Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeven dagen alleen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze visa zijn alleen in de lidstaat van afgifte geldig, voor een verblijf van maximaal zeven dagen.

Ces visas seront valables pour un séjour d'une durée maximale de 7 jours, uniquement dans l'État membre de délivrance.


De Europese richtlijn 2001/93/EG van 9 november 2001 houdende wijziging van richtlijn 91/630/EEG tot vaststelling van minimumnormen ter bescherming van varkens stelt duidelijk dat het castreren en couperen van de staart bij dieren die ouder zijn dan zeven dagen alleen toegestaan is als de ingreep onder anesthesie en met aanvullende langdurige pijnbestrijding wordt uitgevoerd door een dierenarts.

La directive 2001/93/CE du 9 novembre 2001 modifiant la directive 91/630/CEE établissant les normes minimales relatives à la protection des porcs dispose de manière explicite que la castration ou la section de la queue d'animaux de plus de sept jours ne sont autorisées que si elles sont pratiquées par un vétérinaire sous une anesthésie complétée par une analgésie prolongée.


Om deze kritiek ten dele tegemoet te komen, trekt mevrouw [ .] subamendement nr. 25 in en dient in de plaats subamendement nr. 28 (DOC 53 0813/011) in, waarin bepaald wordt dat de verlenging met zeven dagen alleen geldt wanneer de tweede aanvraag binnen 23 dagen na de weigering van de eerste aanvraag wordt ingediend.

Pour répondre à certaines de ces critiques, Mme [ .] retirent le sous-amendement n° 25 et déposent à sa place le sous-amendement n° 28 (DOC 53-0813/011), qui précise que la prolongation de sept jours ne vaut que si la seconde demande d'asile est introduite dans les 23 jours suivant le refus de la première demande.


Het centrum « L'Escale », dat met beperkte financiële en menselijke middelen werkte (twee personen moesten het centrum alleen beredderen, zeven dagen op zeven, 24 uur op 24 !), kon slechts een tiental minderjarigen tegelijk opvangen, wat absoluut onvoldoende was gezien het aantal niet-begeleide minderjarige vreemdelingen dat in België asiel aanvraagt (in 1996 hebben 918 minderjarigen een asielaanvraag ingediend).

Le centre « l'Escale », qui fonctionnait avec des moyens financiers et humains réduits (deux employés devaient gérer ce centre à eux seuls, sept jours sur sept, vingt-quatre heures sur vingt-quatre !), ne pouvait accueillir qu'une dizaine de mineurs en même temps, capacité largement insuffisante par rapport au nombre de mineurs étrangers non accompagnés qui demandent l'asile en Belgique (en 1996, 918 mineurs d'âge ont introduit une demande d'asile).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de aanwerving van extra rekruten voor de federale reserve, heeft de minister vandaag beslist om de ondersteuning door FERES aan de zones te verruimen naar de weekends en nachten – de reserve zal dus beschikbaar zijn zeven dagen op zeven en 24 uur op 24 uur en niet alleen in crisissituaties.

Dans le cadre du recrutement d’effectifs supplémentaires, la ministre a pris la décision d’élargir l’appui actuel de FERES aux weekends et aux nuits – cet appui sera étendu sept jours sur sept en matière de maintien de l’ordre et n’aura plus seulement lieu de façon épisodique.


Het voorgestelde artikel straft dus met geldboete van vijftien euro tot vijfentwintig euro en/of met gevangenisstraf van een dag tot zeven dagen of met een van die straffen alleen, zij die zich, behalve in specifieke omstandigheden die in een door de burgemeester uitgevaardigd besluit of een gemeentelijk reglement worden omschreven, in de openbare ruimte begeven met een geheel of gedeeltelijk gemaskerd, vermomd of verborgen aangezicht, zodat zij niet langer herkenbaar zijn.

Elle punit donc d'une amende de quinze euros à vingt-cinq euros et/ou d'un emprisonnement d'un jour à sept jours, ou d'une de ces peines seulement les personnes qui, sauf dans les circonstances particulières définies par un arrêté du bourgmestre ou un règlement communal, se présenteront dans l'espace public le visage masqué ou dissimulé, en tout ou en partie, de manière telle qu'ils ne soient plus identifiables.


— Met een geldboete van vijftien euro tot vijfentwintig euro en met een gevangenisstraf van één dag tot zeven dagen of met een van die straffen alleen worden gestraft : zij die zich, behalve in specifieke omstandigheden die in een door de burgemeester uitgevaardigd besluit of in een gemeentelijk reglement worden omschreven, in de openbare ruimte begeven met het aangezicht geheel of gedeeltelijk gemaskerd of verborgen, zodat zij niet langer identificeerbaar zijn.

— Seront punis d'une amende de quinze euros à vingt-cinq euros et d'un emprisonnement d'un jour à sept jours, ou d'une de ces peines seulement les personnes qui, sauf dans les circonstances particulières définies par un arrêté du bourgmestre ou un règlement communal, se présenteront dans l'espace public le visage masqué ou dissimulé, en tout ou en partie, de manière telle qu'ils ne soient plus identifiables.


« Art. 5. Iedereen die een persoon met een assistentiehond het recht op toegang ontzegt tot een publieke plaats als vermeld in artikel 3, in een ander geval dan de gevallen, vermeld in artikel 3/1, wordt bestraft met een geldboete van vijftien euro tot vijfentwintig euro en met een gevangenisstraf van één dag tot zeven dagen of met een van deze straffen alleen.

« Art. 5. Sera puni d'une amende de quinze à vingt-cinq euros et d'un emprisonnement d'un à sept jours ou d'une de ces deux peines seulement, quiconque interdit à une personne accompagnée d'un chien d'assistance le droit d'accès à un lieu public, tel que visé à l'article 3, sauf dans les cas, visés à l'article 3/1.


' Art. 563 bis. Met geldboete van vijftien euro tot vijfentwintig euro en met gevangenisstraf van een dag tot zeven dagen of met een van deze straffen alleen worden gestraft, zij die zich, behoudens andersluidende wetsbepalingen, in de voor het publiek toegankelijke plaatsen begeven met het gezicht geheel of gedeeltelijk bedekt of verborgen, zodat zij niet herkenbaar zijn.

' Art. 563 bis. Seront punis d'une amende de quinze euros à vingt-cinq euros et d'un emprisonnement d'un jour à sept jours ou d'une de ces peines seulement, ceux qui, sauf dispositions légales contraires, se présentent dans les lieux accessibles au public le visage masqué ou dissimulé en tout ou en partie, de manière telle qu'ils ne soient pas identifiables.


« Met geldboete van vijftien euro tot vijfentwintig euro en met gevangenisstraf van een dag tot zeven dagen of met een van deze straffen alleen worden gestraft, zij die zich, behoudens andersluidende wetsbepalingen, in de voor het publiek toegankelijke plaatsen begeven met het gezicht geheel of gedeeltelijk bedekt of verborgen, zodat zij niet herkenbaar zijn.

« Seront punis d'une amende de quinze euros à vingt-cinq euros et d'un emprisonnement d'un jour à sept jours ou d'une de ces peines seulement, ceux qui, sauf dispositions légales contraires, se présentent dans les lieux accessibles au public le visage masqué ou dissimulé en tout ou en partie, de manière telle qu'ils ne soient pas identifiables.




D'autres ont cherché : zeven dagen alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeven dagen alleen' ->

Date index: 2021-06-13
w