Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
Uiterlijk zes maanden na deze vaststelling

Vertaling van "zes maanden geboren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
visum voor verblijf van meer dan drie doch minder dan zes maanden

visa de long séjour temporaire | visa de moyen séjour


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


uiterlijk zes maanden na deze vaststelling

au plus tard six mois après cette détermination


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- kinderen jonger dan zes maanden, geboren tussen 28 en 32 weken na de eerste dag van de laatste menstruatie, die onder endotracheale ventilatie werden geplaatst;

- les enfants de moins de 6 mois nés entre 28 semaines et 32 semaines d'aménorrhée et ayant été placés sous ventilation endotrachéale;


1° vóór de leeftijd van zes maanden als deze na de inwerkingtreding van dit besluit is geboren;

1° avant l'âge de six mois s'il est né après l'entrée en vigueur du présent arrêté;


In antwoord op uw vraag deel ik u mee dat prematuren, geboren tussen achtentwintig (en zes dagen) tot eenendertig (en zeven dagen) weken zwangerschapsleeftijd die jonger zijn dan zes maanden bij het begin van het respiratoir syncitiaal virus-seizoen en die een beademing van minstens achtenveertig uur nodig hadden die met de methode van continue positieve nasale druk is uitgevoerd, tot nu toe geen recht hebben op een tegemoetkoming van het merkproduct SYNAGIS®, waarvan palivizumab het werkzaam bestanddeel is.

En réponse à votre question, je vous informe que les enfants prématurés nés entre vingt-huit (et six jours) et trente-et-un (plus sept jours) semaines d’âge gestationnel qui ont moins de six mois au début de la saison du virus respiratoire syncytial et qui ont eu besoin d’une ventilation d’au moins quarante-huit heures réalisée grâce à la méthode de pression positive continue nasale ne peuvent à ce jour effectivement pas bénéficier du remboursement du produit de marque SYNARGIS®, dont le principe actif est le palivizumab.


« Binnen zes maanden na de inwerkingtreding van deze wet kunnen ouders van wie een kind levenloos geboren werd vóór de inwerkingtreding van deze wet vragen dat de vermelding bedoeld in artikel 80bis wordt ingeschreven in de kant van de akte bedoeld in artikel 80bis».

« Dans les six mois de l'entrée en vigueur de la présente loi, les parents dont un enfant est né sans vie avant ladite entrée en vigueur peuvent demander que la mention dont il est question à l'article 80bis soit inscrite en marge de l'acte visé à l'article 80bis».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Binnen zes maanden na de inwerkingtreding van deze wet kunnen ouders van wie een kind levenloos geboren werd vóór de inwerkingtreding van deze wet vragen dat de vermelding bedoeld in artikel 1bis, wordt ingeschreven in de kant van de akte bedoeld in artikel 2».

« Dans les six mois de l'entrée en vigueur de la présente loi, les parents dont un enfant est né sans vie avant ladite entrée en vigueur peuvent demander que la mention dont il est question à l'article 1 bis soit inscrite en marge de l'acte visé à l'article 2».


Art. 8. De paardachtigen, geboren op het Belgisch grondgebied worden geïdentificeerd, voorzien van hun paspoort en geëncodeerd in de Belgische databank vóór de leeftijd van twaalf maanden en zeker voor ze definitief hun geboorteplaats verlaten, behalve indien het gaat om niet gespeende veulens die hun moeder of voedstermoeder vergezellen of om veulens bestemd voor de slacht, zoals bedoeld in artikel 34.

Art. 8. Les équidés nés sur le territoire belge sont identifiés, munis de leur passeport et encodés dans la banque de données centrale avant l'âge de douze mois et certainement avant de quitter définitivement leur lieu de naissance sauf lorsqu'il s'agit de poulains non sevrés qui accompagnent leur mère ou leur mère nourricière ou de poulains destinés à l'abattage tels que visés à l'article 34.


Vrijstelling wordt tevens verleend voor de invoer van niet meer dan zes maanden oude, in een derde land of derdelandsgebied geboren jongen van een in de Gemeenschap gedekt paard van zuiver ras, dat vervolgens tijdelijk is uitgevoerd om haar jongen ter wereld te brengen.

Sont également admis en exonération les chevaux de race pure n’ayant pas plus de six mois d’âge nés dans le pays tiers ou territoire tiers d’un animal sailli dans la Communauté puis exporté temporairement pour mettre bas.


Toch verdient het aanbeveling de jonge dieren niet van hun familie te scheiden vóór zij zes maanden oud zijn. Indien het nodig is een jong met de hand te voeren, kan worden geprobeerd het te laten adopteren door een ander wijfje, zo mogelijk in de groep waarin het is geboren.

Il est toutefois recommandé de ne pas les séparer de leur famille avant l'âge de 6 mois ou, s'il est nécessaire de les nourrir à la main, de les faire adopter par une autre femelle, si possible dans le groupe où ils sont nés.


De bevoegde autoriteit kan de aanbrenging van dit merkteken echter tot een leeftijd van ten hoogste zes maanden uitstellen wanneer het dier vóór de leeftijd van 30 dagen door de houder voorzien is van een door deze autoriteit erkend voorlopig merkteken waarmee het bedrijf waar het dier geboren is kan worden geïdentificeerd en dit dier het bedrijf alleen kan verlaten om te worden geslacht in een slachthuis op het grondgebied van de bevoegde autoriteit die het voorlopige merkteken heeft erkend, zonder via een ander bedrijf te passeren.

Toutefois, l'autorité compétente peut reporter ce marquage jusqu'à ce que l'animal ait atteint un âge maximal de six mois lorsque cet animal est, avant l'âge de trente jours, muni par l'éleveur d'une marque provisoire reconnue par ladite autorité et permettant d'identifier l'exploitation de naissance, et à condition que cet animal ne puisse quitter l'exploitation que pour l'abattage dans un abattoir situé sur le territoire relevant de la même autorité compétente que celle qui a reconnu la marque provisoire, sans passer par une autre exploitation.


Zowel Belgen van allochtone afkomst als Belgen die hier geboren zijn, moeten voldoen aan een aantal voorwaarden: ze moeten twee jaar uitkeringsgerechtigd werkloos zijn als ze jonger zijn dan 45 jaar en zes maanden uitkeringsgerechtigd werkloos als ze ouder zijn dan 45 jaar.

Tant les Belges d'origine étrangère que les Belges nés ici doivent remplir un certain nombre de conditions : ils doivent être chômeurs indemnisés depuis deux ans s'ils ont moins de 45 ans et depuis six mois s'ils sont plus âgés que 45 ans.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     conversiehysterie     conversiereactie     hysterie     hysterische psychose     zes maanden geboren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes maanden geboren' ->

Date index: 2024-03-31
w