Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "zevenentwintig lidstaten moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Raad herinnerde er eveneens aan dat alle zevenentwintig lidstaten moeten instemmen met elke wijziging van het verdrag en sprak af in december op deze kwestie terug te komen op basis van een rapport dat de voorzitter van de Europese Raad in nauwe samenspraak met de voorzitter van de Commissie en de voorzitter van de Eurogroep zou opmaken.

Le Conseil européen rappela en outre que toute modification du traité devait être décidée par les vingt-sept États membres et convint de revenir en décembre sur la question sur la base d'un rapport établi par le président du Conseil européen en étroite coopération avec le président de la Commission et le président de l'Eurogroupe.


De Europese Raad herinnerde er eveneens aan dat alle zevenentwintig lidstaten moeten instemmen met elke wijziging van het verdrag en sprak af in december op deze kwestie terug te komen op basis van een rapport dat de voorzitter van de Europese Raad in nauwe samenspraak met de voorzitter van de Commissie en de voorzitter van de Eurogroep zou opmaken.

Le Conseil européen rappela en outre que toute modification du traité devait être décidée par les vingt-sept États membres et convint de revenir en décembre sur la question sur la base d'un rapport établi par le président du Conseil européen en étroite coopération avec le président de la Commission et le président de l'Eurogroupe.


Europa is een kostbaar gegeven dat wij moeten koesteren, de euro is onze gemeenschappelijke munt en de economische ruimte van de zevenentwintig lidstaten is de ruimte waarbinnen onze nationale rijkdom gedijt : die eurozone dient dus omzichtig beheerd te worden, zonder demagogie, op een verantwoorde manier, gebaseerd op een strikte begroting en discipline.

L'Europe est un bien précieux qu'il nous faut sauvegarder, l'euro est notre monnaie commune et la zone économique des vingt-sept est l'espace au sein duquel notre richesse nationale se constitue: il faut donc gérer cette zone euro avec attention, sans démagogie, en faisant le choix de la responsabilité, qui se fonde sur la rigueur budgétaire et la discipline.


Europa is een kostbaar gegeven dat wij moeten koesteren, de euro is onze gemeenschappelijke munt en de economische ruimte van de zevenentwintig lidstaten is de ruimte waarbinnen onze nationale rijkdom gedijt : die eurozone dient dus omzichtig beheerd te worden, zonder demagogie, op een verantwoorde manier, gebaseerd op een strikte begroting en discipline.

L'Europe est un bien précieux qu'il nous faut sauvegarder, l'euro est notre monnaie commune et la zone économique des vingt-sept est l'espace au sein duquel notre richesse nationale se constitue: il faut donc gérer cette zone euro avec attention, sans démagogie, en faisant le choix de la responsabilité, qui se fonde sur la rigueur budgétaire et la discipline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer Barroso, we kunnen er niet onderuit: in de Europese Unie, op onze markt met zevenentwintig lidstaten, moeten we werkelijk een heffing op financiële transacties invoeren, of een ander instrument om het overdreven winstbejag van de hongerige speculanten enigszins te beperken.

Monsieur Barroso, dans l’Union européenne, un marché auquel 27 États membres appartiennent, nous n’avons pas d’autre choix que de décider une taxe sur les transactions financières ou un autre instrument qui réduira la soif de profit des spéculateurs dans ce domaine.


Alle zevenentwintig lidstaten moeten dezelfde rechten kunnen genieten.

Les 27 États membres doivent tous jouir des mêmes droits.


Het debat is natuurlijk een startpunt, omdat besluiten verder besproken moeten worden en uiteindelijk door alle zevenentwintig lidstaten samen moeten worden genomen – de landen van de eurozone maar ook alle andere lidstaten van de Europese Unie.

Le débat sera bien évidemment un point de départ, car les décisions devront être débattues plus avant et être prises par les 27 États membres – les membres de la zone euro, mais également ceux du reste de l’Union.


We mogen echter niet vergeten dat dit een programma van zeven jaar is, en niet van vijf jaar, zoals zijn voorganger, en dat de middelen over zevenentwintig lidstaten moeten worden verdeeld, in plaats van over vijftien of vijfentwintig, zoals bij de vorige programma’s het geval was.

Nous ne devons pas oublier, toutefois, qu’il s’agit d’un programme de sept ans, et non de cinq ans, comme son prédécesseur immédiat, et que ses ressources seront réparties entre 27 États membres au lieu des 15, puis 25, des précédents programmes.


Voor wetgeving inzake gemengde publiek-private samenwerkingen zou het compromis van 2004 herzien moeten worden, zou met zevenentwintig lidstaten - in plaats van vijftien - over een nieuwe tekst onderhandeld moeten worden en zouden de lidstaten, als hier al een nieuw compromis uit zou rollen, nogmaals verplicht worden hun nationale wetgeving en hun praktijken op het gebied van overheidsopdrachten aan te passen, terwijl de huidige regels nog niet eens volledig ingang hebben gevonden.

Pour légiférer sur les partenariats public-privé mixtes, il faudrait revoir le compromis de 2004, renégocier un nouveau texte avec vingt-sept États membres - et non plus quinze - et, au cas où un nouveau compromis serait dégagé, obliger une nouvelle fois les États membres à modifier leur législation nationale ainsi que leurs pratiques en matière de marchés publics, alors même que les règles actuelles ne sont pas encore bien établies.


Verschillende bepalingen van het kaderbesluit definiëren gedragingen die een uiting zijn van racisme en xenofobie en die in de zevenentwintig lidstaten van de Europese Unie een inbreuk op het strafrecht moeten vormen.

Plusieurs dispositions de cette décision cadre définissent des comportements relevant du racisme et de la xénophobie devant être érigés en infractions dans le droit pénal des vingt-sept États membres de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     zevenentwintig lidstaten moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zevenentwintig lidstaten moeten' ->

Date index: 2024-07-17
w