6. wat de bevordering van sociale
insluiting betreft, moeten er stappen worden ge
zet om de armoede definitief uit te roeien
door adequate, overeen te
komen, doelen te stellen door de Raad voor het einde van dit jaar (waarbij de aandacht vooral moet uitgaan naar de noodzaak om een aantal relevante beleidsmaatregelen te treffen, speciaal gericht op de meest kansarme en/of kwetsbare groepen in
...[+++] de samenleving); ook moet er een reeks van toezichtindicatoren worden vastgesteld, zodat de lidstaten hun respectieve actieplannen kunnen voorleggen.en ce qui concerne la promotion de l'intégration sociale, il y a lieu de
prendre des mesures pour donner un élan décisif à l'élimination de la pauvreté, en fixant des o
bjectifs appropriés devant être approuvés par le Conseil à la fin de l'année (une attention particulière devant être accordé
e à la nécessité de mettre en œuvre un ensemble d'actions appropriées, eu égard notamment aux groupes les plus défavorisés
...[+++] et/ou les plus vulnérables de la société); un ensemble d'indicateurs de suivi devrait également être défini pour permettre aux États membres de présenter leurs plans d'action respectifs.