Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zes magistraten-juristen betreft » (Néerlandais → Français) :

Met de door het amendement voorgestelde bepaling zal het Grondwettelijk Hof, zowel wat de categorie van de zes magistraten-juristen betreft als wat de categorie van de zes magistraten-gewezen politici betreft, rechters van verschillend geslacht moeten tellen.

Si la disposition proposée par l'amendement est adoptée, la Cour constitutionnelle devra compter des juges de sexe différent tant pour la catégorie des six magistrats-juristes que pour celle des six magistrats anciens responsables politiques.


Wat de juristen betreft, is de functie van hoogleraar aan een universiteit losgekoppeld van de functie van advocaat, en hoeft ze door geen van hen te worden gecumuleerd.

À noter que pour les juristes, la fonction de professeur d'universités est détachée de la fonction d'avocat et ne doit être cumulée par aucun d'entre eux.


Wat de juristen betreft, is de functie van hoogleraar aan een universiteit losgekoppeld van de functie van advocaat, en hoeft ze door geen van hen te worden gecumuleerd.

À noter que pour les juristes, la fonction de professeur d'universités est détachée de la fonction d'avocat et ne doit être cumulée par aucun d'entre eux.


Wat de juristen betreft, is de functie van hoogleraar aan een universiteit losgekoppeld van de functie van advocaat, en hoeft ze door geen van hen te worden gecumuleerd.

À noter que pour les juristes, la fonction de professeur d'universités est détachée de la fonction d'avocat et ne doit être cumulée par aucun d'entre eux.


Wat betreft het parket van de procureur des Koning te Brussel, hoewel het aantal magistraten in ondertal was, kwamen 67 magistraten op een aanvaard kader van de toegevoegde substituten deze versterken en het aantal juristen werd geleidelijk uitgebreid.

En ce qui concerne le parquet du procureur du Roi de Bruxelles, bien que le nombre de magistrats soit en sous effectif, 67 magistrats sur un cadre accepté de 90, des substituts de complément sont venus le renforcer et le nombre de juristes a été progressivement augmenté.


Wat de verzoekers-natuurlijke personen betreft die in deze zaak het beroep tot vernietiging hebben ingesteld, stelt het Hof vast dat ze behoren tot de verschillende categorieën van magistraten die zich door de bestreden bepalingen benadeeld achten.

Pour ce qui concerne les requérants-personnes physiques qui ont introduit le recours en annulation dans cette affaire, la Cour constate qu'ils appartiennent aux différentes catégories de magistrats qui s'estiment lésées par les dispositions entreprises.


Wat betreft artikel 102, §§ 1 en 2, van de wet van 22 december 1998, betogen de verzoekers dat de aangevochten bepalingen onverenigbaar zijn met artikel 152 van de Grondwet, luidens hetwelk de rechters voor het leven worden benoemd, dat het nieuwe artikel 151 dit niet kan wijzigen en dat de afzetting, voortijdig en zonder hun toestemming, van rechters die voor het leven zijn benoemd in de functie die ze uitoefenen een discriminatie vormt ten aanzien van de andere magistraten, wier benoeming voor het leven niet wordt tenietgedaan.

En ce qui concerne l'article 102, §§ 1 et 2, de la loi du 22 décembre 1998, les requérants soutiennent que les dispositions attaquées sont incompatibles avec l'article 152 de la Constitution, qui dispose que les juges sont nommés à vie, que l'article 151 nouveau ne peut le modifier et que la destitution, avant terme et sans leur consentement, de juges nommés à vie pour les fonctions qu'ils exercent constitue une discrimination par rapport aux autres magistrats, dont la nomination à vie n'est pas mise à néant.


C) De magistraten maken zich inderdaad zorgen over de kwaliteit van de vertalingen, vooral als het vreemde talen betreft in gevallen waar ze zich moeilijk rekenschap kunnen geven over de kwaliteit en de accuratesse van deze vertalingen.

C) La qualité des traductions préoccupe en effet les magistrats, surtout s'il s'agit de langues étrangères pour lesquelles ils peuvent difficilement se rendre compte de la qualité et de l'exactitude de ces traductions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes magistraten-juristen betreft' ->

Date index: 2021-12-31
w