Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Een lid
Gerechtelijk stuk
Groot stuk vee
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Premie betaald door zelfstandigen
Stelsel van de zelfstandigen
Stelsel voor zelfstandigen
Stuk
Stuk tot staving
Stuk vee
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Traduction de «zelfstandigen een stuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stelsel van de zelfstandigen | stelsel voor zelfstandigen

régime des travailleurs indépendants


bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

cotisation versée par les travailleurs indépendants


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ofschoon dit bedrag voor de zelfstandigen een stuk lager ligt op 1 045 euro, kennen we hier de jongste jaren een inhaalbeweging (1) .

Bien que ce coût soit largement inférieur pour les indépendants, avec un montant de 1 045 euros, il a tendance, ces dernières années, à se rapprocher du montant dépensé pour les salariés (1) .


Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, artikel 2; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VI. 9., § 1; Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 1955 betreffende de handel in mayonnaise en soortgelijke producten; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 6 november 2015, met toepassing van artikel 8, lid 1, van richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende d ...[+++]

Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, l'article 2; Vu le Code de droit économique, l'article VI. 9., § 1er; Vu l'arrêté royal du 12 avril 1955 relatif au commerce de la mayonnaise et des produits similaires; Vu la communication à la Commission européenne, le 6 novembre 2015, en application de l'article 8, paragraphe 1er, de la directive 98/34/CE du Parlement Européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l'information; Vu l'avis du Conseil supérieur d ...[+++]


Volgens de heer Denys zijn al die cloudwerkers, die worden betaald per uur of per stuk, zelfstandigen. Ik citeer: "Geen arbeidscontract voor hen, zelfs niet voor een dag.

À son avis, tous ces travailleurs actifs sur le cloud, qui sont payés à l'heure ou à la prestation, sont des indépendants.


Op de vraag of zij ook belastingen betalen, moet hij het antwoord schuldig blijven. Volgens Denys zijn al die cloudwerkers, die worden betaald per uur of per stuk, zelfstandigen.

M. Denys ignore cependant si ces utilisateurs paient également des impôts. À son avis, tous ces travailleurs sur le cloud, qui sont payés à l'heure ou à la prestation, sont des indépendants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Een lid] diende een amendement in (stuk nr. 59/26), waarbij enerzijds in de zesde alinea de melding van het artikel 581 geschrapt wordt en anderzijds er een nieuwe alinea bij het artikel wordt gevoegd, waarbij bepaald wordt dat in de geschillen die het artikel 581 betreffen (geschillen die alleen de zelfstandigen aangaan), de Kamer zal samengesteld zijn uit twee rechters in de arbeidsrechtbank en één rechter-assessor in sociale zaken die als zelfstandige benoemd is.

[Un membre] a présenté un amendement (Doc. n° 59/26) tendant, d'une part, à supprimer la mention de l'article 581 au sixième alinéa et d'autre part, à ajouter à l'article un nouvel alinéa prévoyant que, dans les litiges portant sur les matières prévues à l'article 581 (litiges ayant trait aux seuls travailleurs indépendants), la chambre se compose de deux juges au tribunal du travail et d'un juge social assesseur nommé au titre de travailleur indépendant.


In zijn arrest nr. 6/99 van 20 januari 1999 heeft het Hof reeds te kennen gegeven « dat er in de in aanmerking te nemen referentieperiode van de voorbije decennia op het vlak van de loopbaan van zelfstandigen feitelijke verschillen bestonden tussen mannen en vrouwen, die objectief en in redelijkheid een onderscheid tussen die categorieën op het stuk van de pensioenleeftijd konden verantwoorden » (overweging B.5, in fine).

Dans son arrêt n° 6/99 du 20 janvier 1999, la Cour a déjà indiqué « qu'en ce qui concerne la carrière de travailleur indépendant, il existait dans les faits, durant la période de référence des dernières décennies qui doit être prise en compte, des différences entre les hommes et les femmes, qui peuvent justifier objectivement et raisonnablement qu'une distinction ait été établie entre ces catégories quant à l'âge de la retraite » (considérant B.5, in fine).


Met de Ministerraad kan in een historisch perspectief worden gewezen op verschillen tussen mannen en vrouwen op het stuk van hun professionele activiteiten als zelfstandige, die een verantwoording kunnen bieden voor een onderscheid in behandeling tussen die categorieën van personen wat het stelsel van de rustpensioenen voor zelfstandigen betreft.

Avec le Conseil des ministres, on peut observer que, dans une perspective historique, il existe entre les hommes et les femmes, en matière d'activité professionnelle en qualité d'indépendant, des différences qui peuvent justifier une différence de traitement de ces catégories de personnes en ce qui concerne le régime des pensions de retraite des travailleurs indépendants.


Artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, gewijzigd door het koninklijk besluit nr. 416 van 16 juli 1986, dat bij de wet van 15 december 1986 is bekrachtigd, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet in zoverre het een onderscheid in behandeling instelt tussen mannen en vrouwen op het stuk van hun pensioenrechten als zelfstandige.

L'article 3, § 1, de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, modifié par l'arrêté royal n° 416 du 16 juillet 1986 confirmé par la loi du 15 décembre 1986, ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où il établit une différence de traitement entre les hommes et les femmes en ce qui concerne leurs droits à la pension en tant que travailleurs indépendants.


De prejudiciële vraag betreft de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, in zoverre uit die bepaling een onderscheid voortspruit tussen mannen en vrouwen op het stuk van hun pensioenrechten.

La question préjudicielle concerne la compatibilité de l'article 3, § 1, de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'il résulte de cette disposition une distinction entre les hommes et les femmes en ce qui concerne leurs droits à la retraite.


Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, wat het minimumpensioen voor zelfstandigen betreft (Stuk 5-2779/1).

Projet de loi modifiant la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, en ce qui concerne la pension minimum pour les travailleurs indépendants (Doc. 5-2779/1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfstandigen een stuk' ->

Date index: 2022-05-24
w