Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zending een kortere terugzendingstermijn heeft aangeduid " (Nederlands → Frans) :

De Post doet opmerken dat de ingeschreven zendingen postliggend geadresseerd, of af te geven met de postliggende briefwisseling, als gevolg van een verzoek om voortzending uitgaande van de bestemmeling bewaard blijven op het kantoor tot ze opgevraagd worden in de loop van de maand van aankomst en de daarop volgende maand, behalve indien de afzender op de zending een kortere terugzendingstermijn heeft aangeduid.

La Poste fait remarquer que les envois enregistrés adressés poste restante ou à remettre à la poste restante à la suite d'une demande de réexpédition émanant du destinataire, sont conservés au bureau jusqu'à réclamation pendant le mois d'arrivée et le mois suivant, sauf si l'expéditeur a indiqué sur l'objet un délai de renvoi plus court.


Zij is echter niet van toepassing op gerechtsbrieven in burgerlijke of strafzaken, of op ingeschreven zendingen waarop de afzender een kortere terugzendingstermijn heeft aangeduid.

Elle n'est cependant pas applicable aux plis judiciaires en matière civile ou pénale, ou aux envois enregistrés sur lesquels l'expéditeur a indiqué un délai de renvoi plus court.


14° de aangeduide begunstigde De aangeduide begunstigde is de natuurlijke persoon die door de aangeslotene schriftelijk aangeduid wordt via het daartoe voorziene formulier voor de uitkering in geval van overlijden vóór de pensioenleeftijd : - In geval van meerdere aanduidingen, heeft de aanduiding via aangetekende zending steeds voorrang op de aanduiding via normale zending; - Vervolgens heeft het jongste formulier steeds voorrang op ...[+++]

14° Le bénéficiaire désigné Le bénéficiaire désigné est la personne physique qui est désignée par écrit par l'affilié au moyen du formulaire prévu à cet effet pour le versement en cas de décès avant l'âge de la pension : - En cas de plusieurs désignations, la désignation par envoi recommandé a toujours priorité sur celle effectuée par courrier normal; - Ensuite, le formulaire le plus récent a toujours priorité sur les formulaires plus anciens.


Bij koninklijk besluit van 12 september 2014 houdt het koninklijk besluit van 20 december 2012 waarbij Mevr. Christine STEVENS aangeduid werd als Speciaal Gezant belast met de voorbereiding van de belangrijke vergadering die plaats heeft gevonden in mei 2013 in het kader van het Antarctica-Verdrag en waarbij zij ertoe gemachtigd werd de titel van Ambassadeur te voeren tijdens de duur van haar zending ...[+++]

Par arrêté royal du 12 septembre 2014, l'arrêté royal du 20 décembre 2012, désignant Mme Christine STEVENS en qualité d'Envoyée spéciale chargée de préparer l'importante réunion du mois de mai 2013 dans le cadre du Traité de l'Antarctique et l'autorisant à porter le titre d'Ambassadeur pendant la durée de sa mission, cesse de produire ses effets le 30 septembre 2014 au soir.


Degene die onregelmatig in aanmerking is gekomen voor een terugbetalingbeslissing, dient het onrechtmatig terugbetaalde bedrag aan het Waalse Gewest terug te storten, ofwel door storting op de postchequerekening aangeduid door de Waalse Regering om de betaling van de belasting in te vorderen overeenkomstig artikel 31, § 2, ofwel wanneer het terug te betalen bedrag nog niet het voorwerp heeft uitgemaak ...[+++]

Celui qui a obtenu irrégulièrement une décision de restitution est tenu de reverser à la Région wallonne le montant indûment restitué, soit par reversement sur le compte courant postal désigné par le Gouvernement wallon pour recevoir le paiement de la redevance conformément à l'article 31, § 2, soit, lorsque le montant à restituer n'a pas encore fait l'objet d'un virement ou de l'envoi d'une assignation postale, par imputation du montant précédemment à restituer au redevable sur le montant à reverser à la Région.


2. de effectieve termijn voor het indienen van een bezwaarschrift waarover elke geadresseerde beschikt, varieert naar gelang van, enerzijds, de tijd die de Federale Overheidsdienst Financiën gebruikt heeft om het genoemde aanslagbiljet af te geven aan de postdiensten en, anderzijds, de tijd die de postdiensten gebruikt hebben om de zending ter bestemming te brengen, zodat, in feite, bepaalde geadresseerden over een kortere ...[+++]

2. le délai effectif d'introduction d'une réclamation dont dispose chaque destinataire varie en fonction d'une part de la durée mise par le Service public fédéral Finances pour remettre ledit avertissement extrait de rôle aux services postaux et de seconde part de la durée mise par les services postaux pour faire parvenir l'envoi à destination, de sorte qu'en fait, certains destinataires disposeraient d'un délai plus bref que d'autres ?


Wanneer de ingeroepen reden als geldig wordt beschouwd, zal een nieuwe datum voor het gehoor worden vastgesteld en, naargelang het geval, worden aangeduid op het document afgegeven aan de asielzoeker en overeenkomstig het model van de bijlage 26 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981, of verzonden naar de gekozen woonplaats van de asielzoeker overeenkomstig artikel 51/2, alinea 6, van de wet van 15 december 1980, d.w.z. via een ter post aangetekende zending, per bode ...[+++]

Lorsque le motif invoqué sera considéré valable, une nouvelle date d'audition sera fixée et, selon le cas, indiquée sur le document délivré au demandeur d'asile et conforme au modèle figurant à l'annexe 26 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981, ou envoyée au domicile élu du demandeur d'asile conformément à l'article 51/2, alinéa 6, de la loi du 15 décembre 1980, c'est-à-dire sous pli recommandé à la poste, par porteur avec accusé de réception ou, lorsque l'étranger a élu domicile chez son conseil, par télécopieur sans préjudice d'une notification à la personne même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zending een kortere terugzendingstermijn heeft aangeduid' ->

Date index: 2023-11-04
w