2. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst stellen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten van ontvangst en de EBA onmiddellijk in kennis van alle inlichtingen en bevindingen met betrekking tot het in overeenstemming met deel zes van Verordening [in te voegen door het Publicatiebureau] en titel VII, hoofdstuk 3, van deze richtlijn uitgeoefende liquiditeitstoezicht op de werkzaamheden die de instelling via het bijkantoor verricht, voor zover die informatie relevant is voor de bescherming van deposanten of beleggers en belastingbetalers in de lidstaat van ontvangst.
2. Les autorités compétentes de l’État membre d’origine communiquent immédiatement aux autorités compétentes des États membres d’accueil et à l'ABE toutes informations et constatations relatives à la surveillance de la liquidité, conformément à la partie six du règlement [à insérer par l’OP] et au titre VII, chapitre 3, de la présente directive, concernant les activités exercées par l’établissement par le moyen d’une succursale, dans la mesure où ces informations et constatations sont pertinentes pour la protection des déposants ou des investisseurs et des contribuables dans les États membres d’accueil.