Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanhechten
Aanzetten
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Onder druk zetten
Onder gasdruk zetten
Op de pontie zetten
Op de puntie zetten
Op gang brengen
Professionele houding tegenover klanten demonstreren
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Vertaling van "zetten tegenover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


aanhechten | op de pontie zetten | op de puntie zetten

empontiller


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire








Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


professionele houding tegenover klanten demonstreren

faire preuve d'une attitude professionnelle vis-à-vis de clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Hoe wilt u het goederenvervoer per spoor in de markt zetten tegenover het goederenvervoer over de weg?

1. Comment entendez-vous positionner le transport de fret ferroviaire sur le marché face au transport de marchandises par route?


Tegenover de Europese coördinatie voor elk afzonderlijk project moet een duidelijke inspanning van de betrokken lidstaten staan in de vorm van het in gang zetten van een plannings- en financieringsproces.

Une coordination européenne sur la base d'un projet doit avoir pour contrepartie un engagement clair des États membres concernés sur le lancement d'un processus de planification et de financement.


5. Het is niet aangewezen om de gegevens mbt SOA in het algemeen of voor specifieke seksuele overdraagbare aandoeningen (SOA-aandoeningen) uit te zetten tegenover de verschillende gegevens die betrekking hebben op het voorkomen van zwangerschappen/geboorten.

5. Il n’est pas souhaitable de présenter les données concernant les maladies sexuellement transmissibles (MST) en général ou les MST spécifiques par rapport aux données relatives à la prévention des grossesses/naissances.


3. Hoe staat u tegenover het idee om een deel van de middelen van de (sectorale) vormingsfondsen in te zetten voor werkbaarheidsplannen en -initiatieven?

3. Que pensez-vous de l'idée d'affecter une partie des moyens des fonds de formation (sectoriels) à des projets et à des initiatives de travail sur mesure?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De totstandbrenging van een Energie-unie vormt momenteel een van de grootste uitdagingen op het programma van de EU. Hoewel tal van lidstaten nog sceptisch staan tegenover het voorstel voor een Energie-unie van de Commissie, probeert Duitsland alvast het voorbeeld te geven door met een aantal buurlanden waarmee wordt samengewerkt op het stuk van elektriciteitsvoorziening, een eengemaakte energiemarkt op te zetten.

L'Union de l'énergie est actuellement l'un des plus grands défis du programme de travail de l'UE. Alors que de nombreux États membres sont encore sceptiques quant au projet d'Union de l'énergie de la Commission, l'Allemagne cherche à montrer l'exemple en mettant en place un marché unique de l'énergie avec ses "voisins électriques".


De actuele dreigingen (bijvoorbeeld extremisme en terrorisme) tegen het voortbestaan van de democratische rechts- en welvaartstaat en de positie van de Belgische inlichtingendiensten tegenover hun buitenlandse homologen, noodzaken de overheid om die stap te zetten.

Les menaces actuelles (par ex. l'extrémisme et le terrorisme) contre la pérennité de l'État démocratique et de l'État providence et la position des services de renseignement par rapport à leurs homologues étrangers, contraignent les autorités à franchir ce pas.


3) Hoe staat u tegenover het pleidooi van het Minderhedenforum om overheidssubsidies in te zetten als middel voor meer diversiteit?

3) Que pensez-vous du plaidoyer du Minderhedenforum d'utiliser les subsides publics comme moyen pour accroître la diversité ?


4. a) Welke lonen en wedden werden hen in de loop van de jaren uitbetaald? b) Zou het eveneens mogelijk zijn dit jaarlijks bedrag uit te zetten tegenover het totaal budget van Justitie?

4. a) À combien s'élèvent les salaires et les traitements payés annuellement? b) Serait-il également possible de mettre ce montant annuel en corrélation avec le budget global de la Justice?


De EU moet sterker worden tegenover de concurrentie op de internationale markten door haar samenwerking op regelgevingsgebied met haar belangrijkste handelspartners voort te zetten.

L’UE doit renforcer sa compétitivité sur les marchés internationaux en poursuivant le développement de sa coopération règlementaire avec ses principaux partenaires commerciaux.


Tegenover die vaststelling hebben sommige, met name Franse persuitgevers, zoals Le Figaro, Les Échos en Le Nouvel Observateur, beslist druk uit te oefenen op de Franse regering om een vergoedingssysteem op te zetten voor artikels die opgenomen worden in de zoekmachine Google en op de site Google Nieuws.

Face à ce constat, certains éditeurs de presse, notamment français comme Le Figaro, Les Échos et Le Nouvel Observateur, ont décidé de faire pression sur le gouvernement français afin de mettre en place un système de rémunération des articles intégrés dans le moteur Google et sur son portail d'agrégation Google Actualités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten tegenover' ->

Date index: 2021-04-22
w