Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zetten minder luidruchtige vliegtuigen " (Nederlands → Frans) :

In de strijd tegen de geluidsoverlast rond de luchthaven Brussel-Nationaal heeft de Koning in juli 1991, op voorstel van de minister van Verkeerswezen, enkele spoedmaatregelen genomen om de luchtvaartmaatschappijen ertoe aan te zetten minder luidruchtige vliegtuigen te gebruiken.

Dans le cadre de la lutte contre les nuisances sonores causées par l'utilisation de l'aéroport de Bruxelles-National, le Roi, sur proposition du ministre des Communications, a pris, en juillet 1991, quelques mesures urgentes en vue d'inciter les exploitants d'aéronefs à utiliser des appareils moins bruyants.


In de strijd tegen de geluidsoverlast rond de luchthaven Brussel-Nationaal heeft de Koning in juli 1991, op voorstel van de minister van Verkeerswezen, enkele spoedmaatregelen genomen om de luchtvaartmaatschappijen ertoe aan te zetten minder luidruchtige vliegtuigen te gebruiken.

Dans le cadre de la lutte contre les nuisances sonores causées par l'utilisation de l'aéroport de Bruxelles-National, le Roi, sur proposition du ministre des Communications, a pris, en juillet 1991, quelques mesures urgentes en vue d'inciter les exploitants d'aéronefs à utiliser des appareils moins bruyants.


Is hij niet van mening dat door deze verdubbeling de oneerlijke mededinging met de binnenlandse detailhandel toeneemt, dat de inkomsten van de overheid in de lidstaten van de EU worden ondergraven, dat de nationale regeringen minder mogelijkheden hebben belastingmaatregelen in te zetten ter ontmoediging van het gebruik van tabak en alcohol, en dat aankopen op luchthavens en/of in vliegtuigen worden aangemoedigd, waardoor niet wordt ...[+++]

N’admet-il pas que ce doublement accroît la concurrence déloyale à l’égard des commerces de détail nationaux, diminue les recettes publiques des États membres de l’Union européenne, réduit les possibilités, pour les gouvernements nationaux, de recourir à des mesures fiscales pour décourager la consommation de tabac et d’alcool, et encourage les achats dans les aéroports et/ou les avions, ce qui ne contribue nullement à accroître la sécurité des compagnies aériennes, mais favorise des points de vente dénués de sens et d’efficacité qui n’existeraient pas sans cet allègement de taxe excessif?


Is hij niet van mening dat door deze verdubbeling de oneerlijke mededinging met de binnenlandse detailhandel toeneemt, dat de inkomsten van de overheid in de lidstaten van de EU worden ondergraven, dat de nationale regeringen minder mogelijkheden hebben belastingmaatregelen in te zetten ter ontmoediging van het gebruik van tabak en alcohol, en dat aankopen op luchthavens en/of in vliegtuigen worden aangemoedigd, waardoor niet wordt ...[+++]

N'admet-il pas que ce doublement accroît la concurrence déloyale à l'égard des commerces de détail nationaux, diminue les recettes publiques des Etats membres de l'Union européenne, réduit les possibilités, pour les gouvernements nationaux, de recourir à des mesures fiscales pour décourager la consommation de tabac et d'alcool, et encourage les achats dans les aéroports et/ou les avions, ce qui ne contribue nullement à accroître la sécurité des compagnies aériennes, mais favorise des points de vente dénués de sens et d'efficacité qui n'existeraient pas sans cet allègement de taxe excessif?


De exacte oorzaak van de vliegramp van Sharm el-Sheikh is weliswaar nog niet bekend, maar iedereen weet dat luchtvaartmaatschappijen, inclusief de onderneming waaraan het vliegtuig in kwestie toebehoorde, hun winsten opschroeven door vliegtuigen vaker in te zetten, werktijden te verlengen, vaak onvoldoende opgeleid personeel aan te nemen, werknemers minder te betalen en onderhoud en technische controles tot het verplichte minimum te beperken.

Quant à la catastrophe de Charm El-Cheikh, même si on en ignore encore la cause technique exacte, tout le monde sait que les compagnies, comme celle qui est propriétaire de l’avion, font leur profit en imposant une rotation plus rapide à leurs avions, en allongeant le temps de travail, en embauchant du personnel plus mal payé et souvent pas assez formé ou en réduisant au minimum obligatoire l’entretien et les contrôles techniques.


Overwegende dat het, in het kader van de strijd tegen de geluidshinder veroorzaakt door het gebruik van de luchthaven Brussel-Nationaal, past dringende maatregelen te treffen om de exploitanten van luchtvaartuigen ertoe aan te zetten minder luidruchtige toestellen te gebruiken;

Considérant que dans le cadre de la lutte contre les nuisances sonores causées par l'utilisation de l'aéroport de Bruxelles National, il convient de prendre des mesures urgentes en vue d'inciter les exploitants d'aéronefs à y utiliser des appareils moins bruyants;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten minder luidruchtige vliegtuigen' ->

Date index: 2024-02-11
w