Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zes gemeenten volstrekt franstalig zouden » (Néerlandais → Français) :

Hij had verklaard dat de zes gemeenten volstrekt Franstalig zouden zijn, niet tengevolge van minachting ten overstaan van de Vlamingen maar wegens een demografisch fenomeen.

Il avait déclaré que ces six communes seraient totalement francophones, non par suite d'un mépris à l'égard des Flamands, mais en raison d'un phénomène démographique.


AB InBev heeft de verpakking van Jupiler en Leffe in Nederland en Frankrijk veranderd, zodat het moeilijker wordt om die bieren in België te verkopen: zo is in Nederland de Franstalige tekst van de blikjes gehaald en in Frankrijk de Nederlandstalige tekst, om te vermijden dat ze worden verkocht in respectievelijk Franstalig en Nederlandstalig België. AB InBev heeft de toegang van Nederlandse retailers tot belangrijke producten en promoties beperkt zodat zij geen goedkoper bier op de Belgische markt kunnen brengen. InBev heeft bijvoorbeeld bepaalde producten niet of slechts in beperkte hoeveelheden aan Nederlandse retailers verkocht en be ...[+++]

AB InBev a modifié l'emballage de ses canettes de bière Jupiler et Leffe aux Pays-Bas et en France pour rendre ces produits plus difficiles à vendre en Belgique: elle a, par exemple, retiré le texte français de ses canettes aux Pays‑Bas et le texte néerlandais de ses canettes en France, pour empêcher leur vente dans les régions francophone et néerlandophone de Belgique, respectivement; AB InBev a limité l'accès des détaillants néerlandais à des produits et/ou à des promotions Jupiler incontournables afin de les empêcher d'acheminer des produits brassicoles moins chers vers la Belgiq ...[+++]


5. In de media verscheen een persbericht van de minister waarin gesteld werd dat de gemeenten finaal toch zouden krijgen waar ze recht op hebben. a) Waarom vinden we de negatieve impact van de herraming dan niet terug in de raming 2015 (voor Haacht is die slechts 20 000 euro hoger dan de initiële raming 2015 uit BBC, zijnde initieel 2014 plus 1,5%)? b) Gaan de gemeenten effectief het initiële geraamd bedrag 2014 mogen ontvangen en zo ja, wanneer? c) Komt er desgevallend een positieve herraming 2015?

5. Les médias ont relayé un communiqué de presse du ministre indiquant que les communes obtiendraient finalement ce qui leur revient. a) Pourquoi dans ce cas ne retrouve-t-on pas les effets négatifs de ces ajustements des prévisions dans les estimations 2015 (pour Haecht, ils ne représentent que 20 000 euros de plus par rapport aux prévisions initiales 2015 du BCG, soit budget initial 2014 plus 1,5%)? b) Les communes vont-elles effectivement percevoir le montant correspondant aux prévisions initiales 2014 et dans l'affirmative à quelle date ? c) Procédera-t-on, le cas échéant, à un ajustement positif 2015?


De gemeenten die in hun financieel plan een tekort voor het eigen dienstjaar 2018 vertoonden, moeten de eventuele stijging van de middelen dankzij de herfinanciering door het Gewest gebruiken om dat tekort te verminderen, vooraleer dat ze nieuwe beleiden zouden kunnen financieren.

Les communes dont les plans financiers 2016-2018 dégageaient pour 2018 un déficit à l'exercice propre, affecteront les éventuels moyens supplémentaires issus du refinancement régional à la résorption de ce déficit avant d'envisager de nouvelles politiques.


De gemeenten zijn de enige begunstigden van de subsidie en zullen overeenkomsten sluiten met de intercommunales en met de vzw's waar ze lid van zijn, opdat die ook van de subsidie zouden kunnen genieten.

Les communes sont les uniques bénéficiaires de la subvention et concluront des conventions avec les intercommunales et les ASBL dont elles sont membres afin que ces dernières puissent également bénéficier de la subvention.


De Franstalige lijsten zouden op hun beurt worden ingediend in Brussel en in de zes gemeenten in de rand; in dit welbepaalde kiesgebied veranderde er dus niets ten opzichte van de bestaande situatie.

Les listes francophones, elles, seraient présentées à Bruxelles et dans les six communes de la périphérie; sur ce territoire électoral précis, il n'y avait donc aucune modification par rapport à la situation existante.


Camera's zijn heel nuttig (spreker heeft als eerste gevraagd dat de gemeenten er meer zouden aanschaffen), maar in november 1997 werkten ze in Anderlecht niet, gewoon omdat ze niet waren aangesloten.

Les caméras sont très utiles (l'orateur est le premier à avoir demandé que les communes en acquièrent plus), mais en novembre 1997, à Anderlecht, elles ne fonctionnaient pas, n'étant tout simplement pas branchées.


Camera's zijn heel nuttig (spreker heeft als eerste gevraagd dat de gemeenten er meer zouden aanschaffen), maar in november 1997 werkten ze in Anderlecht niet, gewoon omdat ze niet waren aangesloten.

Les caméras sont très utiles (l'orateur est le premier à avoir demandé que les communes en acquièrent plus), mais en novembre 1997, à Anderlecht, elles ne fonctionnaient pas, n'étant tout simplement pas branchées.


De vertegenwoordigers van de gemeenten hebben verschillende verzoeken geformuleerd: zo zouden ze willen dat het treinaanbod op de lijn op zaterdag wordt uitgebreid, of dat er op weekdagen ook na 20 uur nog treinen zouden rijden.

Plusieurs demandes ont été formulées par les représentants communaux comme la volonté d'accroître le nombre de trains sur la ligne le samedi ou encore la possibilité de mettre sur pied un service en semaine après 20 heures.


Er zou ook een vergissing geslopen zijn in het koninklijk besluit van 18 februari 2005 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 april 2005, waarbij de secretaris en plaatsvervangend secretaris van de Nederlandstalige Raad van Beroep worden herbenoemd, die tot nu toe ook moeten fungeren als secretaris van de Franstalige Raad van Beroep. Doordat dit niet vermeld is in het koninklijk besluit, zouden ze in de Franstalige Raad niet kunnen optreden.

De plus, une erreur se serait glissée dans l'arrêté royal du 18 février 2005 - publié au Moniteur belge du 25 avril 2005 - nommant le secrétaire effectif et le secrétaire suppléant du conseil d'appel néerlandophone, lesquels doivent, jusqu'à présent, également faire fonction de secrétaires du conseil d'appel francophone, mais comme cela n'est pas mentionné dans l'arrêté royal, ils n'y seraient pas autorisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes gemeenten volstrekt franstalig zouden' ->

Date index: 2023-03-11
w