Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zetels maken echter naar mijn " (Nederlands → Frans) :

Naar mijn mening is dit echter in wezen een federale bevoegdheid.

Cependant, il s'agit selon moi d'une compétence essentiellement fédérale.


Voor meer informatie verwijs ik u naar mijn collega, minister van Economie. 3. In november 2015, na de verhoging naar dreigingsniveau 4 door het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, heb ik onmiddellijk een nota verzonden naar de sociale verzekeringsfondsen om de zelfstandigen te helpen die actief zijn in de horeca- en de handelssector, van wie de zetel is gevestigd in één van de 19 gemeenten van Brussel-Hoofdstad of in Vilvoorde die moeilijkheden ondervinden na de verhoging naar dreigingsniveau 4.

Pour plus d'information, je renvoie à mon collègue, le ministre de l'économie. 3. En novembre 2015, suite au passage au niveau d'alerte 4 décidé par l'Office de contrôle et d'analyse de la menace, j'ai immédiatement envoyé une note aux caisses sociales visant à aider les indépendants actifs dans les secteurs de l'horeca et du commerce, dont le siège d'exploitation se situe dans une des 19 Communes de Bruxelles-Capitale ou à Vilvorde, qui éprouvent des difficultés après le passage de l'alerte au niveau 4.


3. Voor een correct antwoord verwijs ik u naar mijn collega's van Financiën en Sociale Zaken. 4. Zoals in mijn beleidsnota staat, zal ik met mijn collega's en in samenspraak met de sociale partners werk maken van de invoering van een mobiliteitsbudget via de harmonisering en vereenvoudiging van het wettelijk kader inzake het vervoer bekostigd door de werkgever zodat de werknemer op een flexibele manier zijn verplaatsingen kan kiezen binnen het hem toegewezen budget.

3. Pour une réponse précise, je vous renvoie à mes collègues des Finances et des Affaires sociales. 4. Comme annoncé dans ma note politique, je plaiderai, en concertation avec les partenaires sociaux, auprès de mes collègues pour l'harmonisation et la simplification du cadre légal concernant le transport payé par l'employeur, de sorte que le travailleur puisse choisir ses déplacements de façon flexible dans les limites du budget qui lui est alloué.


Voor meer informatie hieromtrent verwijs ik u echter graag door naar mijn collega's van het ministerie van Financiën (voor Delcredere en de multilaterale banken) (Vraag nr. 497 van 30 juli 2015) en het ministerie van Ontwikkelingssamenwerking (voor BIO en de bilaterale samenwerking) (Vraag nr. 219 van 30 juli 2015).

Pour plus d'informations sur ce sujet, je vous renvoie à mes collègues du ministère des Finances (pour le Ducroire et les banques multilatérales) (Question n° 497 du 30 juli 2015) et de la Coopération au Développement (pour BIO et la coopération bilatérale) (Question n° 219 du 30 juli 2015).


Naar mijn mening hebben de verschillende presentaties en onze daaropvolgende bespreking ervoor gezorgd dat niet alleen "alle" facetten van het fenomeen inzichtelijk zijn gemaakt, maar ook dat er een zeker aantal essentiële hefbomen zijn aangeleverd om (1) te voorkomen dat het fenomeen zich verplaatst naar onze regio's en (2) een doeltreffend optreden in geval van incidenten mogelijk te maken.

Je pense pouvoir affirmer que les différentes présentations données et la discussion que nous avons menée ensuite ont permis d'éclairer non seulement "toutes" les facettes du phénomène mais également de fournir un certain nombre de leviers essentiels afin (1) d'éviter que le phénomène se déplace vers nos régions et (2) d'intervenir de manière efficace en cas d'incidents.


Bij sommige onderwerpen is het voorstel dat zij ter verdeling van de zetels maken echter naar mijn mening te zeer naar eigen goeddunken en houdt het ook niet voldoende rekening met het noodzakelijke evenwicht van de instellingen dat we van het huidige Verdrag van Nice hebben overgenomen.

Toutefois, sur certains points, leur proposition concernant la répartition des sièges est, selon moi, trop discrétionnaire et ne tient pas suffisamment compte non plus de l'équilibre institutionnel nécessaire hérité du traité de Nice actuellement en vigueur.


Echter, naar mijn mening laat deze situatie duidelijk zien dat de landbouwsector in het slop zit, in elk geval in mijn regio, als landbouwers dagenlang buiten in de rij moeten staan, tijdens de wintermaanden, in een poging om bescheiden sommen EU-steun te bemachtigen.

J’estime toutefois que la situation met clairement en lumière la situation désastreuse du secteur agricole, notamment dans ma région, lorsqu’on voit des agriculteurs faire la file pendant plusieurs jours à l’extérieur, en ces mois d’hiver, pour tenter d’obtenir les sommes modestes d’un financement européen.


Om de ACS-landen te laten weten dat sommigen hier wel degelijk aan hen denken, verzoek ik echter dat mijn naam uit deze tekst wordt geschrapt, en doe ik aan mijn collega’s van de Commissie ontwikkelingssamenwerking het voorstel dat zij, en zij alleen, een symbolisch laatste gebaar maken door tegen te stemmen.

Cependant, afin de dire aux pays ACP qu’ici, certains ne les oublient pas, je demande que mon nom soit retiré de ce texte, et je propose à mes collègues de la commission du développement et de la coopération, et à eux seuls, d’émettre un vote symbolique en finale: un vote négatif.


Ik wil echter in mijn antwoord benadrukken - waarbij ik de specifieke kwestie van de manier waarop de pers met deze aangelegenheden omgaat buiten beschouwing laat; hiervoor is immers niemand van ons verantwoordelijk - dat de bewoordingen van deze vraag naar mijn mening het belang benadrukken van een gezamenlijk streven van alle Europese instituties om deze agenda van betere ...[+++]

Je voudrais toutefois mettre en avant dans ma réponse que les termes de sa question - en laissant de côté l’interprétation qui en est faite par la presse, dont aucun de nous n’est directement responsable, je le crains - mettent en évidence, à mes yeux, l’importance de toutes les institutions de l’Europe, qui cherchent à faire avancer cette initiative en faveur d’une amélioration de la réglementation.


Ik moet echter tot mijn spijt vaststellen dat dit antwoord uiterst vaag blijft, aangezien ik in mijn vraag naar een resolutie van het Europees Parlement uit 1987 verwijs, waarin wij daadwerkelijk akte namen van de erkenning van, onder andere, de volkerenmoord op de Armeniërs in 1915-1917.

Je suis cependant au regret de dire qu'elle reste quand même particulièrement floue puisque, dans ma question, je fais référence à une résolution du Parlement européen qui date de 1987 et où, effectivement, nous actions la reconnaissance, par exemple, du génocide des Arméniens en 1915-1917.




Anderen hebben gezocht naar : dit echter     naar     mijn     wie de zetel     partners werk maken     echter     graag door     door naar mijn     zeker     mogelijk te maken     zetels maken echter naar mijn     rij moeten     laten weten     laatste gebaar maken     verzoek ik echter     naam     echter dat mijn     agenda van betere     manier     wil echter     vraag     echter in mijn     daadwerkelijk akte namen     echter tot mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetels maken echter naar mijn' ->

Date index: 2023-02-21
w