Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zending het apb heeft » (Néerlandais → Français) :

Indien de exploitant besluit het aangewezen punt van invoer te veranderen nadat de zending het APB heeft verlaten, worden de documenten ter goedkeuring aangeboden aan de bevoegde autoriteit van het APB voor het aanbrengen van de nodige wijzigingen in het GDB, en stelt de bevoegde autoriteit van het APB derhalve de desbetreffende aangewezen punten van invoer in kennis van deze wijzigingen.

Si l'exploitant décide de changer de PID alors que le lot a quitté le PED, les documents doivent être présentés à nouveau à l'autorité compétente du PED afin que celle-ci approuve et effectue les changements nécessaires sur le DCE et en informe les PID concernés.


In afwijking van artikel 2021 van het Burgerlijk Wetboek kan de kredietgever de borg en, desgevallend, de steller van een zekerheid dan eerst aanspreken wanneer de consument ten minste twee termijnbedragen of een bedrag gelijk aan 20 pct. van de totale terug te betalen som of het laatste termijnbedrag niet heeft betaald en, nadat de kredietgever de consument bij een aangetekende zending in gebreke heeft gesteld, de consument een maand na de aangetekende zending zijn verplichtingen niet is nage ...[+++]

Par dérogation à l'article 2021 du Code civil, le prêteur ne peut agir contre la caution et, le cas échéant, contre la personne qui constitue une sûreté, que si le consommateur est en défaut de paiement d'au moins deux montants d'un terme ou d'une somme équivalente à 20 p.c. du montant total à rembourser ou de la dernière échéance, et que si après avoir mis le consommateur en demeure par envoi recommandé, le consommateur ne s'est pas exécuté dans un délai d'un mois après l'envoi recommandé».


In afwijking van artikel 2021 van het Burgerlijk Wetboek kan de kredietgever de borg en, desgevallend, de steller van een zekerheid dan eerst aanspreken wanneer de consument ten minste twee termijnen of een bedrag gelijk aan 20 pct. van de totale terug te betalen som of de laatste termijn niet betaald heeft en, nadat de kredietgever de consument bij aangetekende zending in gebreke heeft gesteld, de consument een maand na de aangetekende zending zijn verplichtingen niet is nagekomen.

Par dérogation à l'article 2021 du Code civil, le prêteur ne peut agir contre la caution et, le cas échéant, contre la personne qui constitue une sûreté, que si le consommateur est en défaut de paiement d'au moins deux échéances ou d'une somme équivalente à 20 p.c. du montant total à rembourser ou de la dernière échéance, et que si après avoir mis le consommateur en demeure par envoi recommandé, le consommateur ne s'est pas exécuté dans un délai d'un mois après l'envoi recommandé.


Art. 20. In artikel 11, § 1, vierde lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede " het Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant heeft gefinancierd, die door de initiatiefnemer aan dat fonds moet worden terugbetaald" vervangen door de zinsnede " het Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, opgericht bij artikel 16 van het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992, of van Vlabinvest APB heeft gefinancierd, die door de initiatiefnemer aan dat fonds of dat agentschap moeten worden terugbetaald" .

Art. 20. Dans l'article 11, § 1 , du même arrêté, la partie de phrase « a financé l'acquisition avec des moyens du Fonds d'Investissement pour la Politique foncière et du logement du Brabant flamand, que l'initiateur doit rembourser à ce fonds » est remplacé par le membre de phrase « a financé l'acquisition avec des moyens du Fonds d'Investissement pour la Politique foncière et du logement du Brabant flamand, créé par l'article 16 du décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1992 ou de Vlabinvest AP ...[+++]


In de mate van het mogelijke zal de BIO-afvaardiging een medewerker van de ambassade ontmoeten, in het bijzonder bij elke zending waarbij de mogelijkheid van BIO om tussen te komen in het land van de betrokken ambassade wordt onderzocht, bij een eerste zending in het land of bij een zending die betrekking heeft op een nieuwe tussenkomst.

Dans la mesure du possible, la délégation BIO rencontrera un collaborateur de l'ambassade, spécialement lors de toute mission destinée à étudier la possibilité pour BIO d'intervenir dans la juridiction de l'ambassade en question, lors d'une première mission dans le pays ou lors d'une mission portant sur une nouvelle intervention.


14° de aangeduide begunstigde De aangeduide begunstigde is de natuurlijke persoon die door de aangeslotene schriftelijk aangeduid wordt via het daartoe voorziene formulier voor de uitkering in geval van overlijden vóór de pensioenleeftijd : - In geval van meerdere aanduidingen, heeft de aanduiding via aangetekende zending steeds voorrang op de aanduiding via normale zending; - Vervolgens heeft het jongste formulier steeds voorrang op oudere formulieren.

14° Le bénéficiaire désigné Le bénéficiaire désigné est la personne physique qui est désignée par écrit par l'affilié au moyen du formulaire prévu à cet effet pour le versement en cas de décès avant l'âge de la pension : - En cas de plusieurs désignations, la désignation par envoi recommandé a toujours priorité sur celle effectuée par courrier normal; - Ensuite, le formulaire le plus récent a toujours priorité sur les formulaires plus anciens.


Een en ander heeft gevolgen voor de fiscale ontvangsten van onze gemeenten, die voor hun werking in ruime mate afhankelijk zijn van de opbrengst van de aanvullende belasting op de personenbelasting (APB), omdat de APB meer dan 18 procent van hun totale ontvangsten uitmaakt.

Ces situations ne sont pas sans conséquence sur les recettes fiscales de nos communes, dans lesquelles le produit des additionnels à l'impôt des personnes physiques (IPP) n'est pas négligeable, puisqu'il forme plus de 18% de nos recettes totales.


Een en ander heeft gevolgen voor de fiscale ontvangsten van onze gemeenten, die voor hun werking in ruime mate afhankelijk zijn van de opbrengst van de aanvullende belasting op de personenbelasting (APB), omdat de APB meer dan 18 procent van hun totale ontvangsten uitmaakt.

Ces situations ne sont pas sans conséquence sur les recettes fiscales de nos communes, dans lesquelles le produit des additionnels à l'impôt des personnes physiques (IPP) n'est pas négligeable, puisqu'il forme plus de 18 % de nos recettes totales.


Wanneer een dergelijke zending bij een toegelaten geadresseerde in de zin van artikel 64 wordt aangeboden, moet deze exemplaar 5 uiterlijk op de werkdag volgende op de dag waarop hij de zending in ontvangst heeft genomen, bij het kantoor van bestemming waaronder hij ressorteert, inleveren.

Lorsqu'un tel envoi est présenté auprès d'un destinataire agréé au sens de l'article 64, celui-ci est tenu de remettre l'exemplaire no 5 au bureau de destination dont il dépend au plus tard le jour ouvrable suivant celui au cours duquel il a réceptionné cet envoi.


Wanneer een dergelijke zending bij een toegelaten geadresseerde in de zin van artikel 72 is aangeboden, moet hij exemplaar 5 uiterlijk op de werkdag volgende op de dag waarop hij de zending in ontvangst heeft genomen bij het kantoor van bestemming waaronder hij ressorteert inleveren.

Lorsqu'un tel envoi est présenté auprès d'un destinataire agréé au sens de l'article 72, celui-ci est tenu de remettre l'exemplaire no 5 au bureau de destination dont il dépend au plus tard le jour ouvrable suivant celui au cours duquel il a réceptionné cet envoi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zending het apb heeft' ->

Date index: 2021-11-11
w