Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zes jaar mevrouw nancy claes » (Néerlandais → Français) :

11 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot aanstelling bij de federale overheidsdienst binnenlandse zaken van de vertrouwenspersoon integriteit De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 15 september 2013 betreffende de melding van een veronderstelde integriteitsschending in de federale administratieve overheden door haar personeelsleden; Gelet op het koninklijk besluit van 9 oktober 2014 tot uitvoering van artikel 3, § 2 van de wet van 15 september 2013 betreffende de melding van een veronderstelde integriteitsschending in de federale administratieve overheden door haar personeelsleden, artikel 6, § 2, Besluit : Artikel 1. Worden aangesteld als vertrouwenspersonen integriteit bij de Federale Overheidsdienst Binn ...[+++]

11 JUIN 2015. - Arrêté ministériel désignant pour le service public fédéral intérieur la personne de confiance d'intégrité Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vu la loi du 15 septembre 2013 relative à la dénonciation d'une atteinte suspectée à l'intégrité au sein d'une autorité administrative fédérale par un membre de son personnel; Vu l'arrêté royal du 9 octobre 2014 portant exécution de l'article 3, § 2 de la loi du 15 septembre 2013 relative à la dénonciation d'une atteinte suspectée à l'intégrité au sein d'une autorité administrative fédérale par un membre de son personnel, article 6, § 2, Arrête : Article 1 . Sont désignés comme personnes de confiance d'intégrité pour le Service public fédéral Intérieur pour une période de six ...[+++]


Art. 2. Mevrouw Françoise DUPUIS wordt voor zes jaar vanaf 17 oktober 2014 aangesteld als voorzitster van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding.

Art. 2. Madame Françoise DUPUIS est désignée en qualité de Présidente du Comité de gestion de l'Institut Bruxellois Francophone pour la Formation Professionnelle pour une durée de six ans prenant cours le 17 octobre 2014.


Artikel 1. Mevrouw C. Delesie, vrederechter van het kanton Menen, wordt voor een termijn van zes jaar benoemd tot plaatsvervangend voorzitter van de Commissie.

Article 1. Madame C. Delesie, juge de paix du canton de Menin est nommée président suppléant de la Commission pour une période de six ans.


Bij ministerieel besluit van 1 september 2017 wordt de aanstelling van de heer Stany CARRE als vertrouwenspersoon integriteit bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, voor de Franse taalrol, beëindigd en wordt mevrouw Emilie BOIGELOT aangeduid als vertrouwenspersoon integriteit bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, voor de Franse taalrol, voor een periode van zes jaar.

Par arrêté ministeriel du 1 septembre 2017, il est mis un terme à la désignation de Monsieur Stany CARRE comme personne de confiance d'intégrité pour le Service Public Fédéral Intérieur, pour le rôle linguistique français, et Madame Emilie BOIGELOT est désignée comme personne de confiance d'intégrité au Service Public Fédéral Intérieur, pour le rôle linquistique français, pour uné période de six ans.


Artikel 1. Worden aangesteld tot lid van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor een duur van zes jaar ter vervanging van Mevrouw Simonne Creyf en de Heren Antonio Caci, Philippe De Sadeleer, Jean-François Fauconnier, Marc Leemans en Jean-François Thimus :

Article 1. Sont désignés membres du Conseil d'administration de l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire pour une durée de six ans en remplacement de Madame Simonne Creyf et Messieurs Antonio Caci, Philippe De Sadeleer, Jean-François Fauconnier, Marc Leemans en Jean-François Thimus :


Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 4, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 2013 houdende benoeming of herbenoeming van de voorzitter, ondervoorzitter, afgevaardigd bestuurder en van bepaalde leden van de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij bedoeld in artikel 3bis, §§ 4 en 7 van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen; Overwegende dat in uitvoering van artikel 3bis, § 4, van de voornoemde wet van 2 april 1962, bep ...[+++]

Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 4, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 ; Vu l'arrêté royal du 3 novembre 2013 portant nomination ou renouvellement des président, vice-président, administrateur délégué et de certains membres du conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement visés à l'article 3bis, §§ 4 et 7 de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement ; Considérant qu'en application de l'article 3bis, § 4, de la loi du 2 avril 1962 précitée, certains membres du con ...[+++]


22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende hernieuwing van mandaten van de op voordracht van de Commissie gekozen leden van de Koninklijke Commissie De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, artikel 11; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 maart 2001 betreffende de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikelen 2, 3, 7 en 8; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 oktober 2008 houdende hernieuwing van mandaten van de op voordracht van de Commissie gekozen leden van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen; Gelet op ...[+++]

22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant renouvellement de mandats des membres de la Commission royale des Monuments et des Sites choisis sur présentation de la Commission Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, l'article 11 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 mars 2001 relatif à la Commission royale des Monuments et des Sites de la Région de Bruxelles-Capitale, les articles 2, 3, 7, et 8; Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 octobre 2008 portant renouvellement des mandats des membres de la Commission royale des Monuments et des Sites choisis sur présentation de la Commission; Vu l'arrêté du Gouvern ...[+++]


Bij beschikking van 27 juni 2017 werd de heer Joseph CLAES, rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende, bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen arrondissement Limburg, door Mevrouw de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om, vanaf 27 juli 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 26 juli 2020.

Par ordonnance du 27 juin 2017, Monsieur Joseph CLAES, juge social au titre de travailleur employé, au Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Limbourg, a été désigné par Madame le président de ce tribunal pour exercer, à partir du 27 juillet 2017, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, jusqu'à le 26 juillet 2020.


Bij hetzelfde koninklijk besluit worden benoemd voor een termijn van zes jaar, ingaande op 15 oktober 2014, als lid van het technisch comité voor de zeevissers, de heren CLAES M. en VICTOR B., in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de zeevissers en de heer DEGRENDELE D., in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de reders ter zeevisserij.

Par le même arrêté royal sont nommés pour un terme de six ans prenant cours le 15 octobre 2014, en qualité de membre du comité technique pour les pêcheurs maritimes, MM. CLAES M. et VICTOR B., au titre de représentants des organisations représentatives des pêcheurs et M. DEGRENDELE D., au titre de représentant des organisations représentatives des armateurs de la pêche maritime.


Bij besluit van 15.10.2013 wordt Mevrouw Nancy SCHEYLTJENS, gevestigd te 2350 VOSSELAAR, Hazepad 4, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1799.10 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 15.10.2013, Mme Nancy SCHEYLTJENS, établie Hazepad 4 à 2350 VOSSELAAR, est autorisée à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1799.10 pour une période de cinq ans.




D'autres ont cherché : zes jaar     zes jaar mevrouw     mevrouw nancy     mevrouw nancy claes     art 2 mevrouw     artikel 1 mevrouw     wordt mevrouw     vervanging van mevrouw     overwegende dat mevrouw     mandaat van mevrouw     70 jaar     door mevrouw     vijf jaar     wordt mevrouw nancy     zes jaar mevrouw nancy claes     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes jaar mevrouw nancy claes' ->

Date index: 2022-03-30
w