Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich achter beide voorgaande sprekers " (Nederlands → Frans) :

De heer José Daras schaart zich achter beide voorgaande sprekers.

M. José Daras peut se rallier aux propos des deux orateurs précédents.


De heer José Daras schaart zich achter beide voorgaande sprekers.

M. José Daras peut se rallier aux propos des deux orateurs précédents.


Tijdens de debatten in 2002 schaarden de meeste sprekers zich achter de eerste optie.

Dans les débats en 2002, la plupart des intervenants ont soutenu la première option.


Beide voorgaande sprekers vermelden dat zij via de techniek van het doorsluizen van de verzamelde gelden naar de gemeenschapen via de Lambermontakkoorden de bevoegdheid van de gemeenschappen naar preventie toe respecteren.

Les deux intervenants précédents déclarent que la technique consistant à verser aux communautés les fonds récoltés, conformément aux accords du Lambermont, respecte la compétence des communautés en matière de prévention.


Beide voorgaande sprekers vermelden dat zij via de techniek van het doorsluizen van de verzamelde gelden naar de gemeenschapen via de Lambermontakkoorden de bevoegdheid van de gemeenschappen naar preventie toe respecteren.

Les deux intervenants précédents déclarent que la technique consistant à verser aux communautés les fonds récoltés, conformément aux accords du Lambermont, respecte la compétence des communautés en matière de prévention.


Art. 2. De personen die het informaticasysteem Osiris dienen te gebruiken, identificeren zich op dit platform via de FAS, hetzij door middel van een two-factor-authentificatie, hetzij door hun elektronische identiteitskaart met Pincode te gebruiken, of op basis van een procedure gelijkwaardig aan een van beide voorgaande.

Art. 2. Les personnes tenues d'utiliser la système informatique Osiris s'identifient dans cette plateforme par le FAS soit, par un authentication « two factor » soit, par l'utilisation de la carte d'identité électronique avec code PIN ou, par toute autre procédure équivalente à celles énoncées précédemment.


is verheugd dat de Nobelprijs voor de Vrede 2014 is toegekend aan Malala Yousafzay en Kailash Satyarthi voor hun inzet voor de bescherming van de rechten van het kind, en met name het recht van elk kind op onderwijs; acht het prijzenswaardig dat het Sacharovprijsnetwerk zich publiekelijk schaart achter initiatieven om het publiek meer bewust te maken van geweld tegen kinderen; is van mening dat in beide gevallen duidelijk blijk wordt gegeven van de belangrijke rol die he ...[+++]

se félicite de l'attribution du prix Nobel de la paix 2014 à Kailash Satyarthi et à Malala Yousafzai pour leur engagement dans la défense des droits de l'enfant, en particulier le droit de tous les enfants à l'éducation; se félicite du soutien public accordé par le réseau Sakharov à des initiatives visant à sensibiliser l'opinion à la violence à l'encontre des enfants; estime qu'elles reflètent clairement le rôle de premier plan de la société civile et des organisations internationales dans la défense, la promotion et la protection des droits consacrés par la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, aangezien ik het niet geheel eens ben met de verklaringen van de beide voorgaande sprekers, doet het mij deugd dat ik u nogmaals onze steun kan toezeggen voor uw ambitieuze doelstellingen.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je ne peux pas dire que je sois totalement d’accord avec les deux précédents orateurs. J’ai donc le plaisir de vous réaffirmer notre soutien à vos objectifs ambitieux.


Wanneer zich nieuwe feiten voordoen met betrekking tot voorgaande jaren waarvoor reeds kwijting is verleend, verstrekt de Commissie alle hierop betrekking hebbende noodzakelijke gegevens teneinde tot een voor beide instellingen aanvaardbare oplossing te komen.

Si de nouveaux éléments surviennent concernant les années précédentes, pour lesquelles la décharge a déjà été octroyée, la Commission transmet toutes les informations nécessaires y afférentes, en vue d'arriver à une solution acceptable pour les deux parties.


- Ik benader deze tekst namens de VLD-fractie vanuit een heel ander uitgangspunt dan de beide voorgaande sprekers.

- Au nom du groupe VLD, je traiterai de ce texte d'un point de vue totalement différent de celui des deux intervenants précédents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich achter beide voorgaande sprekers' ->

Date index: 2022-06-11
w