Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfstandigen uitkeringen ontvangen » (Néerlandais → Français) :

(6) Artikel 65, lid 5, van Verordening (EG) nr. 883/2004 moet worden gewijzigd om te waarborgen dat zelfstandigen uitkeringen ontvangen in overeenstemming met de wetgeving van de bevoegde lidstaat, opdat zij de best mogelijke vooruitzichten hebben op re-integratie in de arbeidsmarkt van de lidstaat waar zij wonen, indien zij naar die staat terugkeren.

(6) Il y a lieu de modifier l’article 65, paragraphe 5, du règlement (CE) n° 883/2004, pour veiller à ce que les travailleurs non salariés bénéficient de prestations conformément à la législation de l’État membre compétent de façon à améliorer leurs perspectives de réintégrer le marché du travail dans leur État membre de résidence à leur retour dans cet État.


We moeten vermijden dat de zelfstandigen na een automatische toekenning onterecht ontvangen uitkeringen moeten terugbetalen.

Il faudrait éviter que les indépendants soient amenés à rembourser des allocations perçues indûment après un octroi automatique.


Artikel 2 Materiële werkingssfeer 1. Deze Overeenkomst is van toepassing : a) voor België, op de wetgevingen betreffende : (i) verstrekkingen en uitkeringen voor ziekte en moederschap voor werknemers, zeelieden ter koopvaardij en zelfstandigen; (ii) prestaties inzake arbeidsongevallen en beroepsziekten; (iii) ouderdoms- en overlevingspensioenen voor werknemers en zelfstandigen; (iv) prestaties inzake invaliditeit voor werknemers, zeelieden ter koopvaardij en zelfstandigen; en, enkel wat Deel II betreft, op de wetgevingen betreffen ...[+++]

Article 2 Champ d'application matériel 1. La présente Convention s'applique : a) en ce qui concerne la Belgique, aux législations relatives : (i) aux prestations de maladie et de maternité en nature ou en espèces des travailleurs salariés, des marins de la marine marchande et des travailleurs indépendants; (ii) aux prestations en matière d'accidents du travail et de maladies professionnelles; (iii) aux pensions de vieillesse et de survie des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants; (iv) aux prestations d'invalidité des travailleurs salariés, des marins de la marin ...[+++]


Daarnaast kunnen werknemers, zelfstandigen, werklozen en bruggepensioneerden hun vakbondsbijdrage (lidgeld) aftrekken van hun (beroeps)inkomsten en ontvangen uitkeringen.

De plus, les salariés, les indépendants, les chômeurs et les préretraités peuvent également déduire leur cotisation syndicale (les frais affiliation) de leurs revenus (professionnels) et des indemnités qu'ils perçoivent.


— en die, tijdens het belastbaar tijdperk, geen beroepsactiviteit hebben uitgeoefend, waardoor zij eigen rechten openen op uitkeringen in een verplichte regeling voor pensioenen, kinderbijslagen en ziekte- en invaliditeitsverzekering die minstens gelijkwaardig zijn aan die van het sociaal statuut van zelfstandigen, noch een uitkering binnen het raam van de sociale zekerheid hebben ontvangen die voor hen dergelijke eigen rechten ope ...[+++]

— et qui, pendant la période imposable, n’ont pas exercé d’activité professionnelle leur ouvrant des droits propres à des prestations dans un régime obligatoire de pension, d’allocations familiales et d’assurance contre la maladie et l’invalidité, au moins égales à celles du statut social des travailleurs indépendants, et n’ont pas bénéficié d’une prestation dans le cadre du régime de la sécurité sociale leur ouvrant de tels droits propres;


— en die, tijdens het belastbaar tijdperk, geen beroepsactiviteit hebben uitgeoefend, waardoor zij eigen rechten openen op uitkeringen in een verplichte regeling voor pensioenen, kinderbijslagen en ziekte- en invaliditeitsverzekering die minstens gelijkwaardig zijn aan die van het sociaal statuut van zelfstandigen, noch een uitkering binnen het raam van de sociale zekerheid hebben ontvangen die voor hen dergelijke eigen rechten ope ...[+++]

— et qui, pendant la période imposable, n’ont pas exercé d’activité professionnelle leur ouvrant des droits propres à des prestations dans un régime obligatoire de pension, d’allocations familiales et d’assurance contre la maladie et l’invalidité, au moins égales à celles du statut social des travailleurs indépendants, et n’ont pas bénéficié d’une prestation dans le cadre du régime de la sécurité sociale leur ouvrant de tels droits propres;


Hoeveel begunstigden vallen onder deze nieuwe voorwaarden? b) P. 49: Hoeveel langdurig invaliden hebben, op basis van het koninklijk besluit van 2 juni 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 een inhaalpremie ontvangen (in mei 2010 en 2011)? c) Sinds 1 januari 2010 zijn de nieuwe bepalingen van kracht met betrekking tot moederschapsrust voor ...[+++]

Combien de bénéficiaires relèvent de ces nouvelles conditions? b) P. 49: Combien d'invalides de longue durée ont perçu une prime de rattrapage (en mai 2010 et 2011) sur la base des dispositions contenues dans l'arrêté royal du 2 juin 2010 modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994? c) De nouvelles dispositions sont entrées en vigueur le 1er janvier 2010 concernant le repos de maternité pour les travailleuses indépendantes.


- en die, tijdens het belastbaar tijdperk, geen beroepsactiviteit hebben uitgeoefend, waardoor zij eigen rechten openen op uitkeringen in een verplichte regeling voor pensioenen, kinderbijslagen en ziekte- en invaliditeitsverzekering die minstens gelijkwaardig zijn aan die van het sociaal statuut van zelfstandigen, noch een uitkering binnen het raam van de sociale zekerheid hebben ontvangen die voor hen dergelijke eigen rechten ope ...[+++]

- et qui, pendant la période imposable, n'ont pas exercé d'activité professionnelle leur ouvrant des droits propres à des prestations dans un régime obligatoire de pension, d'allocations familiales et d'assurance contre la maladie et l'invalidité, au moins égales à celles du statut social des travailleurs indépendants, et n'ont pas bénéficié d'une prestation dans le cadre du régime de la sécurité sociale leur ouvrant de tels droits propres;


De betrokkene moet dan alleen nog de uitkeringen terugbetalen die hij ontvangen heeft voor de dagen of de periode tijdens dewelke hij de niet-toegelaten activiteit effectief heeft uitgeoefend; - vanaf 1 juli 2000 werden de bedragen van de invaliditeitsuitkeringen verhoogd zoals de minimumpensioenen voor zelfstandigen (dus verhoging buiten indexatie); - vanaf 1 januari 2001 werd de carenstijd (periode waarover geen uitkeringen uitbetaald worden) van drie maanden ingekort ...[+++]

L'intéressé doit alors seulement rembourser les indemnités qu'il a reçues pour les jours ou la période pendant lesquels il a effectivement exercé l'activité non autorisée; - à partir du 1er juillet 2000, les montants des indemnités d'invalidité ont été augmentés comme les pensions minimales pour travailleurs indépendants (augmentation hors indexation); - à partir du 1er janvier 2001, la période de carence (période pendant laquelle aucune indemnité n'est payés) de trois mois a été réduite à un mois.


Vanaf het tweede ziektejaar echter, in de periode van invaliditeit, zijn de uitkeringen precies gelijk aan de bedragen van het bestaansminimum en zijn ze zelfs hoger voor de invalide zelfstandigen die het bedrijf hebben stopgezet. Deze laatsten ontvangen immers een uitkering van 1.095 frank of 821 frank per dag naargelang ze al dan niet gezinslast hebben.

Cependant, à partir de la deuxième année de maladie, en période d'invalidité, les indemnités correspondent exactement aux montants du minimum de moyens d'existence et sont même supérieures pour les invalides indépendants qui ont mis fin à leur entreprise puisque ces derniers reçoivent une indemnité de 1.095 francs ou 821 francs par jour selon qu'ils ont ou non charge de famille.


w