Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zestig jaar vervangen » (Néerlandais → Français) :

1. - De doelgroepverminderingen Artikel 1. Artikel 6 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, vervangen bij het koninklijk van 24 januari 2013, wordt vervangen door wat volgt : "Art. 6. De doelgroepvermindering voor de oudere zittende werknemer bestaat uit : 1° een forfaitaire vermindering G4 als de oudere zittende werknemer op de laatste dag van het kwartaal van zijn tewerkstelling minimaal 55 ...[+++]

1. - Les réductions groupes-cibles Article 1. § 1. L'article 6 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, remplacé par l'arrêté royal du 24 janvier 2013, est remplacé par ce qui suit : « Art. 6. La réduction groupe-cible pour le travailleur âgé en activité se compose : 1° d'une réduction forfaitaire G4 si le travailleur âgé en activité est âgé de 55 ans au moins au dernier jour du trimestre de son occupation ; 2° d'une réduction forfaitaire G6 si le travaille ...[+++]


In artikel 1, § 1, van de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden worden de woorden aan de mannen en vrouwen die onderscheidenlijk ten minste vijfenzestig en zestig jaar oud zijn » vervangen door de woorden « aan iedereen die ten minste zestig jaar oud is ».

Dans l'article 1 , § 1 , de la loi du 1 avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes âgées, les mots « aux hommes et femmes âgés respectivement d'au moins soixante-cinq et soixante ans » sont remplacés par les mots « aux personnes âgées d'au moins soixante ans ».


In artikel 1, § 1, van de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden worden de woorden aan de mannen en vrouwen die onderscheidenlijk ten minste vijfenzestig en zestig jaar oud zijn » vervangen door de woorden « aan iedereen die ten minste zestig jaar oud is ».

Dans l'article 1 , § 1 , de la loi du 1 avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes âgées, les mots « aux hommes et femmes âgés respectivement d'au moins soixante-cinq et soixante ans » sont remplacés par les mots « aux personnes âgées d'au moins soixante ans ».


6° de luzernestrook wordt jaarlijks drie keer gemaaid waarbij het maaisel wordt afgevoerd binnen vijftien dagen na het maaien, de eerste maaibeurt wordt uitgevoerd in de periode vanaf 1 mei tot en met 31 mei; de tweede maaibeurt wordt minstens zestig dagen later uitgevoerd dan de eerste maaibeurt en uiterlijk voor 1 september; de derde maaibeurt gebeurt in de periode vanaf 1 oktober tot en met 1 maart van het daaropvolgend kalenderjaar; de derde maaibeurt mag vervangen worden do ...[+++]

6° la bande de luzerne est fauchée trois fois par an avec évacuation des déchets dans les quinze jours qui souvent le fauchage, le premier fauchage intervient entre le 1 et le 31 mai ; le deuxième est réalisé au moins soixante jours plus tard que le premier et au plus tard pour le 1 septembre ; le troisième fauchage se déroule entre le 1 octobre et le 1 mars de l'année civile suivante ; ce troisième fauchage peut être remplacé par un débroussaillage ou par un fauchage sans évacuation des déchets ; la première année du contrat de gestion, le premier fauchage peut également être remplacé par un débroussaillage ou un fauchage sans évacu ...[+++]


2° in het laatste streepje, worden de woorden " 60 jaar" vervangen door de woorden " zestig jaar" .

2° dans le dernier tiret, les mots « 60 ans » sont remplacés par les mots « soixante ans ».


2° in punt 2°, worden de woorden " 60 ans" vervangen door de woorden " zestig jaar" ;

2° dans le 2°, les mots « 60 ans » sont remplacés par les mots « soixante ans »;


Aanvullende werkloosheidsuitkeringen bij gedeeltelijke werkloosheid Art. 2. Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2011 (nr. 104417/CO/116, koninklijk besluit van 4 oktober 2011, Belgisch Staatsblad van 24 november 2011) wordt door de volgende tekst vervangen : "De arbeiders die ten minste zes maanden anciënniteit in de onderneming hebben en die gedeeltelijk werkloos worden gesteld ingevolge economische of technische redenen of ingevolge overmacht in hoofde van de onderneming hebben recht, ten laste van hun werkgever en gedurende een periode van maximum zestig ...[+++]

Indemnités complémentaires de chômage en cas de chômage partiel Art. 2. L'article 2 de la convention collective de travail du 31 mai 2011 (n° 104417/CO/116, arrêté royal du 4 octobre 2011, Moniteur belge du 24 novembre 2011) est remplacé par le texte suivant : "Les ouvriers qui ont au moins six mois d'ancienneté dans l'entreprise et qui sont mis en chômage partiel pour des raisons économiques ou techniques ou en cas de chômage partiel résultant de force majeure dans le chef de l'entreprise, ont droit, à charge de leur employeur et pendant une période de maximum soixante jours par an et ceci à partir du 1 janvier 2016, à une indemnité co ...[+++]


1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden " vijftig jaar" vervangen door de woorden " 55 jaar" en worden de woorden " de leeftijd van zestig jaar bereiken" vervangen door de woorden " aanspraak kunnen maken op een rustpensioen ten laste van de schatkist" ;

1° au paragraphe 1, alinéa premier, les mots « cinquantième anniversaire » sont remplacés par les mots « 55 anniversaire » et les mots « atteignent l'âge de soixante ans » sont remplacés par les mots « peuvent prétendre à une pension de retraite à charge de la Trésorerie »;


Art. 3. In artikel 4, § 3, derde lid, van het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de " Conseil wallon du Troisième Age" worden de woorden " noch meer dan 10 bedden per tienduizend inwoners van minstens zestig jaar" vervangen door de woorden " noch meer dan 15 bedden per tienduizend inwoners die minstens zestig jaar oud zijn" .

Art. 3. A l'article 4. § 3, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du Troisième Age, les mots " ni plus de 10 lits par dix mille habitants de soixante ans au moins" sont remplacés par les mots " ni plus de 15 lits par dix mille habitants de soixante ans au moins" .


Art. 2. In artikel 4, § 2, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de " Conseil wallon du Troisième Age" worden de woorden " 7,8 bedden per tienduizend inwoners van minimum zestig jaar" vervangen door de woorden " 9,4 bedden per tienduizend inwoners die minstens zestig jaar oud zijn" .

Art. 2. A l'article 4, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du Troisième Age, les mots " 7,8 lits par dix mille habitants de soixante ans au moins" sont remplacés par les mots " 9,4 lits par dix mille habitants de soixante ans au moins" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zestig jaar vervangen' ->

Date index: 2023-10-22
w