Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "zetels binnen zowel " (Nederlands → Frans) :

En dat het vrij normaal is dat dit deels ten koste van de vertegenwoordiging van België en andere kleine Europese landen (Nederland, Zwitserland, en de groep van de Scandinavische landen) zal gaan, landen die tot op vandaag elk de leiding hebben van een van de vierentwintig zetels binnen zowel het International Monetary Fund (IMF) als de Wereldbank?

Pense-t-il qu'il soit normal que cela se fasse au détriment de la représentation de la Belgique ou d'autres petits pays européens comme les Pays-Bas, la Suisse ou le groupe des pays scandinaves, des pays qui jusqu'à ce jour ont occupé l'un des vingt-quatre sièges tant du conseil du FMI que de celui de la Banque mondiale ?


En dat het vrij normaal is dat dit deels ten koste van de vertegenwoordiging van België en andere kleine Europese landen (Nederland, Zwitserland en de groep van de Scandinavische landen) zal gaan, landen die tot op vandaag elk de leiding hebben van een van de vierentwintig zetels binnen zowel het International Monetary Fund (IMF) als de Wereldbank?

Et qu'il est assez normal que cela se fasse aux dépens de la représentation de la Belgique et d'autres petits pays européens (Pays-Bas, Suisse et le groupe des pays scandinaves) qui, jusqu'à présent, occupent chacun l'un des vingt-quatre sièges, au sein tant du Fonds monétaire international (FMI) que de la Banque mondiale ?


6. stelt voor de evaluatieprocedure te benutten om zowel de keuze van de zetel, alsook het besluit een agentschap op te richten dat in de eerste plaats de functie moet vervullen van secretariaat voor BEREC te heroverwegen; acht het daarom zinvol om een discussie te voeren over ofwel de optie om een BEREC-secretariaat binnen het directoraat-generaal Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie van de Commissie op te zetten, waardoor er geen overhead in verband met de structuur van een onafhankelijk agentschap nodig is en besparingen v ...[+++]

6. suggère de mettre à profit le processus d'évaluation pour reconsidérer tant le choix du siège que la décision d'instituer une agence dont la principale fonction est d'assurer des tâches de secrétariat pour l'ORECE; juge dès lors utile d'examiner l'option consistant à mettre en place un secrétariat pour l'ORECE au sein de la Direction générale des réseaux de communication, du contenu et des technologies de la Commission, en évitant ainsi les frais généraux liés à la structure d'une agence indépendante et en générant des économies pour le budget de l'Union, et celle consistant à faire de l'ORECE un organe doté de réelles compétences gl ...[+++]


Deze richtlijn beoogt de totstandbrenging van een interne markt voor abi-beheerders en van een geharmoniseerd en stringent regelgevings- en toezichtkader voor de werkzaamheden binnen de Unie van alle abi-beheerders, zowel abi-beheerders waarvan de statutaire zetel zich in een lidstaat bevindt (EU abi-beheerders) als abi-beheerders waarvan de statutaire zetel zich in een derde land bevindt (niet-EU abi-beheerders).

La présente directive vise à créer un marché intérieur pour les gestionnaires et un cadre réglementaire et en matière de surveillance harmonisé et strict pour les activités dans l’Union de tous les gestionnaires, y compris ceux ayant leur siège statutaire dans un État membre (ci-après dénommés «gestionnaires établis dans l’Union») et ceux ayant leur siège statutaire dans un pays tiers (ci-après dénommés «gestionnaires établis dans un pays tiers»).


Deze richtlijn beoogt de totstandbrenging van een interne markt voor abi-beheerders en van een geharmoniseerd en stringent regelgevings- en toezichtkader voor de werkzaamheden binnen de Unie van alle abi-beheerders, zowel abi-beheerders waarvan de statutaire zetel zich in een lidstaat bevindt (EU abi-beheerders) als abi-beheerders waarvan de statutaire zetel zich in een derde land bevindt (niet-EU abi-beheerders).

La présente directive vise à créer un marché intérieur pour les gestionnaires et un cadre réglementaire et en matière de surveillance harmonisé et strict pour les activités dans l’Union de tous les gestionnaires, y compris ceux ayant leur siège statutaire dans un État membre (ci-après dénommés «gestionnaires établis dans l’Union») et ceux ayant leur siège statutaire dans un pays tiers (ci-après dénommés «gestionnaires établis dans un pays tiers»).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Er worden veel voorstellen gedaan waar ik achter sta, zowel wat betreft de versterking van de rol van de Europese Unie binnen een sterkere VN, bijvoorbeeld met een zetel in de Veiligheidsraad, als wat betreft de intensivering van de samenwerking tussen de Unie en het VN-systeem.

De très nombreuses propositions, que je partage, sont faites, tant en ce qui concerne le renforcement du rôle de l’Union européenne au sein d’une Organisation des Nations Unies plus forte, par exemple un siège au Conseil de sécurité, qu’en ce qui concerne le renforcement de la coopération entre les institutions de l’Union et le système des Nations Unies.


De speciale regeling was gecreëerd vanwege de specifieke aard van het vak - door reisbureaus en reisorganisatoren verleende diensten omvatten doorgaans een reeks prestaties, met name vervoer en verblijf, zowel binnen als buiten het grondgebied van de lidstaat waar de onderneming haar zetel heeft gevestigd of een vast bedrijf heeft.

Ce régime particulier a été mis en place en raison de la spécificité de la profession. Les prestations de services fournies par les agences de voyages et les organisateurs de circuits touristiques prennent le plus souvent la forme de forfaits de services, comprenant notamment le transport et l'hébergement, consommés tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'État membre où l'entreprise a son siège ou un établissement stable.


Art. 26. De algemene vergaderingen, zowel de jaarlijkse als de buitengewone, vergaderen na bijeenroeping door de raad van bestuur of het college van commissarissen, op de zetel van de vennootschap of op elke andere plaats binnen het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, aangegeven in de oproeping.

Art. 26. Les assemblées générales, annuelles ou extraordinaires, se réunissent sur convocation du conseil d'administration ou du collège des commissaires, au siège de la société ou en tout autre endroit de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale mentionné dans la convocation.


1. a) Wordt de uitoefening van de geneeskunde in hoedanigheid van chirurg of internist zowel binnen de muren van de kliniek of ziekenhuis als ten huize of op de maatschappelijke zetel steeds als een «geoorloofd statutair doel» voor de vennootschap aangemerkt? b) Zo neen, om welke gegronde juridische redenen niet?

1. a) L'exercice de la médecine en qualité de chirurgien ou d'interniste, tant au sein de la clinique ou de l'hôpital qu'au domicile ou au siège social, est-il toujours considéré comme un «objet statutaire autorisé» pour la société? b) Dans la négative, pour quelles raisons juridiques fondées n'est-ce pas le cas?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetels binnen zowel' ->

Date index: 2022-01-26
w