Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zetel heeft voorrang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontbinding door de rechter van de plaats waar de EV haar zetel heeft

dissolution par le tribunal du lieu du siège de l'AE


beginsel dat de faillissementsaanvrage die het eerst aanhangig gemaakt is,voorrang heeft

principe de la priorité de la saisine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het moet worden verduidelijkt in welke gevallen binnen de in die verordening vastgelegde hiërarchie van toepasselijk recht het nationale recht van de lidstaat waar de EGTS haar statutaire zetel heeft voorrang krijgt.

Il y a lieu de préciser les cas dans lesquels ces affirmations doivent privilégier, dans le cadre de la hiérarchie du droit applicable établie dans ledit règlement, le droit interne de l'État membre dans lequel le GECT a son siège.


Het moet worden verduidelijkt in welke gevallen binnen de in die verordening vastgelegde hiërarchie van toepasselijk recht het nationale recht van de lidstaat waar de EGTS haar statutaire zetel heeft voorrang krijgt.

Il y a lieu de préciser les cas dans lesquels ces affirmations doivent privilégier, dans le cadre de la hiérarchie du droit applicable établie dans ledit règlement, le droit interne de l'État membre dans lequel le GECT a son siège.


Artikel 2, lid 1, van de (ongewijzigde) EGTS-verordening bepaalt dat de overeenkomst en de statuten kunnen aangeven welk recht van toepassing is op bepaalde kwesties. In de praktijk betekent dat dat binnen de in dat artikel vastgelegde hiërarchie van toepasselijke wetgeving de nationale wetgeving van de lidstaat waar de EGTS haar statutaire zetel heeft voorrang krijgt, maar dat dient nader verduidelijkt te worden .

L'article 2, paragraphe 1, du règlement GECT avant modification permettant que la convention et les statuts déterminent le droit applicable pour certaines questions, et ces affirmations privilégiant – dans le cadre de la hiérarchie du droit applicable établie audit article – les lois nationales de l'État membre où le GECT a son siège, il y a donc lieu de clarifier ce point.


Nadere verduidelijking is nodig als dit in de praktijk betekent dat binnen de in dat artikel vastgelegde hiërarchie van toepasselijke wetgeving de nationale wetgeving van de lidstaat waar de EGTS haar statutaire zetel heeft voorrang krijgt.

Il y a lieu de préciser les cas où ces affirmations privilégient – dans le cadre de la hiérarchie du droit applicable établie audit article – les lois nationales de l'État membre où le GECT a son siège.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In feite betekent dit dat het slechts kan worden toegepast wanneer de vennootschap haar zetel niet in België of in de Europese Gemeenschap heeft (in dat geval wordt immers voorrang gegeven aan de Brusselse verordening). Gezien de restrictieve formulering van artikel 109, zal het dus bijna onmogelijk zijn in België op te treden.

En réalité, ceci signifie qu'il ne peut intervenir que dans le cas où la société n'aura pas son siège en Belgique ou dans la Communauté européenne (dans ce cas, priorité est donnée au règlement de Bruxelles); vu la formulation restrictive de l'article 109, il ne sera pratiquement pas possible d'agir en Belgique.


In feite betekent dit dat het slechts kan worden toegepast wanneer de vennootschap haar zetel niet in België of in de Europese Gemeenschap heeft (in dat geval wordt immers voorrang gegeven aan de Brusselse verordening). Gezien de restrictieve formulering van artikel 109, zal het dus bijna onmogelijk zijn in België op te treden.

En réalité, ceci signifie qu'il ne peut intervenir que dans le cas où la société n'aura pas son siège en Belgique ou dans la Communauté européenne (dans ce cas, priorité est donnée au règlement de Bruxelles); vu la formulation restrictive de l'article 109, il ne sera pratiquement pas possible d'agir en Belgique.


Artikel 2, lid 1, van de (ongewijzigde) EGTS-verordening bepaalt dat de overeenkomst en de statuten kunnen aangeven welk recht van toepassing is op bepaalde kwesties. In de praktijk betekent dat dat binnen de in dat artikel vastgelegde hiërarchie van toepasselijke wetgeving de nationale wetgeving van de lidstaat waar de EGTS haar statutaire zetel heeft voorrang krijgt, maar dat dient nader verduidelijkt te worden.

L'article 2, paragraphe 1, du règlement GECT avant modification permettant que la convention et les statuts déterminent le droit applicable pour certaines questions, et ces affirmations privilégiant – dans le cadre de la hiérarchie du droit applicable établie audit article – les lois nationales de l'État membre où le GECT a son siège, il y a donc lieu de clarifier ce point.


42. herinnert aan het reeds aangehaalde arrest van het Hof van Justitie in zaak C-87/01 P van de Commissie tegen het CCRE waarin het Hof van mening was dat, indien het betrokken bedrijf zijn zetel heeft in een lidstaat, tegenover de Commissie op de wetgeving van dat land een beroep kan worden gedaan, met name omdat de voorrang van het Gemeenschapsrecht niet volstaat om een interpretatie van de Commissie over de vraag welke wetgeving toepasselijk is te laten prevaleren boven die van de rechter ...[+++]

42. rappelle l'arrêt susmentionné de la Cour de justice dans l'affaire C-87/01 P Commission contre CCRE, dans laquelle la Cour de justice a estimé que dès l'instant où le siège de l'entreprise concernée était dans un État membre, cela supposait que le droit de cet État membre soit opposable à la Commission, au motif notamment, que la suprématie du droit communautaire ne justifie pas une interprétation juridique donnant à la Commission la suprématie sur le juge de l'Etat membre concerné;


43. herinnert aan de zaak van de Commissie tegen het CCRE waarin het Hof van Justitie van mening was dat, indien het betrokken bedrijf zijn zetel heeft in een lidstaat, tegenover de Commissie op de wetgeving van dat land een beroep kan worden gedaan, met name omdat de voorrang van het Gemeenschapsrecht niet volstaat om een interpretatie van de Commissie over de vraag welke wetgeving toepasselijk is te laten prevaleren boven die van de rechter van het betreffende land;

43. rappelle l'affaire Commission contre CCRE, dans laquelle la Cour de justice a estimé que dès l'instant où le siège de l'entreprise concernée était dans un État membre, cela supposait que le droit de cet état soit opposable à la Commission, au motif notamment, que la suprématie du droit communautaire ne suffisait pas à faire prévaloir une interprétation de droit opposable de la part de la Commission, au juge de l'état concerné;




D'autres ont cherché : zetel heeft voorrang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetel heeft voorrang' ->

Date index: 2021-05-08
w