Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanhechten
Aanzetten
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Munitie assembleren
Munitie in elkaar zetten
Onder druk zetten
Onder gasdruk zetten
Op de pontie zetten
Op de puntie zetten
Op gang brengen
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Vertaling van "zetten die enkele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


aanhechten | op de pontie zetten | op de puntie zetten

empontiller


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire








Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


munitie assembleren | munitie in elkaar zetten

assembler des munitions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· in elke lidstaat één enkele contactautoriteit op te zetten met het oog op een vlottere uitwisseling van gegevens met andere lidstaten.

· de mettre en place une autorité de contact unique dans chacun d'eux, en vue d'assurer des échanges plus fluides de données entre eux.


Nadat de resultaten gegenereerd zijn, kunnen de gezamenlijke eigenaren overeenkomen de gezamenlijke eigendom niet voort te zetten en tot een alternatieve regeling besluiten, onder meer door hun aandelen aan één enkele eigenaar over te dragen met toegangsrechten voor de overige deelnemers.

Les copropriétaires peuvent convenir de mettre fin à cette propriété commune et décider d'un régime différent, entre autres en transférant leurs quote-parts de propriété à un propriétaire unique, avec un droit d'accès pour les autres participants, et ce une fois que les résultats ont été générés.


Pas enkele jaren geleden kwam er een einde aan het verdeelde Europa, toen nieuwe lidstaten toetraden tot de Unie en andere landen de eerste stappen op weg naar het lidmaatschap of een nauwere relatie met de Unie zetten.

Il y a seulement quelques années, la division de l’Europe a pris fin avec l’entrée de nouveaux États membres et l’engagement d’autres États sur la voie de l’adhésion ou d’une relation plus étroite avec l’Union.


Geen enkel melkproductiebedrijf is verplicht om zijn productie stop te zetten doordat niet aan de minimumnormen is voldaan.

Aucune entreprise de production laitière ne se trouve dans l'obligation d'arrêter sa production du fait de l'absence du respect de normes minimales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet de bedoeling van deze bepaling om ze op de helling te zetten maar enkel om, daar waar deze solidariteit niet of onvoldoende speelt, niet te vervallen in juridische procedures die deze intrafamiliale solidaritet eerder verzwakken dan versterken.

Le but de cette disposition n'est pas de menacer cette solidarité, il est uniquement d'éviter, là où elle est inexistante ou insuffisante, que l'on ne verse dans des procédures judiciaires qui sont de nature à miner cette solidarité intrafamiliale plutôt qu'à la renforcer.


Het is niet de bedoeling van deze bepaling om ze op de helling te zetten maar enkel om, daar waar deze solidariteit niet of onvoldoende speelt, niet te vervallen in juridische procedures die deze intrafamiliale solidaritet eerder verzwakken dan versterken.

Le but de cette disposition n'est pas de menacer cette solidarité, il est uniquement d'éviter, là où elle est inexistante ou insuffisante, que l'on ne verse dans des procédures judiciaires qui sont de nature à miner cette solidarité intrafamiliale plutôt qu'à la renforcer.


(10) Hoewel het oogmerk economische exploitatie erop doelt iemand « aan het werk te zetten of te laten aan het werk zetten » in omstandigheden die in strijd zijn met de menselijke waardigheid : in het Belgische recht is het bij geen enkel misdrijf strafbaar om iemand aan het werk te zetten in omstandigheden die in strijd zijn met de menselijke waardigheid.

(10) Même s'il est bien compris pourquoi la finalité de l'exploitation économique vise le fait de « mettre ou permettre la mise au travail » dans des conditions contraires à la dignité humaine: aucune infraction du droit belge n'incrimine en effet le fait de mettre quelqu »un au travail dans des conditions contraires à la dignité humaine.


(10) Hoewel het oogmerk economische exploitatie erop doelt iemand « aan het werk te zetten of te laten aan het werk zetten » in omstandigheden die in strijd zijn met de menselijke waardigheid : in het Belgische recht is het bij geen enkel misdrijf strafbaar om iemand aan het werk te zetten in omstandigheden die in strijd zijn met de menselijke waardigheid.

(10) Même s'il est bien compris pourquoi la finalité de l'exploitation économique vise le fait de « mettre ou permettre la mise au travail » dans des conditions contraires à la dignité humaine: aucune infraction du droit belge n'incrimine en effet le fait de mettre quelqu »un au travail dans des conditions contraires à la dignité humaine.


« Ik kan me simpelweg niet inbeelden dat president Bush onder enige omstandigheden de beslissing zou nemen om chemische of nucleaire wapens in te zetten » tijdens een persconferentie op 1 februari 1991, enkele weken nadat president Bush aan Saddam Hoessein een brief had bezorgd waarin hij gedreigd had de grootste middelen in te zetten, indien Saddam Hoessein chemische of biologische wapens zou gebruiken of de olieputten in brand zo ...[+++]

« (Traduction) Je ne peux tout simplement pas imaginer que le président Bush puisse prendre la décision d'utiliser des armes chimiques ou nucléaires dans quelques circonstances que ce soit ». Il fit cette déclaration au cours d'une conférence de presse le 1 février 1991, quelques semaines après que le président Bush eut envoyé à Saddam Hussein une lettre dans laquelle il menaçait d'employer les grands moyens si Saddam Hussein utilisait des armes chimiques ou biologiques ou s'il incendiait les puits de pétrole.


Voor de toepassing van artikel 13 van Richtlijn 93/109/EG dienen de lidstaten één enkele contactautoriteit op te zetten die belast is met de uitwisseling van gegevens over kiezers.

Les États membres mettent en place une autorité de contact unique chargée de l’échange de données sur les électeurs, en vue de la mise œuvre de l’article 13 de la directive 93/109/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten die enkele' ->

Date index: 2021-03-23
w