Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeventiende september " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949

Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Protocol tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol

Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955


Overeenkomst nopens de verkeerstekens ter aanduiding van werken op de weg, houdende wijziging van de Europese Overeenkomst van 16 september 1950 tot aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens van 1949

Accord relatif à la signalisation des chantiers, portant modification de l'Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 66, § 1, zestiende, zeventiende, achttiende en negentiende lid, ingevoegd bij de wet van 15 mei 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 14 juli 2015 en op 16 september 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 3 november 2015; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat ...[+++]

Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, l'article 66, § 1 , alinéas 16, 17, 18 et 19, insérés par la loi du 15 mai 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 14 juillet 2015 et le 16 septembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 novembre 2015; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, s'agissant d'une décision formelle.


Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 66, § 1, zestiende, zeventiende, achttiende en negentiende lid, ingevoegd bij de wet van 15 mei 2014; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 september 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 23 januari 2015; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een formele beslissing b ...[+++]

Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, l'article 66, § 1, alinéas 16, 17, 18 et 19, insérés par la loi du 15 mai 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 septembre 2014; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 janvier 2015; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, s'agissant d'une décision formelle.


(21) Voorontwerp van Verdrag, aangenomen door de Bijzondere Commissie en Rapport van de heer G. Parra-Aranguren, Prel. doc nr. 7 van september 1992, opgesteld ten behoeve van de Zeventiende zitting, met meer details over de voorbereidende werkzaamheden (nrs. 1-19).

(21) « Avant-projet de Convention adopté par la Commission spéciale et Rapport de M. G. Parra-Aranguren », Doc. prél. No 7 de septembre 1992 établi à l'intention de la Dix-septième session, où l'on trouvera des indications plus détaillées sur les travaux préparatoires (Nos 1-19, p. 33-51).


(21) Voorontwerp van Verdrag, aangenomen door de Bijzondere Commissie en Rapport van de heer G. Parra-Aranguren, Prel. doc nr. 7 van september 1992, opgesteld ten behoeve van de Zeventiende zitting, met meer details over de voorbereidende werkzaamheden (nrs. 1-19).

(21) « Avant-projet de Convention adopté par la Commission spéciale et Rapport de M. G. Parra-Aranguren », Doc. prél. No 7 de septembre 1992 établi à l'intention de la Dix-septième session, où l'on trouvera des indications plus détaillées sur les travaux préparatoires (Nos 1-19, p. 33-51).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gedaan te Florence, de achttiende juni negentienhonderd tweeën-negentig en de zeventiende september negentienhonderd tweeën-negentig.

Fait à Florence, le dix-huit juin mil neuf cent quatre-vingt-douze et le dix-sept septembre mil neuf cent quatre-vingt-douze.


In het Belgisch Staatsblad van 29 september 2003, pagina 47684, dienen in de zeventiende lijn van de Nederlandse tekst, de woorden : « rechtbank van eerste aanleg te Ieper » te worden vervangen door de woorden : « arbeidsrechtbanken te Ieper, te Kortrijk en te Veurne ».

Au Moniteur belge du 29 septembre 2003, page 47684, aux dix-neuf et vingtième lignes du texte français, les mots : « du tribunal de première instance d'Ypres » doivent être remplacés par les mots : « des tribunaux du travail d'Ypres, de Courtrai et de Furnes ».


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 4 september 2001 over het zeventiende jaarverslag van de Commissie over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht (1999) (COM(2000) 92 - C5-0381/2000 - 2000/2197(COS) ) ,

- vu sa résolution du 4 septembre 2001 sur le dix-septième rapport annuel de la Commission sur le contrôle de l'application du droit communautaire (1999) (COM(2000)92 - C5-0381/2000 - 2000/2197(COS) ) ,


Verordening (EG) nr. 2050/98 van de Commissie van 25 september 1998 tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die gelden voor de zeventiende bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving

Règlement (CE) n° 2050/98 de la Commission, du 25 septembre 1998, fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la dix-septième adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97




Anderen hebben gezocht naar : zeventiende september     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeventiende september' ->

Date index: 2025-02-02
w