Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfstandigen in vergelijkbare situaties dichten doordat » (Néerlandais → Français) :

de formele dekkingskloof tussen werknemers en zelfstandigen in vergelijkbare situaties dichten doordat zij zich allemaal kunnen aansluiten bij de sociale zorgstelsels; hun adequate dekking bieden zodat zij rechten kunnen opbouwen en uitkeringen kunnen claimen; de overdracht van opgebouwde rechten vergemakkelijken bij verandering van baan; ervoor zorgen dat werknemers en zelfstandigen transparante informatie krijgen over hun socialezekerheidsrechten en -plichten.

combler les lacunes systémiques en matière de couverture sociale, en veillant à ce que les travailleurs salariés et non salariés exerçant leur activité dans des conditions comparables puissent être affiliés à des systèmes de sécurité sociale correspondants; proposer une couverture sociale réellement efficace, de sorte que tous les travailleurs puissent accumuler des droits et les faire valoir; faciliter le transfert des droits accumulés en matière de sécurité sociale d'un emploi à l'autre; fournir aux travailleurs salariés et non salariés des informations transparentes sur leurs droits et leurs obligations dans le domaine de la sécuri ...[+++]


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 18 december 2014 in zake Mr. F. Van Vlaenderen, handelend in zijn hoedanigheid van voogd van N.Y., tegen Famifed (voorheen de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 januari 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 1 van de ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 18 décembre 2014 en cause de Me F. Van Vlaenderen, agissant en qualité de tuteur de N.Y., contre Famifed (antérieurement : Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 janvier 2015, le Tribunal du travail de Gand, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1 de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitu ...[+++]


Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zou ook worden geschonden doordat verdachten die zich in vergelijkbare of zelfs identieke situaties bevinden, ongelijk zouden worden behandeld naar gelang van de subjectieve appreciatie van het betrokken onderzoeksgerecht of van de betrokken parketmagistraat.

Le principe d'égalité et de non-discrimination serait également violé en ce que des inculpés qui se trouvent dans des situations comparables, voire identiques, seraient traités différemment selon l'appréciation subjective de la juridiction d'instruction concernée ou le magistrat du parquet concerné.


Dit wetsvoorstel heeft dan ook tot doel de kloof tussen de kinderbijslagstelsels voor werknemers en zelfstandigen te dichten en op die manier een meer rechtvaardige en minder discriminerende situatie tot stand te brengen.

La présente proposition de loi vise dès lors à combler le fossé qui sépare les régimes de prestations familiales des salariés et des indépendants et à aboutir de la sorte à une situation plus juste et moins discriminatoire.


Dit wetsvoorstel heeft dan ook tot doel de kloof tussen de kinderbijslagstelsels voor werknemers en zelfstandigen te dichten en op die manier een meer rechtvaardige en minder discriminerende situatie tot stand te brengen.

La présente proposition de loi vise dès lors à combler le fossé qui sépare les régimes de prestations familiales des salariés et des indépendants et à aboutir de la sorte à une situation plus juste et moins discriminatoire.


O. overwegende dat het ontbreekt aan betrouwbare, correcte en vergelijkbare informatie en gegevens over de situatie, arbeidsomstandigheden en socialezekerheidsregelingen om werk en zorg te combineren voor zelfstandigen;

O. considérant que les informations et les données fiables, précises et comparables sont trop peu nombreuses au sujet de la situation, des conditions de travail et des systèmes de sécurité sociale permettant aux travailleurs indépendants de concilier vie professionnelle et responsabilités familiales;


F. overwegende dat het ontbreekt aan betrouwbare, correcte en vergelijkbare informatie en gegevens over de situatie, arbeidsomstandigheden, en socialezekerheidsregelingen om werk en zorg te combineren voor zelfstandigen;

F. considérant que les informations et les données fiables, précises et comparables sont trop peu nombreuses au sujet de la situation, des conditions de travail et des systèmes de sécurité sociale permettant aux travailleurs indépendants de concilier vie professionnelle et responsabilités familiales;


O. overwegende dat het ontbreekt aan betrouwbare, correcte en vergelijkbare informatie en gegevens over de situatie, arbeidsomstandigheden en socialezekerheidsregelingen om werk en zorg te combineren voor zelfstandigen;

O. considérant que les informations et les données fiables, précises et comparables sont trop peu nombreuses au sujet de la situation, des conditions de travail et des systèmes de sécurité sociale permettant aux travailleurs indépendants de concilier vie professionnelle et responsabilités familiales;


Vergelijkbare situaties hebben zich afgespeeld in het westen van Frankrijk, waar het vervoerssysteem platligt doordat vele straten onbegaanbaar zijn voor het verkeer.

Des situations similaires se sont présentées dans la partie occidentale de la France, où de nombreuses routes ont été coupées au trafic, bloquant le système de transport.


Directe discriminatie: discriminatie die wordt veroorzaakt doordat een persoon minder gunstig wordt behandeld dan een andere persoon in een vergelijkbare situatie is of zou worden behandeld.

Discrimination directe: discrimination causée lorsqu’une personne est traitée de manière moins favorable qu’une autre ne l’est, ne l’a été ou ne le serait dans une situation comparable.


w