Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfstandigen dit laatste bedrag steeds hoger " (Nederlands → Frans) :

Gedurende jaren vormde dit niet echt een probleem, vermits door een aantal verhogingen van het gewaarborgd minimumpensioen voor zelfstandigen dit laatste bedrag steeds hoger lag dan de IGO.

Pendant des années, cela n'a pas posé un réel problème puisqu'à la suite de plusieurs augmentations de la pension minimale garantie pour les travailleurs indépendants, celle-ci a toujours été supérieure à la GRAPA.


Gedurende jaren vormde dit niet echt een probleem, vermits door een aantal verhogingen van het gewaarborgd minimumpensioen voor zelfstandigen dit laatste bedrag steeds hoger lag dan de IGO.

Pendant des années, cela n'a pas posé un réel problème puisqu'à la suite de plusieurs augmentations de la pension minimale garantie pour les travailleurs indépendants, celle-ci a toujours été supérieure à la GRAPA.


De economische, medische en maatschappelijke prijs van stress, burn-out en depressie loopt de laatste jaren steeds hoger op.

Le coût économique, médical et social du stress, du burn-out et de la dépression n'a cessé de s'alourdir ces dernières années.


Evenwel, en zonder dat dit bedrag negatief kan zijn, is het bedrag van de repartitiebijdrage gelijk aan het bedrag dat overeenkomt met 38 % van de winstmarge van de kerncentrales, berekend overeenkomstig de formule zoals opgenomen in Afdeling 2 van de bijlage bij deze wet, indien dit laatste bedrag hoger is dan het jaarlijkse minimumbedrag.

Toutefois, et sans jamais pouvoir être négatif, le montant de la contribution de répartition est égal au montant correspondant à 38 % de la marge de profitabilité des centrales nucléaires, calculée conformément à la formule décrite à la Section 2 de l'annexe à la présente loi, si ce dernier montant est plus élevé que le montant minimal annuel.


Art. 2. In artikel 31, eerste lid, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, worden de woorden "honderd duizend euro, noch, in totaal, hoger zijn dan twee miljoen euro of 3" vervangen door het getal "10" en worden de woorden ", indien dit laatste bedrag hoger is" opgeheven.

Art. 2. A l'article 31, alinéa 1er, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, modifié en dernier lieu par la loi du 8 mai 2014, les mots "cent mille euros, ni, au total, supérieure à deux millions d'euros ou 3" sont remplacés par le nombre "10" et les mots ", si ce dernier montant est supérieur" sont abrogés.


Art. 10. In artikel 20/2, eerste lid, van dezelfde wet ingevoegd bij de wet van 29 april 1999, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, worden de woorden "100 000 euro, noch, in totaal, hoger zijn dan 2 miljoen euro of 3" vervangen door het getal "10" en de woorden ", indien dit laatste bedrag hoger is" worden opgeheven.

Art. 10. A l'article 20/2, alinéa 1er, de la même loi inséré par la loi du 29 avril 1999, modifié en dernier lieu par la loi du 8 mai 2014, les mots "cent mille euros, ni, au total, supérieure à deux millions d'euros ou 3" sont remplacés par le nombre "10" et les mots ", si ce dernier montant est supérieur" sont abrogés.


"f) voor de student-zelfstandigen bedoeld in artikel 5quater van dit besluit : ofwel een bijdrage te betalen zoals bepaald onder a), ofwel een bijdrage te betalen gelijk aan deze die op basis van een inkomen van 2 749,61 euro verschuldigd is in toepassing van artikel 12bis, § 1, indien zij aannemelijk kunnen maken dat hun inkomen van het bijdragejaar dit laatste bedrag niet zal overschrijden, dan wel om geen bijdrage te betalen indien zij aannemelijk kunnen maken dat hun inkomen van het bijdra ...[+++]

"f) pour les étudiants-indépendants visés à l'article 5quater du présent arrêté : soit payer une cotisation telle que fixée sous le a), soit payer une cotisation égale à celle due en application de l'article 12bis, § 1, sur base d'un revenu de 2 749,61 euros s'ils parviennent à démontrer que leur revenu de l'année de cotisation ne dépassera pas ce montant, soit ne pas payer de cotisation s'ils parviennent à démontrer que leur revenu de l'année de cotisation n'atteindra pas 1 833,07 euros".


De geldboete mag, per kalenderdag, niet lager zijn dan vijftigduizend frank, noch hoger zijn dan vier miljoen frank, noch, in totaal, hoger zijn dan tachtig miljoen frank of 3 procent van de omzet die de betrokken persoon heeft gerealiseerd op de Belgische elektriciteitsmarkt tijdens het laatste afgesloten boekjaar, indien dit laatste bedrag hoger is. ...[+++]

L'amende ne peut être, par jour calendrier, inférieure à cinquante mille francs ni supérieure à quatre millions de francs, ni, au total, supérieure à quatre-vingts millions de francs ou 3 pour-cent du chiffre d'affaires que la personne en cause a réalisé sur le marché belge de l'électricité au cours du dernier exercice clôturé, si ce dernier montant est supérieur.


a) voor alle zelfstandigen die deel uitmaken van de bijdragecategorie bedoeld in artikel 12, § 1 : ofwel een bijdrage te betalen gelijk aan deze die op basis van een inkomen van 7 332,30 euro verschuldigd is, indien ze aannemelijk maken dat hun inkomen van het bijdragejaar dit laatste bedrag niet zal overschrijden; ofwel een bijdrage te betalen gelijk aan deze die op basis van een inkomen van 3 666,15 euro verschuldigd is, indien ze aannemelijk maken dat hun inkomen van het bijdragejaar dit laats ...[+++]

a) pour tous les travailleurs indépendants appartenant à la catégorie de cotisants visée à l'article 12, § 1: soit payer une cotisation égale à celle qui est due sur la base d'un revenu de 7 332,30 euros s'ils parviennent à démontrer que leur revenu de l'année de cotisation ne dépassera pas ce dernier montant; soit payer une cotisation égale à celle qui est due sur la base d'un revenu de 3 666,15 euros s'ils parviennent à démontrer que leur revenu de l'année de cotisation ne dépassera pas ce dernier montant;


tot 31 december 2009, een bedrag dat gelijk is aan 50 % van de toekomstige winsten van de onderneming, maar dat niet hoger is dan 25 % van de beschikbare of de vereiste solvabiliteitsmarge, naargelang welk bedrag het laagst is; het bedrag van de toekomstige winsten wordt verkregen door de geschatte jaarwinst te vermenigvuldigen met een factor die de gemiddelde resterende looptijd van de ove ...[+++]

jusqu'au 31 décembre 2009, par un montant égal à 50 % des bénéfices futurs de l'entreprise, mais n'excédant pas 25 % du montant le plus faible, de la marge de solvabilité disponible ou de l'exigence de marge de solvabilité. Le montant des bénéfices futurs est obtenu en multipliant le bénéfice annuel estimé par un facteur correspondant à la durée résiduelle moyenne des contrats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfstandigen dit laatste bedrag steeds hoger' ->

Date index: 2022-08-31
w