Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zet een definitieve punt achter » (Néerlandais → Français) :

Zoals blijkt uit recente berichtgeving (11 mei 2015) zet Imam Van Ael een punt achter zijn publieke werkzaamheden na meerdere bedreigingen en kritiek van verschillende kanten: zowel vanuit de moslimgemeenschap, waar sommigen vinden dat hij ongelovig is, als van buiten de geloofsgemeenschap.

Comme on peut le lire dans un communiqué récent (11 mai 2015), l'imam Van Ael met fin à ses activités publiques après avoir reçu plusieurs menaces et des critiques de différentes parts, à savoir tant au sein de la communauté musulmane où certains le prennent pour un incroyant, qu'en dehors de celle-ci.


Maar luister eens, ik heb nog nooit in mijn leven een wiskunde-examen afgelegd dus ik zet er nu een punt achter!

Écoutez, je n’ai jamais réussi un examen de mathématiques de ma vie, alors je vais m’arrêter ici!


- Voorzitter, dit verslag zet voorlopig een punt achter een jaar intensief werk in de schoot van de Tijdelijke Commissie CIA en ik wil zowel rapporteur Fava als onze voorzitter Coelho van harte danken voor hun inzet en vooral ook voor hun geduld.

- (NL) Monsieur le Président, ce rapport est, pour le moment, le dernier d’une année d’intense activité de la commission temporaire sur la CIA et je voudrais remercier chaleureusement tant M. Fava que notre président, M. Coelho, pour leur engagement et, surtout, pour leur patience.


Het Parlement moet deze ontwikkelingen uiteraard met klem veroordelen, maar wij moeten bovenal van de Mexicaanse regering eisen dat zij eindelijk een punt zet achter haar ondoeltreffende optreden tegen criminelen en haar kennelijk zo autoritaire houding jegens vakbonden, werknemers en organisaties van het maatschappelijk middenveld, om enkele voorbeelden te noemen.

Ce Parlement doit condamner vigoureusement le gouvernement mexicain et doit surtout exiger qu’il mette enfin un terme à son inefficacité en ce qui concerne la lutte contre les criminels, et à son autoritarisme, par exemple à l’encontre des syndicats, des travailleurs et des mouvements de la société civile.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, waarde collega’s, met deze toespraak zet ik een punt achter vijftien jaar dienst in dit Parlement, dat de legitieme vertegenwoordiger is van de Europese burgers - ik wil dat nog een keer benadrukken - en dat ik tot mijn eer heb mogen voorzitten.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ce discours marque la fin de mes quinze années de service dans ce Parlement, qui - je le souligne - est le représentant légitime des citoyens européens et que j’ai eu l’honneur de présider.


- (FR) De tekst die vandaag ter stemming voorligt, zet een punt achter zeven lange jaren van werk en felle debatten tussen enerzijds de verdedigers van de chemische industrie, die onophoudelijk en overdreven de argumenten van het concurrentievermogen en de werkgelegenheid aanhaalden om de status quo te verdedigen en hun eigen financiële belangen te waarborgen, en anderzijds de Europese verantwoordelijken, die ijverden voor een verantwoorde regelgeving om de burgers te beschermen tegen de risico’s van gevaarlijke chemische stoffen die aanwezig zijn in op grote schaal geconsumeerde producten.

- Le texte aujourd’hui soumis au vote met un point final à sept longues années de travail et de débats acharnés entre, d’une part, les tenants de l’industrie chimique, qui n’ont cessé d’utiliser à l’excès les arguments de la compétitivité et de l’emploi pour défendre le statu quo, garant de leurs propres intérêts financiers, et, d’autre part, les responsables européens, soucieux d’aboutir à une règlementation responsable destinée à protéger les citoyens contre les dangers des produits chimiques dangereux présents dans les produits de grande consommation.


Artikel 37 van deze wet zet een definitieve punt achter de ecotaksen.

L'article 37 de cette loi met un point final définitif aux écotaxes.


Het schept een wettelijk kader voor de sector en zet definitief een punt achter het gedoogbeleid.

Il crée un cadre légal pour le secteur et met définitivement un terme à la politique de tolérance.


De Chef Defensie, generaal Charles-Henri Delcour, wil dat het Belgische leger op 30 juni 2010 een punt zet achter de logistieke steun voor Benin in het kader van de VN-vredesmissie in de DRC (MONUC) en, in mindere mate, in het kader van de VN-operatie in Ivoorkust (ONUCI).

Le chef de l'armée, le général Charles-Henri Delcour souhaiterait que l'armée belge mette fin, le 30 juin 2010, au soutien qu'elle fournit au Bénin dans le cadre de la Mission des Nations unies en RDC (MONUC) et, dans une moindre mesure, de l'Opération de l'ONU en Côte d'Ivoire (ONUCI).


Dat is een gevolg van de zesde staatshervorming. De verklaring tot herziening van de Grondwet is voor de Senaat, nog meer dan voor de Kamer, een bijzonder moment, omdat ze een officieel punt zet achter de huidige werking van de Senaat en ze de toekomstige werking inluidt.

Pour le Sénat, plus encore que pour la Chambre, cette déclaration constitue donc un moment particulier.




D'autres ont cherché : ael een punt     punt achter     luister eens     punt     hun inzet     voorlopig een punt     parlement     mexicaanse regering eisen     eindelijk een punt     punt zet achter     nog een keer     legitieme     punt achter zeven     zet een punt     wet zet een definitieve punt achter     zet definitief     definitief een punt     nog meer     officieel punt     zet een definitieve punt achter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zet een definitieve punt achter' ->

Date index: 2021-01-09
w