Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoeningen van zevende hersenzenuw
Aanvullend protocol
Diplomatiek protocol
EG-protocol
EU-protocol
KP7
N. VII
Protocol
Protocol
Protocol van akkoord
Protocol van de Europese Unie
Vervoersrecht van de zevende vrijheid
Voorrecht van de Gemeenschap
Zevende hersenzenuw
Zevende kaderprogramma
Zevende vrijheid

Traduction de «zevende protocol » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zevende Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden

Protocole nº 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales


zevende kaderprogramma | zevende kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling | KP7 [Abbr.]

septième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (2007-2013)


vervoersrecht van de zevende vrijheid | zevende vrijheid

droit de septième liberté | septième liberté


aandoeningen van zevende hersenzenuw [n. VII]

affections du nerf crânien VII




protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. « Is er een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en impliciet van het eigendomsrecht zoals verwoord in de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 10 december 1948, de artikelen 7 en 28, van de artikelen 6, 13 en 14 van het Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten en vrijheden van de mens en de fundamentele vrijheden, van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ondertekend te Parijs op 20 maart 1952 en het vertrouwens- en rechtszekerheidsbeginsel, door de interpretatie gegeven aan het samenlezen van ...[+++]

2. « Les articles 10 et 11 de la Constitution et implicitement, le droit de propriété tel qu'il est contenu dans la Déclaration universelle des droits de l'homme du 10 décembre 1948, en ses articles 7 et 28, les articles 6, 13 et 14 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme signé à Paris le 20 mars 1952, et le principe de confiance et le principe de la sécurité juridique sont-ils violés par l'interprétation faite de la lecture conjointe des articles 1, 45, 49, 52, 56 et 57 de la loi du ...[+++]


Hetzelfde geldt voor de rechten die zijn erkend in het eerste, het vierde, het zesde, het zevende en het twaalfde protocol, onder voorbehoud weliswaar van de uitzonderingen die zijn vastgesteld in artikel 4 van het vierde protocol en artikel 1 van het zevende protocol (nog niet door België ondertekend en geratificeerd), die enkel van toepassing zijn op de vreemdelingen, en in artikel 3 van het vierde protocol, dat enkel geldt voor de nationale onderdanen.

Il en est de même pour les droits reconnus par les premier, quatrième, sixième, septième et douzième protocoles sous réserve toutefois des exceptions prévues à l'article 4 du quatrième protocole et de l'article 1 du septième protocole (non encore signé et ratifié par la Belgique) qui ne s'appliquent qu'aux étrangers, et à l'article 3 du quatrième protocole qui ne s'applique qu'aux nationaux.


Het eerste en tweede lid liggen in de lijn van de tekst van artikel 8 van het Vierde Protocol en het derde lid ligt in de lijn van het derde lid van artikel 6 van het Zevende Protocol bij het Verdrag.

Les paragraphes 1 et 2 sont fondés sur le texte de l'article 8 du Quatrième Protocole et le paragraphe 3 sur celui de l'article 6, paragraphe 3, du Protocole nº 7 à la Convention.


De indieners van het voorstel tot invoeging van een artikel 32bis in titel II van de Grondwet, die enkel over de rechten van de Belgen handelt, hebben blijkbaar uit het oog verloren dat artikel 16 van het EVRM, artikel 4 van het vierde Protocol en artikel 1 van het zevende Protocol (dat nog niet door België is ondertekend en geratificeerd) uitsluitend betrekking hebben op de rechten van vreemdelingen.

Les auteurs de la proposition d'insertion de l'article 32bis dans un titre II de la Constitution ne concernant que les droits des Belges semblent avoir perdu de vue que l'article 16 de la Convention européenne, l'article 4 de son 4 Protocole et l'article 1 du 7 Protocole (non encore signé et ratifié par la Belgique) visent exclusivement les droits des étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1º het Zevende Protocol ter aanvulling van de Stichtingsakte van de Wereldpostvereniging; 2º het Algemeen Reglement van de Wereldpostvereniging; 3º de Wereldpostconventie en het Slotprotocol, en 4º de Overeenkomst betreffende de uitbetalingsdiensten van de post, gedaan te Boekarest op 5 oktober 2004

Projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants: 1º le Septième Protocole additionnel à la Constitution de l'Union postale universelle; 2º le Règlement général de l'Union postale universelle; 3º la Convention postale universelle et le Protocole final, et 4º l'Arrangement concernant les services de paiement de la poste, faits à Bucarest le 5 octobre 2004


Wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale Akten: 1° het Zevende Protocol ter aanvulling van de Stichtingsakte van de Wereldpostvereniging; 2° het Algemeen Reglement van de Wereldpostvereniging; 3° de Wereldpostconventie en het Slotprotocol, en 4° de Overeenkomst betreffende de uitbetalingsdiensten van de post, gedaan te Boekarest op 5 oktober 2004

Projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants: 1° le Septième Protocole additionnel à la Constitution de l'Union postale universelle; 2° le Règlement général de l'Union postale universelle; 3° la Convention postale universelle et le Protocole final, et 4° l'Arrangement concernant les services de paiement de la poste, faits à Bucarest le 5 octobre 2004


Onderzoek van het ontwerp Aanhef In het zevende lid wordt verwezen naar het protocol van het Sectorcomité III - Justitie.

Examen du projet Préambule L'alinéa 7 mentionne le protocole du Comité de secteur III - Justice.


8 MEI 2007. - Wet houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1° het Zevende Protocol ter aanvulling van de Stichtingsakte van de Wereldpostvereniging, 2° het Algemeen Reglement van de Wereldpostvereniging, 3° de Wereldpostconventie en het Slotprotocol, en 4° de Overeenkomst betreffende de uitbetalingsdiensten van De Post, gedaan te Boekarest op 5 oktober 2004 (1) (2)

8 MAI 2007. - Loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1° le Septième Protocole additionnel à la Constitution de l'Union postale universelle, 2° le Règlement général de l'Union postale universelle, 3° la Convention postale universelle et le Protocole final, et 4° l'Arrangement concernant les services de paiement de La Poste, faits à Bucarest le 5 octobre 2004 (1) (2)


8 MEI 2007qqqspa Wet houdende instemming met de volgende internationale akten : 1° het Zevende Protocol ter aanvulling van de Stichtingsakte van de Wereldpostvereniging, 2° het Algemeen Reglement van de Wereldpostvereniging, 3° de Wereldpostconventie en het Slotprotocol en 4° de Overeenkomst betreffende de uitbetalingsdiensten van De Post, gedaan te Boekarest op 5 oktober 2004qqqspa Addendum

8 MAI 2007qqqspa Loi portant assentiment aux actes internationaux suivants : 1° le Septième Protocole additionnel à la Constitution de l'Union postale universelle, 2° le Règlement général de l'Union postale universelle, 3° la Convention postale universelle et le Protocole final et 4° l'Arrangement concernant les services de paiement de La Poste, faits à Bucarest le 5 octobre 2004qqqspa Addendum


Daarom is het passend te voorzien in doeltreffende samenwerking en coördinatie met betrekking tot de verplichting uit hoofde van deze beschikking, waaronder het opstellen van de communautaire broeikasgasinventaris, de evaluatie van de vorderingen, het opstellen van verslagen, evenals de toetsings- en nalevingsprocedures die de Gemeenschap in staat moeten stellen haar rapportageverplichtingen in het kader van het Protocol van Kyoto na te komen overeenkomstig de politieke akkoorden en juridisch verbindende besluiten die op de zevende Conferentie der Par ...[+++]

Il convient donc de prévoir des dispositions efficaces de coopération et de coordination pour les obligations découlant de la présente décision, notamment la compilation de l'inventaire communautaire des gaz à effet de serre, l'évaluation des progrès, la préparation des rapports et les procédures d'examen et de conformité. Ces dispositions permettront à la Communauté de remplir les obligations en matière de communication qui lui incombent au titre du protocole de Kyoto et sont énoncées dans les accords politiques et les décisions juridiques prises à la septième session de la conférence des parties à la CCNUCC, tenue à Marrakech (ci-après ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zevende protocol' ->

Date index: 2021-11-22
w