Deze vaststellingen lopen niet vooruit op de definitieve conclusies in het onderzoek van een zestigtal aanhangige zaken maar geven het huidige standpunt van de Commissie weer met betrekking tot de wijze waarop bepaalde delicate kwesties moeten worden opgelost.
Ces orientations ne préjugent pas des conclusions définitives de l'examen de la soixantaine de dossiers encore ouverts mais elles reflètent l'état actuel de réflèxion sur la manière dont la Commission envisage de trancher certaines questions délicates.