Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeven dagen overschrijden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De arbeiders, die belast zijn met werken waarvan de uitvoering, wegens hun aard, niet mag onderbroken worden, mogen werken gedurende de zeven dagen van de week en de grenzen van de arbeidsduur bepaald door artikel 6, § 1, overschrijden op voorwaarde dat de gemiddelde wekelijkse duur van hun arbeid, berekend over een periode van maximum achtentwintig weken, geen veertig uren overschrijdt.

Les travailleurs occupés à des travaux dont l'exécution ne peut, en raison de leur nature, être interrompue, peuvent travailler au cours des sept jours de la semaine et dépasser les limites de la durée du travail fixées à l'article 6, § 1, pourvu que la durée hebdomadaire moyenne de leur travail, calculée sur une période de maximum vingt-huit semaines, n'excède pas quarante heures.


De afwijkingen mogen geen twee perioden van 24 uur in een periode van zeven dagen overschrijden.

Les dérogations ne se prolongent pas au-delà de deux périodes de 24 heures par période de 7 jours.


De arbeiders, die belast zijn met werken waarvan de uitvoering, wegens hun aard, niet mag onderbroken worden, mogen werken gedurende de zeven dagen van de week en de grenzen van de arbeidsduur bepaald door artikel 5, § 1, overschrijden op voorwaarde dat de gemiddelde wekelijkse duur van hun arbeid, berekend over een periode van maximum achtentwintig weken, geen veertig uren overschrijdt.

Les travailleurs occupés à des travaux dont l'exécution ne peut, en raison de leur nature, être interrompue peuvent travailler au cours des sept jours de la semaine et dépasser les limites de la durée du travail fixées à l'article 5, § 1 , pourvu que la durée hebdomadaire moyenne de leur travail, calculée sur une période de maximum vingt-huit semaines, n'excède pas quarante heures.


Het totaal bedrag van het loon en van de dagelijkse vergoedingen, dat aan de door ongeval of ziekte getroffen werknemer door de werkgever is verschuldigd bij toepassing van dit artikel, mag het bedrag van het loon niet overschrijden waarop deze werknemer normaal aanspraak kan maken voor arbeidsprestaties met betrekking tot een periode van zeven dagen.

Le montant total de la rémunération et des indemnités journalières dû par l'employeur au travailleur accidenté ou malade, en application du présent article, ne peut dépasser le montant de la rémunération auquel ce travailleur peut normalement prétendre pour des prestations afférentes à une période de sept jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De arbeiders, die belast zijn met werken waarvan de uitvoering, wegens hun aard, niet mag onderbroken worden, mogen werken gedurende de zeven dagen van de week en de grenzen van de arbeidsduur bepaald door artikel 5, § 1, overschrijden op voorwaarde dat de gemiddelde wekelijkse duur van hun arbeid, berekend over een periode van maximum achtentwintig weken, geen veertig uren overschrijdt.

Les travailleurs occupés à des travaux dont l'exécution ne peut, en raison de leur nature, être interrompue, peuvent travailler au cours des sept jours de la semaine et dépasser les limites de la durée du travail fixées à l'article 5, § 1, pourvu que la durée hebdomadaire moyenne de leur travail, calculée sur une période de maximum vingt-huit semaines, n'excède pas quarante heures.


Artikel 1. Aan het begeleidingspersoneel van niveau 1 van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid wordt een vergoeding toegekend voor aanvullende prestaties die de normale werktijd van 37.30 uur/week in een stelsel van vijf dagen verdeeld over de zeven dagen van de week overschrijden of voor aanwezigheid op zondag of wettelijke feestdag.

Article 1. Il est alloué au personnel d'encadrement de niveau 1 de l'Agence régionale pour la propreté, une indemnité pour prestations complémentaires excédant la durée normale du travail de 37 h 30 m/ semaine en régime de cinq jours répartis sur les sept jours de la semaine ou présence lors d'un dimanche ou jour férié.


3. Met het in lid 1 bedoelde visum kan de houder de landbuitengrens van de afgevende lidstaat meermaals overschrijden en gedurende ten hoogste zeven opeenvolgende dagen in het grensgebied van die lidstaat verblijven.

3. Les visas mentionnés au paragraphe 1 permettent à leur titulaire de franchir à plusieurs reprises la frontière terrestre extérieure de l'État membre de délivrance et de séjourner dans la zone frontalière de cet État pendant sept jours consécutifs au maximum.


Aan de hand van het visum kan de houder de landbuitengrens van de afgevende lidstaat frequent overschrijden en gedurende ten hoogste zeven opeenvolgende dagen in het grensgebied van die lidstaat kunnen verblijven.

Le visa permet à son titulaire de franchir à de multiples reprises la frontière terrestre extérieure de l'État membre qui lui a délivré le visa et de séjourner dans la zone frontalière de cet État membre pendant sept jours consécutifs au maximum.


De door de Commissie voorgestelde verordening voor de tijdelijke buitengrenzen, waarvan artikel 1 voorziet in de toepassing van een voor de buitengrenzen ingestelde regeling inzake klein grensverkeer, beoogt het "kleine grensverkeer" te regelen, dat wil zeggen de regelmatige overschrijding van de landbuitengrens van een lidstaat door personen die wettelijk verblijven in het grensgebied van een aangrenzend derde land teneinde in het grensgebied van die lidstaat (beperkt tot 50 km) te verblijven voor een periode die niet de door deze verordening vastgestelde termijnen mag overschrijden (ten hoogste zeven opeenvolgende dagen ...[+++] en in geen geval meer dan drie maanden per half jaar).

Le règlement proposé par la Commission pour les frontières extérieures temporaires, et qui prévoit en son article premier l'application du régime propre au petit trafic frontalier créé pour les frontières extérieures, vise à réglementer le "petit trafic frontalier", c'est‑à‑dire le franchissement régulier de la frontière terrestre extérieure d'un État membre par des personnes résidant légalement dans la zone frontalière d'un pays voisin, en vue d'effectuer, dans la zone frontalière de cet État membre (limitée à 50 km), un séjour d'une durée limitée par le règlement (sept jours consécutifs au maximum et, dans tous les cas, pas plus de tro ...[+++]


De verordening die de Commissie voorstelt, heeft tot doel regels vast te stellen voor het "klein grensverkeer", d.w.z. het regelmatig overschrijden van de landbuitengrens van een lidstaat door personen die wettelijk verblijven in het grensgebied van een aangrenzend derde land teneinde gedurende een beperkte periode (ten hoogste zeven opeenvolgende dagen en hoe dan ook niet langer dan drie maanden per halfjaarlijkse periode) in het grensgebied van die lidstaat (niet verder dan 50 km) te verblij ...[+++]

Le règlement proposé par la Commission vise à réglementer le "petit trafic frontalier", c'est-à-dire le franchissement régulier de la frontière terrestre extérieure d'un Etat membre par des personnes résidant légalement dans la zone frontalière d'un pays tiers voisin, en vue d'effectuer, dans la zone frontalière de cet Etat membre (limitée à 50 km), un séjour d'une durée limitée par le règlement (sept jours consécutifs au maximum et, dans tous les cas, pas plus de trois mois par semestre).




D'autres ont cherché : zeven dagen overschrijden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeven dagen overschrijden' ->

Date index: 2022-08-16
w