Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bijdragende werkgever
Grondstation dat over een opwaarts pad zendt
Occasionele werkgever
Sociaal secretariaat voor werkgevers
Sponsor
Sponsorende werkgever
Werkgever

Traduction de «zendt de werkgever » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grondstation dat over een opwaarts pad zendt

station terrienne d'émission correspondant au trajet montant


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime


uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


sociaal secretariaat voor werkgevers

secrétariat social d'employeurs






artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

présenter un artiste à des employeurs potentiels


communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants


kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Op het ogenblik van de betekening van het ontslag, zendt de werkgever aan het fonds, op een daartoe bestemd formulier, in twee exemplaren, de gegevens welke betrekking hebben op het voormeld gemeenschappelijk besluit.

3. Au moment de la signification du licenciement, l'employeur envoie au fonds, au moyen d'un formulaire adéquat, en deux exemplaires, les données concernant la décision commune susmentionnée.


3. Op het ogenblik van de betekening van het ontslag, zendt de werkgever aan het fonds, op een daartoe bestemd formulier, in 2 exemplaren, de gegevens welke betrekking hebben op het voormeld gemeenschappelijk besluit.

3. Au moment de la signification du licenciement, l'employeur envoie au fonds, au moyen d'un formulaire adéquat, en deux exemplaires, les données concernant la décision commune susmentionnée.


3. Op het ogenblik van de betekening van het ontslag, zendt de werkgever aan het sociaal fonds, op een daartoe bestemd formulier, in 2 exemplaren, de gegevens welke betrekking hebben op het voormeld gemeenschappelijk besluit.

3. Au moment de la signification du licenciement, l'employeur envoie au fonds social, au moyen d'un formulaire adéquat, en 2 exemplaires, les données concernant la décision commune susmentionnée.


Als de externe werker niet langer wordt blootgesteld, zendt die werkgever hem naar het Federaal agentschap voor beroepsrisico's.

Si le travailleur extérieur cesse d'être exposé, cet employeur l'adresse à l'Agence fédérale des risques professionnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Op het ogenblik van de betekening van het ontslag, zendt de werkgever aan het sociaal fonds, op een daartoe bestemd formulier, in twee exemplaren, de gegevens welke betrekking hebben op het voormeld gemeenschappelijk besluit.

3. Au moment de la signification du licenciement, l'employeur envoie au fonds social, au moyen d'un formulaire adéquat, en deux exemplaires, les données concernant la décision commune susmentionnée.


Bij aanvaarding van de gegevens zendt het "Zeevissersfonds" een exemplaar terug aan de werkgever die na verloop van de opzeggingstermijn, het bewijs van volledige werkloosheid overmaakt aan de betrokken werkman, die dit bewijs aanbiedt aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening om de voorziene werkloosheidsuitkering te bekomen.

En cas d'approbation de ces données, le "Zeevissersfonds" renvoie un exemplaire à l'employeur qui, à l'issue du préavis, transmet l'attestation de chômage complet à l'ouvrier intéressé, qui présente ce document à l'Office national de l'emploi en vue d'obtenir l'allocation de chômage prévue.


Elk daggedeelte, ongeacht de duur van de arbeidsprestaties of het bedrag van het loon dat hierop betrekking heeft, moet als een volledige dag worden aangezien. b) Uitkeringsmodaliteiten Art. 8. 1° Het fonds zendt aan alle werkgevers bedoeld in artikel 1 een "eerste lijst'', in tweevoud, waarop reeds de namen, adressen, bankrekeningnummer en geboortedatum voorkomen van de arbeid(st)ers die voorkwamen op de lijsten van het vorig jaar.

Toute fraction de journée complète, quelle que soit la durée des prestations de travail ou le montant de la rémunération qui s'y rapporte, doit être considérée comme une journée complète. b) Modalités de liquidation Art. 8. 1° Le fonds envoie à tous les employeurs visés à l'article 1 une "première liste", en deux exemplaires, sur laquelle figurent déjà les noms, les adresses, le numéro de compte en banque et la date de naissance des ouvriers mentionnés dans les listes de l'année précédente.


2° Na de verwerking van deze gegevens zendt het fonds aan alle werkgevers een definitieve lijst in tweevoud, met vermelding per arbeid(st)er van het brutobedrag van de verschuldigde bijdrage aan het sociaal fonds zoals deze werd vastgesteld in artikel 20, het nettobedrag van de sociale premie waarop de arbeid(st)er recht heeft, en ten slotte het bedrag van de verhoging van de nettobijdrage.

2° Après l'enregistrement de ces données, le fonds transmet à tous les employeurs une liste définitive en double exemplaire, en mentionnant par ouvrier : le montant brut de la cotisation due au fonds social, telle qu'elle est fixée à l'article 20, le montant net de la prime sociale à laquelle les ouvriers ont droit, et enfin le montant de l'augmentation de la cotisation nette.


Hij zendt eveneens aangetekend, een afschrift van zijn verzoekschrift samen : - met zijn dossier, bevattende de documenten die staven dat hij voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 515 van het Gerechtelijk Wetboek; - met het curriculum Vitae, conform aan het standaardformulier opgesteld door de Minister van Justitie (zie www.justice.belgium.be - jobs bij Justitie - Vacatures - formulieren); - en, in voorkomend geval, de adviezen van de vroegere en/of huidige werkgevers, uitgebracht op de daartoe bestemde standaardformulieren, aan de syndicus-voor ...[+++]

Il adresse, également par recommandé, une copie de sa requête, accompagnée : - de son dossier, comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues à l'article 515 du Code judiciaire ; - du curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type établi par le Ministre de la Justice (voir www.justice.belgium.be - Un job à la justice - offres d'emplois - Formulaires) ; - et, le cas échéant, des avis de ses précédents et/ou actuels employeurs, émis au moyen du formulaire standard destiné à cet effet, au syndic-président du conseil de la chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination.


Hij zendt eveneens aangetekend, een afschrift van zijn verzoekschrift samen : - met zijn dossier, bevattende de documenten die staven dat hij voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek; - met het curriculum Vitae, conform aan het standaardformulier opgesteld door de Minister van Justitie (zie www.justice.belgium.be - jobs bij Justitie - Vacatures - formulieren); - en, in voorkomend geval, de adviezen van de vroegere en/of huidige werkgevers, uitgebracht op de daartoe bestemde standaardformulieren, aan de syndicus-voor ...[+++]

Il adresse, également par recommandé, une copie de sa requête, accompagnée : - de son dossier, comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues à l'article 510 du Code judiciaire ; - du curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type établi par le Ministre de la Justice (voir www.justice.belgium.be - Un job à la justice - offres d'emplois - Formulaires) ; - et, le cas échéant, des avis de ses précédents et/ou actuels employeurs, émis au moyen du formulaire standard destiné à cet effet, au syndic-président du conseil de la chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zendt de werkgever' ->

Date index: 2022-11-22
w