Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische monsters naar het laboratorium sturen
Biologische stalen naar het laboratorium zenden
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Gekozen voorzitter van de Commissie
In consignatie zenden
Op zicht zenden
President van de instelling
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitter EP
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelraad
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkraad
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van een stembureau
Voorzitter van het Europees Parlement

Vertaling van "zenden de voorzitters " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

Président élu | Président élu de la Commission


voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

président PE [ président du Parlement européen ]






voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

président d'une institution


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Président de l'assemblée de la paroisse


voorzitter van de stadsdeelraad | Voorzitter van de wijkraad

Président de l'exécutif de la paroisse


biologische monsters naar het laboratorium sturen | biologische stalen naar het laboratorium zenden

envoyer des prélèvements biologiques au laboratoire


voorzitter van een stembureau

président d'un bureau de vote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De diensten verbinden er zich toe uiterlijk tegen het paritair comité van juni van het daaropvolgende jaar een overzicht ter evaluatie toe te zenden aan de voorzitter, waarna de evaluatie zal gebeuren in de schoot van het paritair subcomité.

Les services s'engagent à transmettre au président, au plus tard pour la réunion de la commission paritaire du mois de juin de l'année suivante, un aperçu aux fins d'évaluation, après quoi une évaluation aura lieu au sein de la sous-commission paritaire.


Art. 113. Na verloop van de termijn bepaald in artikel 112 zenden de procureur des Konings en de voorzitter van de rechtbank van koophandel, ieder afzonderlijk, de door hen ingewonnen inlichtingen en de ingediende akten van verzet aan de procureur-generaal bij het hof van beroep; zij voegen er hun advies over het verzoek aan toe.

Art. 113. Après l'expiration du délai prévu à l'article 112, le procureur du Roi et le président du tribunal de commerce transmettent, chacun séparément, au procureur général près la Cour d'appel, les renseignements qu'ils ont recueillis et les oppositions qui ont pu être formées; ils y joignent leur avis sur la demande.


2° in het tweede lid worden de woorden " zenden de voorzitters" vervangen door de woorden " zendt de voorzitter" ;

2° dans l'alinéa 2, les mots " les présidents transmettent" sont remplacés par les mots " le président transmet" ;


De diensten verbinden er zich toe, vóór 31 december van elk jaar, een overzicht ter evaluatie toe te zenden aan de voorzitter.

Les services s'engagent à transmettre au président, pour le 31 décembre de chaque année, un aperçu aux fins d'évaluation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De diensten verbinden er zich toe uiterlijk tegen het paritair comité van juni van het daaropvolgende jaar een overzicht ter evaluatie toe te zenden aan de voorzitter, waarna de evaluatie zal gebeuren in de schoot van het paritair subcomité.

Les services s'engagent à transmettre au président, au plus tard pour la réunion de la commission paritaire du mois de juin de l'année suivante, un aperçu aux fins d'évaluation, après quoi une évaluation aura lieu au sein de la sous-commission paritaire.


In geval van vragen waarvoor een andere instelling dan die bedoeld in het tweede lid bevoegd is, kan de voorzitter van de Commissie de Minister van Sociale Zaken verzoeken de vraag door te zenden naar zijn collega in de regering, die toezicht houdt op de betrokken instelling.

Dans le cas où il se poserait des questions relevant de la compétence d'une autre institution que celle visée à l'alinéa 2, le président de la Commission pourra demander à la Ministre des Affaires sociales de transmettre la question à son collègue au sein du gouvernement qui a la tutelle sur l'institution concernée.


Art. 3. Artikel 27 van dezelfde wet, opgeheven bij de wet van 18 juni 1993, wordt hersteld als volgt : " Art. 27. Voor de financiële verslagen over de jaarrekeningen van de politieke partijen en hun componenten over het boekjaar 2014, aan de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers toe te zenden tijdens het kalenderjaar 2015, dienen de artikelen 24 en 25 te worden gelezen als volgt : " Art. 24. Binnen honderdtwintig dagen na het afsluiten van de rekeningen wordt het in artikel 23 bepaalde verslag toegezonden aan de minis ...[+++]

Art. 3. L'article 27 de la même loi, abrogé par la loi du 18 juin 1993, est rétabli dans la rédaction suivante : " Art. 27. Pour les rapports financiers sur les comptes annuels des partis politiques et de leurs composantes relatifs à l'exercice 2014 à transmettre au président de la Chambre des représentants dans le courant de l'année civile 2015, les articles 24 et 25 doivent être lus comme suit : " Art. 24. Le rapport visé à l'article 23 est envoyé dans les 120 jours de la clôture des comptes au ministre des Finances et au président de la Chambre des représentants qui veille à ce que ce rapport soit publié sans délai dans les documen ...[+++]


« Daarenboven zenden de voorzitters onverwijld een exemplaar van de financiële verslagen of van de in het eerste lid bedoelde parlementaire stukken, bij een ter post aangetekende brief, naar het Rekenhof met de opdracht om, met toepassing van artikel 1, § 2, binnen een maand, een advies uit te brengen over de juistheid en de volledigheid van deze verslagen».

« En outre, les présidents transmettent sans délai un exemplaire des rapports financiers ou des documents parlementaires visés à l'alinéa 1, par lettre recommandée à la poste, à la Cour des comptes en la chargeant de rendre, en application de l'article 1, § 2, dans un délai d'un mois, un avis concernant l'exactitude et l'exhaustivité desdits rapports».


De voorzitters van de hoofdbureaus van de kieskringen waar een of meer kandidaten zich het recht hebben voorbehouden om een verklaring van lijstenverbinding af te leggen, zenden aan de voorzitter van het provinciaal centraal bureau de kandidatenlijst, zodra deze overeenkomstig artikel 124 van het Kieswetboek, definitief is afgesloten, of brengen te zijner kennis dat de verkiezing krachtens artikel 16 WFS zonder strijd is verlopen, in welk geval het voorbehoud van verklaring van lijstenverbinding vervalt.

Les Présidents des bureaux principaux de circonscription électorale où un ou plusieurs candidats se sont réservé le droit de faire une déclaration de groupement de listes, transmettent au Président du bureau central provincial la liste des candidats, dès qu'elle a été arrêtée définitivement conformément à l'article 124 du Code électoral, ou lui signalent que l'élection s'est terminée sans lutte en vertu de l'article 16 LOSFE, auquel cas la réserve de déclaration de groupement de listes devient sans objet.


De voorzitters van de kantonhoofdbureaus zenden tegelijkertijd naar elk van de voorzitters van de stemopnemingsbureaus van hun kanton het model van de tabel die zij hebben laten voorbereiden en die de voorzitters van de stemopnemingsbureaus moeten invullen na het tellen van de stemmen.

Les présidents des bureaux principaux de canton font parvenir en même temps à chacun des présidents des bureaux de dépouillement de leur canton la formule du tableau qu'ils ont fait préparer et que les présidents des bureaux dépouillants ont à remplir après le recensement des votes.


w