Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inklinking
Klink
Nazakking
Zetting
Zetting van de bodem

Traduction de «zet ook uiteen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inklinking | klink | nazakking | zetting | zetting van de bodem

tassement du sol


de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op

le cristal se fragmente en petits cristallites; il y a polygonisation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Overeenkomstig punt 23 van het Kaderakkoord houdt de Commissie het Parlement geregeld en onverwijld op de hoogte over het verloop van de onderhandelingen, totdat de overeenkomst is geparafeerd en zet zij uiteen, of en hoe de opmerkingen van het Parlement in de teksten waarover is onderhandeld, zijn opgenomen en, als dit niet gebeurd is, om welke redenen niet;

4. Conformément aux dispositions du point 23 de l'accord-cadre, la Commission tient le Parlement régulièrement et rapidement informé du déroulement des négociations jusqu'à ce que l'accord soit paraphé, et précise si et dans quelle mesure les commentaires du Parlement ont été intégrés dans les textes en négociation et, dans la négative, pourquoi.


In de Jaarlijkse groeianalyse zet zij uiteen wat naar haar inzien de EU-prioriteiten voor het komende jaar moeten zijn op het gebied van het begrotings-, economisch, werkgelegenheids- en sociaal beleid en van de hervormingen.

L'examen annuel de la croissance présente les propositions de la Commission concernant les priorités de l'Union pour les 12 mois à venir en matière de politique budgétaire, économique et sociale, d'emploi et de réformes.


4. Overeenkomstig punt 23 van het Kaderakkoord houdt de Commissie het Parlement geregeld en onverwijld op de hoogte over het verloop van de onderhandelingen, totdat de overeenkomst is geparafeerd en zet zij uiteen, of en hoe de opmerkingen van het Parlement in de teksten waarover is onderhandeld, zijn opgenomen en, als dit niet gebeurd is, om welke redenen niet;

4. Conformément aux dispositions du point 23 de l'accord-cadre, la Commission tient le Parlement régulièrement et rapidement informé du déroulement des négociations jusqu'à ce que l'accord soit paraphé, et précise si et dans quelle mesure les commentaires du Parlement ont été intégrés dans les textes en négociation et, dans la négative, pourquoi.


De heer Verreycken zet uiteen dat bij elke verkiezing kandidaten op lijsten worden geplaatst die helemaal niet de intentie hebben het mandaat ook daadwerkelijk te vervullen.

M. Verreycken explique qu'à chaque élection, les listes de candidats comportent des noms de personnes qui n'ont nullement l'intention d'exercer effectivement le mandat qui leur serait éventuellement conféré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Burgemeester Rutten van Breda zet uiteen dat zijn stad 160 000 inwoners telt (nummer acht in Nederland), behoort tot wat men de middelgrote steden noemt en dan ook een middelgrote stedelijke problematiek kent.

Le bourgmestre Rutten de Breda expose que sa ville compte 160 000 habitants (la huitième ville aux Pays-Bas), appartient à la catégorie dite « des villes moyennes » et connaît dès lors également une problématique urbaine d'importance moyenne.


Een van de indieners zet uiteen dat dit amendement de wettelijke bepaling over de noodzaak van de hechtenis verlegt naar het principe zelf van de hechtenis, niet alleen mag de duur het strikt noodzakelijke niet overschrijden maar ook de opsluiting zelf kan enkel indien ze strikt noodzakelijk is.

L'un des auteurs de l'amendement explique que celui-ci recentre la disposition relative à la nécessité de la détention sur le principe même de celle-ci; non seulement la durée ne peut excéder ce qui est strictement nécessaire, mais l'incarcération elle-même n'est autorisée que si elle s'avère strictement nécessaire.


4. Overeenkomstig punt 23 van het Kaderakkoord houdt de Commissie het Parlement geregeld en onverwijld op de hoogte over het verloop van de onderhandelingen, totdat de overeenkomst is geparafeerd en zet zij uiteen, of en hoe de opmerkingen van het Parlement in de teksten waarover is onderhandeld, zijn opgenomen en, als dit niet gebeurd is, om welke redenen niet;

4. Conformément aux dispositions du point 23 de l'accord-cadre, la Commission tient le Parlement régulièrement et rapidement informé du déroulement des négociations jusqu'à ce que l'accord soit paraphé, et précise si et dans quelle mesure les commentaires du Parlement ont été intégrés dans les textes en négociation et, dans la négative, pourquoi.


In gevallen waarin een onderneming heeft besloten geen corporate-governancebepalingen toe te passen, zet zij uiteen wat de redenen daarvoor zijn;

Dans les cas où une société décide de n'appliquer aucune disposition en matière de gouvernement d'entreprise, elle en indique les raisons;


Het voorstel zet duidelijk uiteen dat in het geval van strijdigheid met sectorspecifieke EU-regels, die ook van toepassing zijn op dit gebied, de sectorspecifieke regels gelden.

La proposition dispose clairement qu'en cas de conflit avec des règles sectorielles communautaires qui réglementent également le domaine en question, ce sont ces règles sectorielles qui s'appliquent.


Deze mededeling schetst een strategie en zet regels uiteen voor een nauwere samenwerking tussen EU- en niet-EU-landen op hoger-onderwijsgebied.

Elle énonce la stratégie et précise les règles visant à renforcer la coopération entre les pays de l’UE et les pays tiers dans le domaine de l’enseignement supérieur.




D'autres ont cherché : inklinking     nazakking     zetting     zetting van de bodem     zet ook uiteen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zet ook uiteen' ->

Date index: 2023-09-26
w