le cadre du projet de loi initial relatif à la réforme de la procédure fiscale, la représentation du contribuable devant la commission du contentieux a été réglée de telle manière qu'il ne pouvait se faire assister que par des conseils fiscaux agréés.


1928, 869), meende het Hof bijvoorbeeld dat de tot beroepsverenigingen verenigde organisaties overeenkomstig de wet van 31 maart 1898 niet alleen in rechte mochten optreden voor de verdediging van de persoonlijke rechten van haar leden, zoals artikel 10 van die wet uitdrukkelijk bepaalt, maar zich eveneens burgerlijke partij konden stellen om de vergoeding van de schade te vragen die hen werd berokkend door de schending van de belangen waarvan de verde ...[+++]

1928, 869), elle a estimé que les associations constituées en Unions professionnelles conformément à la loi du 31 mars 1898 pouvaient non seulement ester en justice pour la défense des intérêts individuels de leurs membres, comme l'article 10 de cette loi le prévoit explicitement, mais également se constituer partie civile pour demander réparation des dommages qui leur avaient été causés par l'atteinte portée aux intérêts pour la défense desquels elles avaient été formées.


Kortom, een beroepsbeoefenaar moest zich tot drie keer toe verantwoorden voor dezelfde feiten, alleen maar omdat er nuanceverschillen konden zijn en dus verschillende sancties in de plaats van een sanctie voor het geheel.

Bref, un praticien devait parfois répondre à trois reprises des mêmes faits, simplement parce que, sur la base de légères nuances, des sanctions différentes pouvaient lui être appliquées, au lieu d'une seule sanction pour l'ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. toont zich bezorgd over de gevolgen van de EHEC-crisis, die een groot aantal groentetelers in de EU in een zeer moeilijke situatie heeft gebracht, waarbij de vraag van de ene op de andere dag drastisch afnam en telers hun producten ofwel helemaal niet konden verkopen, ofwel alleen tegen een zeer lage prijs; roept op tot oprichting van een adequaat speciaal fonds ter dekking van de daadwerkelijk gederfde inkomsten van de groentetelers als gevolg van de crisis, en tot het treffen van passende stimuleringsmaatregelen waarmee het consumentenvertrouwen kan ...[+++]

6. fait part de sa préoccupation au sujet des conséquences de la crise de l'EHEC qui ont mis de nombreux producteurs de légumes de l'Union dans une situation extrêmement difficile dans laquelle la demande a décliné sensiblement du jour au lendemain et où les producteurs, soit ne vendaient pas du tout leurs produits, soit les vendaient à un prix très bas; demande l'établissement d'un fonds spécial approprié pour couvrir les pertes de revenus réelles des producteurs de légumes causées par la crise et des mesures de promotion décentes pour restaurer la confiance des consommateurs et pour stimuler la consommation de légumes dans l'Union;


Dit is niet alleen te danken aan het feit dat de opstellers over de jaren meer ervaring hebben gekregen met deze taak, zodat zij correcties en uitbreidingen konden doen en de opzet en inhoud van het verslag konden verbeteren, maar meer in het bijzonder aan het feit dat het jaarverslag een weerspiegeling is van hoe het optreden van de EU op het gebied van mensenrechten zich in de jaren heeft ontwikkeld.

Cette évolution est due non seulement au fait que cet exercice annuel a naturellement gagné en maturité au fil des années, ce qui a permis l'introduction progressive de corrections, d'extensions et d'améliorations concernant sa structure et son contenu, mais aussi et surtout au fait que le rapport annuel reflète l'évolution progressive de l'action de l'UE dans le domaine des droits humains.


2. vestigt de aandacht met name op de precaire financieringssituatie in rubriek 4 als gevolg van nieuwe behoeften die zich aandienen en die bij de opstelling van het MFK niet konden worden voorzien, bijvoorbeeld ten aanzien van Palestina, Kosovo en Georgië; is van mening dat dit probleem alleen kan worden aangepakt door middel van een omvattende herziening van het MFK die moet leiden tot een verhoging van het plafond van rubriek 4 ...[+++]

2. demande qu'une attention particulière soit portée au problème représenté par la précarité de la situation financière au sein de la rubrique 4, qui est la conséquence de l'apparition de nouveaux besoins qui n'avaient pu être prévus lors de l'établissement du CFP, notamment en ce qui concerne la Palestine, le Kosovo ou la Géorgie; estime que ce problème ne peut être résolu que par une révision générale du CFP aboutissant à un relèvement du plafond de la rubrique 4 pour la période 2010-2013;


De Europese Commissie heeft zich op het principiële standpunt gesteld dat de rechtshandhavingsinstanties van de VS alleen toegang konden krijgen tot databases die zich binnen de Gemeenschap bevinden, als ze daar expliciet toestemming voor hadden gekregen.

La Commission européenne est partie du principe que les autorités américaines chargées de la mise en œuvre ne pouvaient accéder aux bases de données se trouvant dans la Communauté que si elles avaient été explicitement autorisées à le faire.


13. Bij de verkiezingen van 2000 konden alleen leden van het Nationale Progressieve Front, gebaseerd op de Arabische socialistische Ba'ath-partij, en onafhankelijken die de regering steunden, zich kandidaat stellen.

13. Au cours des élections de l'année 2000, seuls les membres du Front progressiste national, émanant du parti Baas arabe socialiste, et des indépendants appuyant le gouvernement ont été autorisés à se présenter.


Alleen de slachtoffers die zich burgerlijke partij hadden gesteld, konden volgens de oorspronkelijke tekst worden ingelicht en konden hun standpunt over de strafuitvoering meedelen.

Seules les victimes s'étant constituées parties civiles pouvaient être informées et faire valoir leur point de vue pour l'exécution de la peine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich alleen konden' ->

Date index: 2022-01-20
w