Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanhechten
Aanzetten
Bilateraal
Bilateraal tolken
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Gesprekstolken
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
In twee richtingen
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Onder druk zetten
Op de pontie zetten
Op de puntie zetten
Op gang brengen
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Vertaling van "zetten op bilateraal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bilateraal | in twee richtingen

bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


aanhechten | op de pontie zetten | op de puntie zetten

empontiller


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche






bilateraal tolken | gesprekstolken

réaliser une interprétation bilatérale ou de liaison
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.8. De commissie vraagt de regering haar inspanningen verder te zetten zowel bilateraal als multilateraal met het oog op het verwezenlijken van een politieke oplossing voor de DRC en de hele regio.

2.8. La commission demande au gouvernement de poursuivre ses efforts, tant bilatéraux que multilatéraux, en vue de trouver une solution politique pour la RDC et l'ensemble de la région.


1. alle noodzakelijke diplomatieke stappen te zetten op bilateraal of Europees niveau, of in het kader van de Verenigde Naties, zodat er voor de huidige situatie in Kenia een onderhandelde en een internationaalrechtelijk billijke oplossing wordt gevonden;

1. de mener toutes les actions diplomatiques nécessaires au niveau bilatéral, européen, ou dans le cadre des Nations unies, pour qu'une solution négociée et équitable au regard du droit international émerge de la situation actuelle kenyane;


2.8. De commissie vraagt de regering haar inspanningen verder te zetten zowel bilateraal als multilateraal met het oog op het verwezenlijken van een politieke oplossing voor de DRC en de hele regio.

2.8. La commission demande au gouvernement de poursuivre ses efforts, tant bilatéraux que multilatéraux, en vue de trouver une solution politique pour la RDC et l'ensemble de la région.


Ik zal in elk geval in die richting blijven pleiten bij mijn gesprekspartners, zowel op bilateraal niveau als binnen de EU. De internationale gemeenschap heeft zich ingezet om de oorlogvoerende groepen aan te sporen om de gevechten stop te zetten en om onderhandelingen aan te gaan.

Je continuerai en tout cas à plaider auprès de mes interlocuteurs en ce sens, au niveau bilatéral ou au sein de l'UE. La communauté internationale s'est efforcée d'encourager les belligérants à cesser les combats et à entamer des négociations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is ingenomen met de uitkomst van de 17e EU-China-top van 29 juni 2015, waarmee de bilaterale betrekkingen naar een nieuw niveau worden getild en een signaal wordt afgegeven voor hechtere politieke samenwerking, die verder gaat dan louter handelsbetrekkingen, maar die meer in de richting gaat van een gecoördineerde strategische aanpak voor de oplossing van gemeenschappelijke mondiale problemen en gevaren; neemt nota van het feit dat beide partijen de geboekte vooruitgang bij de uitvoering van de strategische agenda voor samenwerking tussen EU en China 2020 volledig hebben erkend en dat er een bilateraal beoordelingsmechanisme op ambte ...[+++]

2. salue le bilan du 17 sommet UE-Chine organisé le 29 juin 2015, qui a élevé les relations bilatérales à un niveau inédit et qui a inauguré une nouvelle ère de coopération politique plus étroite, allant au-delà des simples relations commerciales et favorisant une action coordonnée face aux défis mondiaux; note que les deux parties ont pleinement reconnu les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'agenda stratégique de coopération UE-Chine 2020 et qu'un mécanisme d'examen bilatéral au niveau des autorités sera créé pour suivre les actions menées; se félicite du fait que, lors du sommet, les deux parties aient convenu d'un ensemble ...[+++]


(13 ter) Het stimuleren van groei en banen, door op multilateraal en bilateraal niveau in te zetten op eerlijke en open handel en investeringen en door het ondersteunen van onderhandelingen over en de uitvoering van handels- en investeringsovereenkomsten van de EU, vormt een belangrijk strategisch belang van de Unie.

(13 ter) Un intérêt stratégique important de l'UE est de stimuler la croissance et l'emploi en plaidant, aux niveaux multilatéral et bilatéral, pour des échanges et des investissements équitables et ouverts et en soutenant la négociation et la mise en œuvre des accords de l'UE en matière de commerce et d'investissement.


106. eist van de lidstaten dat zij zich actief verzetten tegen elke poging tot ondermijning van het concept van universaliteit, ondeelbaarheid en interdependentie van de mensenrechten, en de UNHCR actief aansporen in gelijke mate aandacht te besteden aan de kwestie van discriminatie op alle gronden, waaronder gender, ras, leeftijd, seksuele geaardheid en godsdienst of levensovertuiging; betreurt ten zeerste dat homoseksualiteit in 78 landen nog steeds strafbaar is en dat in vijf van deze landen op homoseksualiteit de doodstraf staat; roept deze landen op om onverwijld de strafrechtelijke vervolging van homoseksualiteit ...[+++]

106. demande aux États membres de contester vigoureusement toute tentative de nuire au concept d'universalité, d'indivisibilité et d'interdépendance des droits de l'homme et d'encourager activement le CDH à accorder la même attention à la question de la discrimination quel qu'en soit le motif, y compris le sexe, l'origine raciale, l'âge, l'orientation sexuelle, la religion ou les croyances; déplore vivement que l'homosexualité reste un crime dans 78 États, dont cinq où elle est passible de la peine de mort; demande à ces États de dépénaliser sans délai l'homosexualité, de libérer les personnes emprisonnées sur la base de leur orientati ...[+++]


113. eist van de lidstaten dat zij zich actief verzetten tegen elke poging tot ondermijning van het concept van universaliteit, ondeelbaarheid en interdependentie van de mensenrechten, en de UNHCR actief aansporen in gelijke mate aandacht te besteden aan de kwestie van discriminatie op alle gronden, waaronder gender, genderidentiteit, ras, leeftijd, seksuele geaardheid en godsdienst of levensovertuiging; betreurt ten zeerste dat homoseksualiteit in 78 landen nog steeds strafbaar is en dat in vijf van deze landen op homoseksualiteit de doodstraf staat; roept deze landen op om onverwijld de strafrechtelijke vervolging van homosek ...[+++]

113. demande aux États membres de contester vigoureusement toute tentative de nuire au concept d'universalité, d'indivisibilité et d'interdépendance des droits de l'homme et d'encourager activement le CDH à accorder la même attention à la question de la discrimination quel qu'en soit le motif, y compris le genre, l'identité de genre, l'origine raciale, l'âge, l'orientation sexuelle, la religion ou les croyances; déplore vivement que l'homosexualité reste un crime dans 78 États, dont cinq où elle est passible de la peine de mort; demande à ces États de dépénaliser sans délai l'homosexualité, de libérer les personnes emprisonnées sur la ...[+++]


Plant de minister initiatieven om de landen die het protocol van de Raad van Europa niet hebben geratificeerd, aan te zetten een bilateraal verdrag met ons land te sluiten, zodat ook gevangenen uit die landen kunnen worden overgebracht?

Le ministre envisage-t-il des initiatives pour inciter les pays qui n'ont pas encore ratifié le protocole du Conseil de l'Europe à signer un accord bilatéral avec la Belgique, afin que les détenus de ces pays puissent également être transférés ?


Kan hij uitvoerig toelichten welke stappen hij op bilateraal en multilateraal vlak zal zetten?

Peut-il expliquer dans le détail quelles démarches il envisage aux niveaux bilatéral et multilatéral ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten op bilateraal' ->

Date index: 2021-01-21
w