Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zevende en achtste europese ontwikkelingsfonds » (Néerlandais → Français) :

Spreker stelt voor om tussen de zevende en achtste paragraaf een nieuwe paragraaf in te voegen die als volgt luidt : « Het Hof van justitie van de Europese Unie erkent overigens in de arresten van 27 februari 1980 en 12 juli 1983 in zaak 170/78 tussen de Europese Commissie en het Verenigd Koninkrijk, de substitueerbaarheid van wijn en bier en de relevantie van de maatstaf van het alcoholgehalte om het al dan niet betwistbare karakter van de belastingdruk te beoordelen».

Il propose d'insérer, entre le septième et le huitième paragraphe, un nouveau paragraphe rédigé comme suit: « La Cour de justice de l'Union européenne reconnaît par ailleurs, dans les arrêts du 27 février 1980 et du 12 juillet 1983 opposant la Commission européenne et le Royaume Uni (cas 170/78), le caractère substituable du vin et de la bière ainsi que la pertinence du critère de degré alcoolique pour apprécier le caractère litigieux ou non de la charge fiscale».


b) In de zevende overweging, thans de achtste, wordt « in dit Verdrag » vervangen door « in dit Verdrag en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie »

b) Au septième considérant devenu huitième considérant, les mots « du présent traité » sont remplacés par « du présent traité et du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, »;


b) In de zevende overweging, thans de achtste, wordt « in dit Verdrag » vervangen door « in dit Verdrag en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie »

b) Au septième considérant devenu huitième considérant, les mots « du présent traité » sont remplacés par « du présent traité et du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, »;


− gezien de jaarrekeningen en financiële balansen van het zesde, zevende en achtste Europese Ontwikkelingsfonds betreffende het begrotingsjaar 2001 (COM(2002) 211 – C5-0190/2002),

— vu les bilans financiers et les comptes de gestion des sixième, septième et huitième Fonds européens de développement pour l'exercice 2001 (COM(2002) 211 – C5-0190/2002),


Daarnaast treft u, zoals gewoonlijk, een hoofdstuk aan dat is gewijd aan de betrouwbaarheidsverklaring, en opmerkingen van de Rekenkamer over de uitvoering van het zesde, zevende en achtste Europese Ontwikkelingsfonds, die bij dit verslag zijn gevoegd.

Vous y trouverez également, comme à l'accoutumée, un chapitre spécialement consacré à la déclaration d'assurance et, en annexe au rapport, les observations de la Cour relatives à la mise en œuvre des 6 , 7 et 8 Fonds européens de développement.


D. overwegende dat het in zijn resolutie van 4 april 2001 de verlening van kwijting voor de uitvoering van het zesde, zevende en achtste Europese Ontwikkelingsfonds voor het begrotingsjaar 1999 heeft uitgesteld om nader uit te zoeken hoe de Commissie en het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) omgaan met fraudegevallen in verband met het ontwikkelingsfonds, en om het verslag van de Dienst interne audit van de Commissie over de controleprocedures in het kader van de steun voor structurele aanpassing (begrotingssteun/tegenwaardefondsen) te kunnen behandelen,

D. considérant que, dans sa résolution du 4 avril 2001, le Parlement a ajourné la décharge sur la gestion financière des sixième, septième et huitième Fonds européens de développement pour l'exercice 1999 afin de mieux contrôler l'action de la Commission et de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) en ce qui concerne les cas de fraude relatifs aux Fonds de développement, et pour pouvoir examiner le rapport d'audit interne des services de la Commission sur l'efficacité des procédures de contrôle portant sur les programmes d'ajustement structurel (aides budgétaires/fonds de contrepartie);


D. overwegende dat het in zijn resolutie van 4 april 2001 de verlening van kwijting voor de uitvoering van het zesde, zevende en achtste Europese Ontwikkelingsfonds voor het begrotingsjaar 1999 heeft uitgesteld om nader uit te zoeken hoe de Commissie en het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) omgaan met fraudegevallen in verband met het ontwikkelingsfonds, en om het verslag van de Dienst interne audit van de Commissie over de controleprocedures in het kader van de steun voor structurele aanpassing (begrotingssteun/tegenwaardefondsen) te kunnen behandelen,

D. considérant que, dans sa résolution du 4 avril 2001, le Parlement a ajourné la décharge sur la gestion financière des sixième, septième et huitième Fonds européens de développement pour l'exercice 1999 afin de mieux contrôler l'action de la Commission et de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) en ce qui concerne les cas de fraude relatifs aux Fonds de développement, et pour pouvoir examiner le rapport d'audit interne des services de la Commission sur l'efficacité des procédures de contrôle portant sur les programmes d'ajustement structurel (aides budgétaires/fonds de contrepartie),


- gezien het Verslag van de Europese Rekenkamer over de activiteiten in het kader van het zesde, zevende en achtste Europese Ontwikkelingsfonds, vergezeld van de antwoorden van de instellingen (C5-0618/2000),

– vu le rapport annuel de la Cour des comptes relatif à l'exercice 1999 sur les activités relevant des sixième, septième et huitième Fonds européens de développement, accompagné des réponses des institutions (C50618/2000),


De Raad nam aanbevelingen aan het Europees Parlement aan over de aan de Commissie te verlenen kwijting voor het beheer van het zesde, het zevende en het achtste Europees Ontwikkelingsfonds voor het begrotingsjaar 2001, en een verklaring over de betrouwbaarheidsverklaring van de Rekenkamer, die ook naar het Parlement zal worden gezonden.

Le Conseil a adopté des recommandations au Parlement européen sur la décharge à donner à la Commission de la gestion financière des 6ème, 7ème et 8ème Fonds européens de développement pour l'exercice 2001, ainsi qu'une déclaration d'assurance de la Cour des comptes sur ce sujet qui sera également transmise au Parlement.


De Raad nam nota van een verklaring van de Duitse minister met het verzoek aan de Commissie om zo spoedig mogelijk nog vóór de bijeenkomst van het IMF op 28/29 september met een voorstel te komen voor de uitvoering van punt 28 van de conclusies van de Europese Raad van Keulen betreffende een gemeenschappelijke Europese houding inzake schuldverlichting voor de armste landen (mogelijk gebruik van niet bestede middelen ten belope van 1 miljard euro uit het zesde en het zevende ...[+++]

Le Conseil a pris acte d'une déclaration du ministre allemand demandant à la Commission de présenter rapidement, c'est-à-dire avant la réunion du FMI les 28 et 29 septembre, une proposition relative à la mise en œuvre du paragraphe 28 des conclusions du Conseil européen de Cologne concernant une position commune de l'Europe sur l'allégement de la dette des pays les plus pauvres (possibilité d'utiliser les ressources non encore utilisées des 6ème et 7ème Fonds européen de développement, qui s'élèvent à un milliard d'euros).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zevende en achtste europese ontwikkelingsfonds' ->

Date index: 2024-02-05
w