Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «zes vluchtelingen erkend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


stoffen waarvan algemeen wordt erkend dat ze onschadelijk zijn

substances généralement reconnues comme inoffensives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis daarvan werden in 2012 een op de zes vluchtelingen erkend (17%), bijna drie keer meer dan 5 jaar eerder.

Sur cette base, un réfugié sur six (17 %) a été reconnu en 2012, quasi trois fois plus qu'il y a cinq ans.


Eind juli 2016 onthulde de Nederlandse pers dat erkende politieke vluchtelingen soms voor vakantie terugkeerden naar het land dat ze ontvlucht waren.

La presse néerlandaise a révélé fin juillet 2016 que des personnes reconnues en tant que réfugiés politiques rentraient parfois dans le pays qu'elles avaient fui pour y passer des vacances.


13 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies aan gemeenten in het kader van de vluchtelingenproblematiek DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 3, derde lid; Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de ...[+++]

13 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions relatives à l'octroi de subventions aux communes dans le cadre de la problématique des réfugiés LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, article 3, alinéa trois ; Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes, article 57 ; Vu le décret du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgéta ...[+++]


1. Welke problemen ondervinden erkende vluchtelingen wanneer ze met het door de FOD Buitenlandse Zaken afgeleverde reisdocument naar het buitenland willen reizen?

1. Quelles sont les difficultés de déplacement liées au "document de voyage" distribué par le SPF Affaires étrangères aux réfugiés reconnus?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mensen die met het relocatieprogramma in België aankomen moeten de asielprocedure volgen, ze zijn nog niet erkend als vluchtelingen.

Les personnes qui arrivent en Belgique dans le cadre du programme de relocalisation doivent suivre la procédure d'asile, n'étant pas encore reconnues réfugiées.


I. Gelet op het feit dat de milieuvluchtelingen momenteel nog niet erkend worden in de internationale verdragen zoals dat wel het geval is voor de politieke vluchtelingen, en ze hierdoor geen toegang hebben tot dezelfde financiële middelen of gezondheidszorg waarop politieke vluchtelingen recht hebben.

I. Considérant qu'à l'heure actuelle, les réfugiés environnementaux ne sont pas encore reconnus dans les conventions internationales, comme c'est le cas pour les réfugiés politiques, et de ce fait ils n'ont donc pas accès aux mêmes ressources financières ou aux services de santé auxquels ont droit les réfugiés politiques.


I. Gelet op het feit dat de milieuvluchtelingen momenteel nog niet erkend worden in de internationale verdragen, zoals dat wel het geval is voor de politieke vluchtelingen, en ze hierdoor geen toegang hebben tot dezelfde financiële middelen of gezondheidszorg waarop politieke vluchtelingen recht hebben.

I. Considérant qu'à l'heure actuelle, les réfugiés environnementaux ne sont pas encore reconnus dans les conventions internationales, comme c'est le cas pour les réfugiés politiques, et de ce fait ils n'ont donc pas accès aux mêmes ressources financières ou aux services de santé auxquels ont droit les réfugiés politiques.


5. a) Erkende politieke vluchtelingen die voldoen aan artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, evenals alle personen zonder rijbewijs dienen onder dezelfde voorwaarden, om een Belgisch rijbewijs te bekomen, te slagen voor een theoretisch en een praktisch examen nadat ze een scholing volgden, ofwel in een erkende rijschool of via de « vrije opleiding » (op eigen krachten).

5. a) Pour obtenir un permis de conduire, les réfugiés politiques reconnus qui satisfont à l'article 3 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire doivent, comme toutes les personnes sans permis de conduire et aux mêmes conditions, réussir un examen théorique et un examen pratique après avoir suivi un apprentissage soit dans une école de conduite agréée, soit via la « filière libre » (par ses propres moyens).


4. Wat is de verblijfsstatus van de gevangenen die de Belgische nationaliteit niet hebben op het moment dat ze hun gevangenisstraf kregen (in oktober 2011): a) Hoeveel onder hen zijn erkende vluchtelingen? b) Hoeveel genieten gesubsidieerde bescherming? c) Hoeveel hebben een tijdelijke verblijfsvergunning tot drie maanden? d) Hoeveel zijn geregulariseerde illegalen? e) Hoeveel hebben geen geldige verblijfsvergunning (meer)? f) Hoeveel zijn asielzoekers? g) Hoeveel dienden een aanvraag tot regularisatie in?

4. Quel est le statut de séjour des détenus qui n'avaient pas la nationalité belge au moment où ils se sont vu infliger une peine de prison (en octobre 2011): a) Combien d'entre eux ont-ils été reconnus comme réfugiés? b) Combien bénéficiaient du statut de protection subsidiaire? c) Combien disposent-ils d'une autorisation de séjour temporaire de trois mois? d) Combien sont des illégaux régularisés? e) Combien n'ont pas (plus) d'autorisation de séjour valable? f) Combien sont des demandeurs d'asile? g) Combien ont déposé une demande de régularisation?


5. a) Erkende politieke vluchtelingen die voldoen aan artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, evenals alle personen zonder rijbewijs dienen onder dezelfde voorwaarden, om een Belgisch rijbewijs te bekomen, te slagen voor een theoretisch en een praktisch examen nadat ze een scholing volgden, ofwel in een erkende rijschool of via de « vrije opleiding » (op eigen krachten).

5. a) Pour obtenir un permis de conduire, les réfugiés politiques reconnus qui satisfont à l'article 3 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire doivent, comme toutes les personnes sans permis de conduire et aux mêmes conditions, réussir un examen théorique et un examen pratique après avoir suivi un apprentissage soit dans une école de conduite agréée, soit via la « filière libre » (par ses propres moyens).




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     zes vluchtelingen erkend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes vluchtelingen erkend' ->

Date index: 2024-03-04
w