Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal zetels
Juridische zetel
Maatschappelijke zetel
Op de zetel van
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Statutaire zetel
Toekennen vd te vervullen plaatsen
Toekenning van de zetels
Toewijzing van de zetels
Vacante zetel
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel
Zetel van de administratie
Zetel van de maatschappij
Zetel van de onderneming
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «zetel te namen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zetel [ juridische zetel | maatschappelijke zetel | zetel van de maatschappij | zetel van de onderneming ]

siège social [ siège de l'entreprise | siège de la société | siège juridique ]


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


toekennen vd te vervullen plaatsen | toekenning van de zetels | toewijzing van de zetels

attribution des mandats | attribution des sièges


Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol

Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organes, organismes et services de l'Union européenne | Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol


maatschappelijke zetel | statutaire zetel

siège social | siège statutaire








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Nederlandstalige rechtbank heeft haar zetel te Gent, de Franstalige rechtbank heeft haar zetel te Namen.

Le tribunal de langue française siège à Namur, le tribunal de langue néerlandaise siège à Gand.


Art. 16. De Commissie heeft haar zetel te Namen.

Art. 16. La Commission siège à Namur.


Art. 17. Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Namen en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Namen wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten Namen, met zetel te Namen.

Art. 17. A la justice de paix du premier canton judiciaire de Namur et la justice de paix du second canton judiciaire de Namur, est attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de Namur, dont le siège est établi à Namur.


De « Maison régionale de l'architecture et de l'urbanisme » heeft haar zetel te Namen.

La Maison régionale de l'architecture et de l'urbanisme a son siège à Namur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt een adviescommissie opgericht, met zetel te Namen.

Une commission d'avis qui a son siège à Namur est créée.


De Nederlandstalige rechtbank heeft haar zetel te Gent, de Franstalige rechtbank heeft haar zetel te Namen.

Le tribunal de langue française siège à Namur, le tribunal de langue néerlandaise siège à Gand.


7. De deelgemeenten Beez, Belgrade, Boninne, Bouge, Champion, Cognelée, Daussoulx, Flawinne, Gelbressée, Marche-les-Dames, Saint-Marc, Saint-Servais, Suarlée, Temploux en Vedrin van de stad Namen en het gedeelte van het grondgebied van de stad Namen gelegen ten noorden van de middellijn van de Samber en de Maas (linkeroevers) vormen het eerste gerechtelijk kanton Namen; de zetel van het gerecht is gevestigd te Namen.

7. Les anciennes communes de Beez, de Belgrade, de Boninne, de Bouge, de Champion, de Cognelée, de Daussoulx, de Flawinne, de Gelbressée, de Marche-les-Dames, de Saint-Marc, de Saint-Servais, de Suarlée, de Temploux et de Vedrin de la ville de Namur et la partie du territoire de la ville de Namur située au nord de la ligne médiane de la Sambre et de la Meuse (rives gauches) forment le premier canton judiciaire de Namur; le siège en est établi à Namur.


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 72, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 19 oktober 2015; Gelet op de behoeften van de dienst; Gelet op de adviezen van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Namen van 24 december 2015 en van de procureur des Konings bij het parket Namen van 1 februari 2016; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De zetel Philippeville van het vredegerecht van ...[+++]

Vu le Code judiciaire, l'article 72, alinéa 1, modifié par les lois du 1décembre 2013 et du 19 octobre 2015; Vu les nécessités du service; Vu les avis du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire de Namur du 24 décembre 2015 et du procureur du Roi près le parquet de Namur du 1 février 2016; Sur la proposition du Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le siège de Philippeville de la justice de paix du canton de Couvin et Philippeville est temporairement transféré à Couvin.


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 72, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 19 oktober 2015; Gelet op de behoeften van de dienst; Gelet op de adviezen van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Namen van 24 december 2015 en van de procureur des Konings bij het parket Namen van 1 februari 2016; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De zetel Gedinne van het vredegerecht van het k ...[+++]

Vu le Code judiciaire, l'article 72, alinéa 1, modifié par les lois du 1 décembre 2013 et du 19 octobre 2015; Vu les nécessités du service; Vu les avis du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire de Namur du 24 décembre 2015 et du procureur du Roi près le parquet de Namur du 1 février 2016; Sur la proposition du Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le siège de Gedinne de la justice de paix du canton de Beauraing-Dinant-Gedinne est temporairement transféré à Dinant.


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 72, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 19 oktober 2015; Gelet op de behoeften van de dienst; Gelet op de adviezen van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijke arrondissement Namen van 24 december 2015 en van de procureur des Konings bij het parket Namen van 26 april 2016; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De zetel Rochefort van het vredegerecht van het ...[+++]

Vu le Code judiciaire, l'article 72, alinéa 1, modifié par les lois du 1 décembre 2013 et du 19 octobre 2015; Vu les nécessités du service; Vu les avis du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire de Namur du 24 décembre 2015 et du procureur du Roi près le parquet de Namur du 26 avril 2016; Sur la proposition du Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le siège de Rochefort de la justice de paix du canton de Ciney et Rochefort est temporairement transféré à Ciney.


w