Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich af vraagt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het virusdeeltje snoert zich af van de geïnfecteerde cel

le virion bourgeonne et se détache de la cellule infectée


de onderscheidene perlietkorrels tekenen zich door verschillen in kleur en contrast af

les divers grains de perlite se distinguent par leur différence de teinte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het probleem wordt in dat geval vaak van de een naar de ander doorgeschoven (bijvoorbeeld het recente geval van een kind dat door zijn ouders is gedood, waarbij men zich af vraagt dat het zover is kunnen komen in een maatschappij waar in theorie zoveel diensten en instanties voorhanden zijn die bevoegd zijn om in dit soort van gevallen hulp te verlenen).

On ne fait que se transmettre le problème de l'un à l'autre (cf. le cas récent d'un enfant tué par ses parents, dont on se demande comment les choses ont pu en arriver là, dans une société où existent en théorie tant de services et d'instances compétents pour apporter leur aide dans ce type de cas).


De afdeling Wetgeving vraagt zich af in welke gevallen een tuchtprocedure zal worden opgestart zonder voorafgaand onderzoek door de hiërarchische meerdere en vooral op welke - inzonderheid feitelijke(5) - gronden en op initiatief van welke overheid de tuchtprocedure dan zal worden opgestart.

La section de législation s'interroge sur les hypothèses dans lesquelles une procédure disciplinaire serait entamée sans enquête préalable du supérieur hiérarchique et surtout, sur quelles bases - notamment factuelles (5) - et à l'initiative de quelle autorité la procédure disciplinaire serait alors initiée.


2. De afdeling Wetgeving van de Raad van State vraagt zich af op grond van welke reden, die aanvaardbaar is ten aanzien van de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie, de exceptie van kosteloosheid voor de houders van een beurs waarin het ontworpen artikel 1/1/1, § 2, 4° voorziet, niet eveneens geldt voor het in artikel 1/1, § 2, 8°, van de wet vermelde geval, welk artikel betrekking heeft op de aanvragen voor machtiging en toelating tot het verblijf ingediend op basis van artikel 61/7 van de wet.

2. La section de législation du Conseil d'Etat se demande pour quelle raison admissible au regard des principes d'égalité et de non-discrimination, l'exception de gratuité pour les bourses, prévue par l'article 1/1/1, § 2, 4°, en projet, n'est pas étendue à l'hypothèse mentionnée à l'article 1/1, § 2, 8°, de la loi, lequel concerne les demandes d'autorisation et d'admission au séjour introduites sur la base de l'article 61/7 de la loi.


De afdeling Wetgeving vraagt zich af of het niet beter zou zijn om, naast de toevoeging die de gemachtigde heeft voorgesteld, te bepalen dat wanneer er geen overeenstemming is, de functionele chef bevoegd is om een beslissing te nemen over de vervanging, ongeacht de wens van de vaste huisbewaarder.

La section de législation se demande s'il ne serait pas préférable, en plus de l'ajout suggéré par le délégué, de prévoir qu'en cas de désaccord, le chef fonctionnel dispose du pouvoir de prendre une décision de remplacement, indépendamment de la volonté du concierge en titre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U vraagt zich af hoe het met die voorwaarde zit wat betreft werknemers die tewerkgesteld zijn in een weekendregime, zijnde een nieuwe arbeidsregeling in het kader van de wet van 17 maart 1987 betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen.

Vous vous demandez comment il est satisfait à cette condition en ce qui concerne des travailleurs qui sont employés dans un régime de week-end, compte tenu des nouveaux régimes de travail mis en place par la loi du 17 mars 1987 relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans l'entreprise.


2. Het geachte lid vraagt zich af op welke criteria deze segmentatie steunt.

2. L’honorable membre se demande sur quels critères cette segmentation se fonde.


II. De Raad van State vraagt zich af hoe de ontworpen wet zal kunnen samengaan met de bestaande mechanismen van directe en indirecte sancties die de wetgever heeft ingesteld, inzonderheid om te verhelpen dat rechtspersonen niet strafrechtelijk verantwoordelijk kunnen worden gesteld. Daarnaast vraagt de Raad zich ook af of de regelingen inzake wettelijke en bedongen toerekenbaarheid op de helling komen te staan (10).

II. Le Conseil d'État s'interroge sur la manière dont vont pouvoir se concilier la loi en projet et les mécanismes existants de sanctions directes et indirectes que le législateur a instaurés dans le but notamment de combler l'absence d'une responsabilité pénale des personnes morales mais aussi sur une remise en cause des systèmes d'imputabilités légale et conventionnelle (10).


Hij vraagt zich echter af of het systeem onderhevig is aan toezicht, en anderzijds vraagt hij zich af hoe het kan functioneren zonder banken, zeker voor kasactiviteiten.

Il se demande toutefois si le système est soumis à un contrôle et s'il peut d'autre part fonctionner sans banques, surtout pour des activités de trésorerie.


Hij vraagt zich echter af of het systeem onderhevig is aan toezicht, en anderzijds vraagt hij zich af hoe het kan functioneren zonder banken, zeker voor kasactiviteiten.

Il se demande toutefois si le système est soumis à un contrôle et s'il peut d'autre part fonctionner sans banques, surtout pour des activités de trésorerie.


II. De Raad van State vraagt zich af hoe de ontworpen wet zal kunnen samengaan met de bestaande mechanismen van directe en indirecte sancties die de wetgever heeft ingesteld, inzonderheid om te verhelpen dat rechtspersonen niet strafrechtelijk verantwoordelijk kunnen worden gesteld. Daarnaast vraagt de Raad zich ook af of de regelingen inzake wettelijke en bedongen toerekenbaarheid op de helling komen te staan (10).

II. Le Conseil d'État s'interroge sur la manière dont vont pouvoir se concilier la loi en projet et les mécanismes existants de sanctions directes et indirectes que le législateur a instaurés dans le but notamment de combler l'absence d'une responsabilité pénale des personnes morales mais aussi sur une remise en cause des systèmes d'imputabilités légale et conventionnelle (10).




D'autres ont cherché : zich af vraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich af vraagt' ->

Date index: 2022-05-27
w