Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zetten van marktopeningen daarbij volledig " (Nederlands → Frans) :

De Commissie is dan ook vastbesloten het process voort te zetten van marktopeningen daarbij volledig recht te doen aan de verplichtingen die aan universele en openbare dienstverlening verbonden zijn. Er zal met andere woorden voldaan worden aan de verplichting dat alle consumenten en gebruikers op het hele grondgebied van een lidstaat tegen een betaalbare prijs van diensten van een bepaalde kwaliteit moeten worden voorzien. [15]

La Commission est donc déterminée à poursuivre le processus d'ouverture du marché dans un respect total des obligations de service public et universel - c'est-à-dire l'offre de services d'une qualité spécifiée à tous les consommateurs et utilisateurs sur tout le territoire d'un État membre à un prix abordable [15].


Het is nu tijd om onze woorden in daden om te zetten. Daarbij moeten we de verschillen in Europa uiteraard volledig respecteren en aanvaarden.

Par conséquent, tout en respectant pleinement et en embrassant les différentes approches qui existent au sein de l'Europe, nous devons tous à présent traduire les engagements pris en actions.


21. neemt kennis van het feit dat een externe controle achteraf is verricht van de kredieten die in 2007 en 2008 voor particuliere doeleinden zijn aangewend en dat de externe beoordelaars daarbij tot de slotsom zijn gekomen dat geen extra middelen meer kunnen worden gerecupereerd; heeft van de Academie vernomen dat de invorderingsopdracht volgens welke de vroegere directeur een bedrag van 2 014,94 GBP (2 196,72 EUR) moest terugbetalen, in december 2011 is geïnd; verzoekt de Academie de invorderingsprocedure voort te zetten tot alle middelen v ...[+++]

21. qu'un contrôle externe a posteriori des crédits utilisés pour financer les dépenses privées en 2007 et 2008 a été effectué et que les contrôleurs externes ont estimé qu’aucun autre montant n’était remboursable à cet égard; se félicite de la réponse du Collège selon laquelle un ordre de recouvrement adressé à l'ancien directeur a permis de récupérer, en décembre 2.014,94, la totalité de la somme exigée, soit 2 014,94 EUR; invite le Collège à poursuivre la procédure de remboursement jusqu’à ce que la totalité des fonds soient intégralement remboursés;


21. neemt kennis van het feit dat een externe controle achteraf is verricht van de kredieten die in 2007 en 2008 voor particuliere doeleinden zijn aangewend en dat de externe beoordelaars daarbij tot de slotsom zijn gekomen dat geen extra middelen meer kunnen worden gerecupereerd; heeft van de Academie vernomen dat de invorderingsopdracht volgens welke de vroegere directeur een bedrag van 2 014,94 GBP (2 196,72 EUR) moest terugbetalen, in december 2011 is geïnd; verzoekt de Academie de invorderingsprocedure voort te zetten tot alle middelen v ...[+++]

21. reconnaît qu'un contrôle externe a posteriori des crédits utilisés pour financer les dépenses privées en 2007 et 2008 a été effectué et que les contrôleurs externes ont estimé qu'aucun autre montant n'était remboursable à cet égard; se félicite de la réponse du Collège selon laquelle un ordre de recouvrement adressé à l'ancien directeur a permis de récupérer, en décembre 2011, la totalité de la somme exigée, soit 2 014,94 GBP (2 196,72 EUR); invite le Collège à poursuivre la procédure de remboursement jusqu'à ce que la totalité des fonds soient intégralement remboursés;


Spreker betreurt dat men opnieuw aan komt zetten met de argumenten hoewel de tekst op basis daarvan volledig is herwerkt in amendement nr. 1. Er is daarbij immers rekening gehouden met de opmerkingen over de onafhankelijkheid van de bedrijfsjurist en het beroepsgeheim.

L'intervenant déplore que l'on reprenne à nouveau les arguments sur la base desquels le texte a été entièrement réécrit par la voie de son amendement nº 1. Les observations relatives à l'indépendance du juriste d'entreprise et au secret professionnel y ont été prises en considération.


Spreker betreurt dat men opnieuw aan komt zetten met de argumenten hoewel de tekst op basis daarvan volledig is herwerkt in amendement nr. 1. Er is daarbij immers rekening gehouden met de opmerkingen over de onafhankelijkheid van de bedrijfsjurist en het beroepsgeheim.

L'intervenant déplore que l'on reprenne à nouveau les arguments sur la base desquels le texte a été entièrement réécrit par la voie de son amendement nº 1. Les observations relatives à l'indépendance du juriste d'entreprise et au secret professionnel y ont été prises en considération.


De Commissie is dan ook vastbesloten het process voort te zetten van marktopeningen daarbij volledig recht te doen aan de verplichtingen die aan universele en openbare dienstverlening verbonden zijn. Er zal met andere woorden voldaan worden aan de verplichting dat alle consumenten en gebruikers op het hele grondgebied van een lidstaat tegen een betaalbare prijs van diensten van een bepaalde kwaliteit moeten worden voorzien. [15]

La Commission est donc déterminée à poursuivre le processus d'ouverture du marché dans un respect total des obligations de service public et universel - c'est-à-dire l'offre de services d'une qualité spécifiée à tous les consommateurs et utilisateurs sur tout le territoire d'un État membre à un prix abordable [15].


46. moedigt de regering aan voort te gaan op de ingeslagen weg om een constructieve rol te spelen in de regio, door het belang van de lokale bevolking en de regionale economie voorop te stellen; dringt er bij Turkije op aan al het mogelijke te doen om haar beleid met betrekking tot de Zuid-Kaukasus beter met de EU te coördineren, daarbij volledig steun gevend aan het mandaat en het optreden van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor deze regio; verzoekt Turkije om de grenzen met Armenië te heropenen en z ...[+++]

46. encourage le gouvernement à poursuivre dans la voie qu'il a empruntée afin de jouer un rôle constructif dans la région, en faisant prévaloir les intérêts de la population locale et de l'économie régionale; exhorte la Turquie à consentir tous les efforts nécessaires pour coordonner de façon plus efficace avec l'UE sa politique dans le Caucase méridional en apportant tout son soutien au mandat et à l'action du Représentant spécial de l'UE pour cette région; invite la Turquie à rouvrir les frontières avec l'Arménie et à promouvoir ...[+++]


42. moedigt de regering aan voort te gaan op de ingeslagen weg om een constructieve rol te spelen in de regio, door het belang van de lokale bevolking en de regionale economie voorop te stellen; dringt er bij Turkije op aan al het mogelijke te doen om haar beleid met betrekking tot de Zuid-Kaukasus beter met de EU te coördineren, daarbij volledig steun gevend aan het mandaat en het optreden van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor deze regio; verzoekt Turkije om de grenzen met Armenië te heropenen en z ...[+++]

42. encourage le gouvernement à poursuivre dans la voie qu'il a empruntée afin de jouer un rôle constructif dans la région en faisant prévaloir les intérêts de la population locale et de l'économie régionale; exhorte la Turquie à consentir tous les efforts nécessaires pour coordonner de façon plus efficace avec l'UE sa politique dans le Caucase méridional en apportant tout son soutien au mandat et à l'action du Représentant spécial de l'UE pour cette région; invite la Turquie à rouvrir les frontières avec l'Arménie et à promouvoir d ...[+++]


2. doet een beroep op de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie om hun steun te verlenen aan de internationale actiestrategie die op de Wereldconferentie inzake veroudering van de bevolking zal worden goedgekeurd en zich daarbij volledig in te zetten voor een “samenleving voor alle leeftijden”, door voldoende middelen – zowel in politiek als financieel opzicht – beschikbaar te stellen en in het beleid van de Europese Unie op het gebied van ontwikkelingssamenwerking en sociale zaken een bijzondere aandacht te schenken aan de ouderen;

2. invite le Conseil de l'Union européenne et la Commission européenne à soutenir la stratégie internationale d'action qui sera adoptée par l'Assemblée mondiale sur le vieillissement et à adhérer pleinement à l'objectif d'"une société pour tous les âges", grâce à des moyens politiques et financiers suffisants et en accordant une attention particulière aux personnes âgées dans les politiques européennes de coopération pour le développement et les politiques sociales,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten van marktopeningen daarbij volledig' ->

Date index: 2024-10-16
w