Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zes jaar respecteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"In geval van collectief ontslag kan het gewest waarin één of meerdere getroffen vestigingen zijn gelegen, binnen een termijn van drie jaar nadat de kennisgeving, bedoeld in artikel 66, § 2, van de voornoemde wet van 13 februari 1998, is verricht, aan de minister bevoegd voor Financiën een steunzone met een toepassingsperiode van maximum zes jaar voorstellen op voorwaarde dat het betrokken gewest een samenwerkingsakkoord met de federale regering heeft gesloten waarbij nadere afspraken worden gemaakt omtrent de mogelijkheid tot cumulatie van deze maatregel met andere steunmaatregelen, het respecteren ...[+++]

"En cas de licenciement collectif, la Région dans laquelle un ou plusieurs établissements touchés sont situés, peut proposer au ministre qui a les Finances dans ses attributions, dans un délai de trois ans, après que la notification au sens de l'article 66, § 2, de la loi du 13 février 1998 précitée soit effectuée, de déterminer une zone d'aide avec une période d'application de maximum six ans à condition que cette Région ait conclu un accord de coopération avec le gouvernement fédéral en vertu duquel des accords détaillés sont établis en ce qui concerne la possibilité de cumuler cette mesure avec d'autres mesures d'aide, le respect de l'intensité de l ...[+++]


In geval van collectief ontslag kan het gewest waarin één of meerdere getroffen vestigingen zijn gelegen, binnen een termijn van drie jaar nadat de kennisgeving, bedoeld in artikel 66, § 2, van de voornoemde wet van 13 februari 1998, is verricht, aan de minister bevoegd voor Financiën een steunzone met een toepassingsperiode van maximum zes jaar voorstellen op voorwaarde dat het betrokken gewest een samenwerkingsakkoord met de federale regering heeft gesloten waarbij nadere afspraken worden gemaakt omtrent de mogelijkheid tot cumulatie van deze maatregel met andere steunmaatregelen, het respecteren ...[+++]

En cas de licenciement collectif, la Région dans laquelle un ou plusieurs établissements touchés sont situés, peut proposer au ministre qui a les Finances dans ses attributions, dans un délai de trois ans, après que la notification au sens de l’article 66, § 2, de la loi du 13 février 1998 précitée soit effectuée, de déterminer une zone d’aide avec une période d’application de maximum six ans à condition que cette Région ait conclu un accord de coopération avec le gouvernement fédéral en vertu duquel des accords détaillés sont établis en ce qui concerne la possibilité de cumuler cette mesure avec d’autres mesures d’aide, le respect de l’intensité de l ...[+++]


Vissers moeten de „maximale duurzame opbrengst” (MDO) respecteren: ze mogen niet meer vissen dan een bepaald visbestand in een jaar kan produceren.

Les pêcheurs doivent respecter le «rendement maximal durable», c’est-à-dire qu’ils ne peuvent pêcher plus que ce qu’un stock donné peut produire en une année donnée.


Na meer dan twee jaar vruchteloos onderhandelen met de uitgevers van de geschreven pers, om hen ertoe te brengen het sociaal recht te respecteren, doet de AVBB nu een beroep op de politieke verantwoordelijken en het gerecht om de situatie recht te trekken : ofwel zijn de journalisten echte zelfstandigen en worden ze ook vergoed volgens billijke barema's, ofwel zijn ze loontrekkenden met een contract dat de collectieve arbeidsoveree ...[+++]

Après avoir négocié pendant deux ans sans aucun résultat avec les éditeurs de la presse écrite, dans le but de les amener à respecter le droit social, l'AGJPB en appelle maintenant aux responsables politiques et à la Justice pour qu'ils rectifient la situation : ou les journalistes sont de vrais indépendants et ils sont rémunérés en fonction des barèmes équitables, ou ils sont salariés et ils bénéficient d'un contrat conforme aux conventions collectives de travail».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoofddoel van de voorgestelde wijziging is vrijstellingen in te voeren voor kinderen onder de twaalf jaar. Deze afwijking wordt in principe toegestaan gedurende vier jaar, zodat de landen waar bij wet een lagere leeftijdslimiet is vastgesteld, deze kunnen blijven toepassen, op voorwaarde dat zij het vastgestelde minimum van zes jaar respecteren (in het geval van Portugal, Frankrijk en Estland). Andere wijzigingen hebben betrekking op de bescherming en veiligheid van biometrische gegevens.

Cette modification a pour objectif essentiel d’introduire des exemptions pour les enfants de moins de 12 ans, une dérogation qui est prévue pour durer quatre ans, de manière à ce que les pays dont la législation prévoit une limite d’âge inférieure puisse la conserver, pour autant qu’ils observent la limite minimale de six ans (dans le cas du Portugal, de la France et de l’Estonie), outre d’autres aspects relatifs à la protection et à la sécurité des données biométriques.


Vissers moeten de „maximale duurzame opbrengst” (MDO) respecteren: ze mogen niet meer vissen dan een bepaald visbestand in een jaar kan produceren.

Les pêcheurs doivent respecter le «rendement maximal durable», c’est-à-dire qu’ils ne peuvent pêcher plus que ce qu’un stock donné peut produire en une année donnée.


We vergeten echter dat een kind tijdens de eerste drie jaar van zijn leven de belangrijkste sociale vaardigheden opdoet, dat kinderen in crèches eerder leren voor zichzelf op te komen door te krijsen dan mensen te respecteren en dat kinderen de gedragspatronen die ze zich in die periode eigen maken de rest van hun leven zullen blijven toepassen.

Or, nous oublions que les enfants adoptent leur comportement social de base au cours des trois premières années de leur vie; que, dans les crèches, les enfants apprennent à s’exprimer en criant plutôt qu’en respectant les autres; que les enfants utiliseront les modèles comportementaux qu’ils acquièrent pendant cette période de leur vie.


Wat zijn de financiële kaders van Agenda-2000 waard als we ze na een jaar al niet meer respecteren?

Que valent les cadres financiers de l'Agenda 2000 si nous ne les respectons même plus après un an ?


Wat ook de langetermijnvooruitzichten mogen zijn, dit initiatief zal in veel opzichten nog lange jaren een zware last betekenen voor de werking van de NMBS, zeker nu de NMBS zelfs niet bij machte lijkt om haar eigen dienstregeling te doen respecteren, noch om haar vervoerstaak te vervullen (ze slaagt er niet in een voorstadsnet aan te leggen), noch tenslotte om de HST te bouwen binnen de gestelde termijnen (een vertraging van drie jaar), noch met de daarto ...[+++]

À beaucoup de points de vue, quelles que soient les perspectives à long terme, cette initiative grèvera la capacité de fonctionnement de la SNCB pour des nombreuses années, alors que la société ne semble pas à même, ni de faire respecter ses propres horaires, ni de réaliser sa mission de transport dans le pays (incapacité de réaliser le RER), ni, enfin, de construire le TGV dans les délais prévus (trois ans de retard), ni avec les montants prévus (affectations des fonds européens à d'autres tracés que ceux qui sont initialement prévus).


In onze resoluties zeggen we - met opgestoken vingertje - tegen Georgië, Oekraïne en andere landen, dat ze de regels absoluut moeten respecteren en dat die regels ten minste een jaar vóór de verkiezingen duidelijk moeten zijn.

Nos résolutions engagent la Géorgie, l'Ukraine et d'autres pays à respecter absolument les règles, lesquelles doivent être claires un an au moins avant les élections.




D'autres ont cherché : zes jaar respecteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes jaar respecteren' ->

Date index: 2023-11-29
w