Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zesde richtlijn waarvan " (Nederlands → Frans) :

Uit deze definitie en talrijke arresten van het Hof over dat onderwerp, blijkt dat hoewel de tegenprestatie voor de verhuurder, die strikt verband houdt met de duur van het gebruik van het goed door de huurder, het passieve karakter van de verhuur het beste lijkt weer te geven, hieruit niet kan worden afgeleid dat een tegenprestatie waarbij ook met andere elementen rekening wordt gehouden de kwalificatie als « verhuur van onroerende goederen » in de zin van artikel 135, lid 1, punt I) van de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 (voorheen artikel 13, B, sub b), van de zesde richtlijn waarvan het artikel 44, § 3, 2º, van ...[+++]

De cette définition et des nombreux arrêts de la Cour sur ce sujet, il ressort que, si la rémunération du bailleur qui est liée strictement à la durée d'occupation du bien par le preneur, semble le mieux refléter le caractère passif de l'opération de location, il ne saurait en être inféré qu'une rémunération prenant en considération d'autres éléments imposerait d'écarter la qualification de « location de biens immeubles » au sens de l'article 135, § 1, point I) de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 (anciennement article 13, B, sous b), de la sixième directive et dont l'article 44, § 3, 2º, du Code de la TVA constitue ...[+++]


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


Artikel 28ter, C, 1, van de zesde richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 stelt met een intracommunautair goederenvervoer gelijk, « het goederenvervoer waarvan de plaats van vertrek en die van aankomst in het binnenland zijn gelegen, wanneer dit vervoer rechtstreeks samenhangt met goederenvervoer waarvan de plaats van vertrek en die van aankomst op het grondgebied van twee verschillende lidstaten zijn gelegen ».

L'article 28ter, C, 1, de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 assimile à un transport intracommunautaire de biens, « le transport de biens dont le lieu de départ et le lieu d'arrivée sont situés à l'intérieur du pays, lorsque ce transport est directement lié à un transport de biens dont le lieu de départ et le lieu d'arrivée sont situés sur le territoire de deux États membres différents ».


Artikel 28ter, C, 1, van de zesde richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 stelt met een intracommunautair goederenvervoer gelijk, « het goederenvervoer waarvan de plaats van vertrek en die van aankomst in het binnenland zijn gelegen, wanneer dit vervoer rechtstreeks samenhangt met goederenvervoer waarvan de plaats van vertrek en die van aankomst op het grondgebied van twee verschillende lidstaten zijn gelegen ».

L'article 28ter, C, 1, de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 assimile à un transport intracommunautaire de biens, « le transport de biens dont le lieu de départ et le lieu d'arrivée sont situés à l'intérieur du pays, lorsque ce transport est directement lié à un transport de biens dont le lieu de départ et le lieu d'arrivée sont situés sur le territoire de deux États membres différents ».


­ de mogelijkheid die artikel 11 (C) (1) van de zesde BTW-richtlijn biedt (en waarvan België gebruik gemaakt heeft) is gekoppeld aan een andere optie waarin artikel 20 (1) (b) van de zesde BTW-richtlijn voorziet en die bepaalt dat « de Lid-Staten (...) herziening (kunnen) eisen in geval van geheel of gedeeltelijk onbetaald gebleven handelingen en van diefstal » (deze bepaling werd niet opgenomen in het Belgisch Wetboek van de BTW);

­ l'option ouverte par l'article 11 (C) (1) de la sixième directive TVA (dont la Belgique a fait usage) est couplée à une autre option prévue à l'article 20 (1) (b) de la sixième directive TVA qui prévoit que « Les États membres ont la faculté d'exiger la régularisation pour des opérations totalement ou partiellement impayées et en cas de vol » (disposition qui n'a pas été introduite dans le Code de la TVA belge);


­ de mogelijkheid die artikel 11 (C) (1) van de zesde BTW-richtlijn biedt (en waarvan België gebruik gemaakt heeft) is gekoppeld aan een andere optie waarin artikel 20 (1) (b) van de zesde BTW-richtlijn voorziet en die bepaalt dat « de Lid-Staten (..) herziening (kunnen) eisen in geval van geheel of gedeeltelijk onbetaald gebleven handelingen en van diefstal » (deze bepaling werd niet opgenomen in het Belgisch Wetboek van de BTW);

­ l'option ouverte par l'article 11 (C) (1) de la sixième directive TVA (dont la Belgique a fait usage) est couplée à une autre option prévue à l'article 20 (1) (b) de la sixième directive TVA qui prévoit que « Les États membres ont la faculté d'exiger la régularisation pour des opérations totalement ou partiellement impayées et en cas de vol » (disposition qui n'a pas été introduite dans le Code de la TVA belge);


De in het geding zijnde bepalingen beogen uitvoering te geven aan de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 « betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde : uniforme grondslag », waarvan artikel 24, lid 1, luidt :

Les dispositions en cause visent à mettre en oeuvre la sixième Directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 « en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - système commun de taxe sur la valeur ajoutée : assiette uniforme », dont l'article 24, paragraphe 1, est libellé comme suit :


De in het geding zijnde bepalingen beogen uitvoering te geven aan de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 « betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lid-Staten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde : uniforme grondslag », waarvan het artikel 4, lid 5, luidt als volgt :

Les dispositions en cause visent à mettre en oeuvre la sixième Directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 « en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - système commun de taxe sur la valeur ajoutée : assiette uniforme », dont l'article 4, § 5, est libellé comme suit :


Rubriek XVII van tabel A van de bijlage van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970, tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven, waarvan het opschrift door artikel 3 van dit koninklijk besluit gewijzigd werd, neemt bedoelde bepalingen van de gemeenschap van de categorieën 3 en 4 van de zesde richtlijn op.

La rubrique XVII du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux dont l'intitulé est modifié par l'article 3 du présent arrêté, intègre les dispositions communautaires concernées par les catégories 3 et 4 de l'annexe H de la sixième directive.


Als actie gerechtvaardigd blijkt, kan artikel 29 bis van de zesde richtlijn, uit hoofde waarvan de Raad uitvoeringsmaatregelen kan vaststellen, daarvoor het passende instrument zijn.

L’article 29 bis de la 6ème directive TVA, qui autorise le Conseil à adopter des mesures d’exécution, pourrait à cet égard constituer un instrument approprié, si cela se révèle justifié.




Anderen hebben gezocht naar : zesde richtlijn waarvan     zesde     zesde richtlijn     nemen waarvan     goederenvervoer waarvan     zesde btw-richtlijn     biedt en waarvan     aan de zesde     grondslag waarvan     tarieven waarvan     uit hoofde waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zesde richtlijn waarvan' ->

Date index: 2024-03-11
w