Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
Bijdrage betaald door zelfstandigen
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Premie betaald door zelfstandigen
Stelsel van de zelfstandigen
Stelsel voor zelfstandigen
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Vertaling van "zelfstandigen beperken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stelsel van de zelfstandigen | stelsel voor zelfstandigen

régime des travailleurs indépendants


bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

cotisation versée par les travailleurs indépendants


de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


de aansprakelijkheid beperken

limiter la responsabilité




Rijksinstituut voor sociale verzekeringen der zelfstandigen

Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De herziening moet de vaak zware financiële gevolgen van een faillissement voor de echtgenotes of echtgenoten van zelfstandigen beperken (35).

La révision doit limiter les conséquences financières souvent lourdes d'une faillite pour les époux ou les épouses de travailleurs indépendants (35).


Noch de Rijksdienst voor pensioenen (RVP) noch het Rijksinstituut voor de sociale verzekering der zelfstandigen (RSVZ) beschikken over de instrumenten en/of de gegevens die hen in staat stellen om de besparing te bepalen die de invoering van bepalingen die de cumulatie van de pensioenen te hunnen laste en de ontvangst van inkomsten uit beroepsactiviteiten beperken, zou hebben opgeleverd.

Tant l'Office national des Pensions (ONP) que l'Institut national des assurances sociales des travailleurs indépendants (INASTI) ne disposent pas des outils et/ou des données leur permettant de déterminer l'économie qu'aurait générée la mise en oeuvre des dispositions limitant le cumul entre les pensions à leur charge et la perception de revenus professionnels.


4. Ongeacht het bepaalde in lid 3 wordt door de overeenkomstsluitende partijen het volgende overeengekomen : indien na vijf jaar, doch niet langer dan twaalf jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst, het aantal nieuwe verblijfsvergunningen van een van de in lid 1 bedoelde categorieën dat in een bepaald jaar is afgegeven aan werknemers in loondienst en zelfstandigen uit de Europese Gemeenschap meer dan 10 % hoger is dan het gemiddelde over de drie voorgaande jaren, kan Zwitserland voor het volgende jaar het aantal nieuwe verblijfsvergunningen van die categorie voor werknemers in loondienst en ...[+++]

4. Nonobstant les dispositions du paragraphe 3, les modalités suivantes sont convenues entre les parties contractantes : Si après cinq ans et jusqu'à 12 années après l'entrée en vigueur de l'accord, pour une année donnée, le nombre de nouveaux titres de séjour d'une des catégories visées au paragraphe 1 délivrés à des travailleurs salariés et indépendants de la Communauté européenne est supérieur à la moyenne des trois années précédentes de plus de 10 %, la Suisse peut, unilatéralement, pour l'année suivante, limiter le nombre de nouveaux titres de séjour de cette catégorie pour des travailleurs salariés et i ...[+++]


4. Ongeacht het bepaalde in lid 3 wordt door de overeenkomstsluitende partijen het volgende overeengekomen : indien na vijf jaar, doch niet langer dan twaalf jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst, het aantal nieuwe verblijfsvergunningen van een van de in lid 1 bedoelde categorieën dat in een bepaald jaar is afgegeven aan werknemers in loondienst en zelfstandigen uit de Europese Gemeenschap meer dan 10 % hoger is dan het gemiddelde over de drie voorgaande jaren, kan Zwitserland voor het volgende jaar het aantal nieuwe verblijfsvergunningen van die categorie voor werknemers in loondienst en ...[+++]

4. Nonobstant les dispositions du paragraphe 3, les modalités suivantes sont convenues entre les parties contractantes : Si après cinq ans et jusqu'à 12 années après l'entrée en vigueur de l'accord, pour une année donnée, le nombre de nouveaux titres de séjour d'une des catégories visées au paragraphe 1 délivrés à des travailleurs salariés et indépendants de la Communauté européenne est supérieur à la moyenne des trois années précédentes de plus de 10 %, la Suisse peut, unilatéralement, pour l'année suivante, limiter le nombre de nouveaux titres de séjour de cette catégorie pour des travailleurs salariés et i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wil het oneigenlijk gebruik van het bijberoep in het sociaal statuut der zelfstandigen bestrijden, door de Koning de mogelijkheid te geven het gebruik van het bijberoep in de tijd te beperken voor die sectoren waarin er manifeste misbruiken worden vastgesteld.

Elle vise à lutter contre l'usage impropre du statut de travailleur indépendant à titre complémentaire dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants, en donnant au Roi la possibilité de limiter dans le temps l'exercice de l'activité complémentaire indépendante dans les secteurs où des abus manifestes sont constatés.


Zo heeft de regering voor 2008 beslist om de groeinorm van de administratiekosten van de verzekeringsinstellingen te beperken tot 3,756 %, buiten het bijkomend bedrag dat wordt toegekend in het kader van de integratie van de « kleine risico's » in de verplichte verzekering van de zelfstandigen.

C'est ainsi que pour 2008, le gouvernement a pris la décision de limiter à 3,756 % la norme de croissance des frais d'administration des organismes assureurs, hors montant supplémentaire alloué dans le cadre de l'intégration des « petits risques » dans l'assurance obligatoire des travailleurs indépendants.


28. vestigt de aandacht op het feit dat door het ontbreken van een duidelijke nationale definitie van werkzaamheid als zelfstandige het risico voor EU-werknemers op schijnzelfstandigheid groter wordt, en hun toegang tot adequate sociale zekerheid kan worden belemmerd; merkt op dat er een oplossing nodig is voor de verschillen onder de lidstaten in het statuut van werkzaamheid als zelfstandige om de coördinatie van de sociale zekerheid van zelfstandigen te verbeteren teneinde het vrije verkeer van werknemers niet te beperken;

28. attire l'attention sur le fait que l'absence de définitions claires du travail indépendant au niveau national augmente le risque de faux travail indépendant parmi les travailleurs de l'Union européenne et peut entraver leur accès à une sécurité sociale adéquate; constate que l'existence de différents statuts conférés aux travailleurs indépendants dans les États membres nécessite des solutions pour permettre une meilleure coordination de la sécurité sociale des travailleurs indépendants afin de ne pas restreindre la liberté de circulation des travailleurs;


69. is ingenomen met het werkgelegenheidpakket dat erop gericht is een dynamische omgeving tot stand te brengen voor het scheppen van banen, door de arbeidskosten en de bureaucratische rompslomp te beperken, startende ondernemingen te steunen, regelingen uit te werken voor zelfstandigen, en innovatie, concurrentievermogen en het creëren van werkgelegenheid te bevorderen; merkt op dat dit pakket niet geïnterpreteerd mag worden als een mogelijkheid om het werkgelegenheidsbeleid verder op EU-niveau te centraliseren, bijvoorbeeld door mi ...[+++]

69. approuve le "paquet emploi" destiné à instaurer un environnement dynamique pour la création d'emplois au moyen d'une réduction des coûts du travail, des contraintes administratives, d'un soutien aux jeunes entreprises et aux dispositifs en faveur de l'emploi non salarié, en encourageant l'innovation, la compétitivité et la création de nouveaux emplois; fait observer que ce train de mesures ne doit pas être interprété comme offrant la possibilité de centraliser davantage les politiques de l'emploi à l'échelon de l'Union européenne, notamment dans le sens de l'instauration d'un salaire minimum européen; souligne l'importance de l'inv ...[+++]


Voor wat betreft de toepassing van dit voorstel voor een richtlijn op de meewerkende echtgenoten respectievelijk de erkende partners van zelfstandigen heeft het Parlement er, gezien het niet-homogene karakter van het type werkzaamheid, dan ook op aangedrongen de toepassing ervan niet te beperken tot uitsluitend personen die een winstgevende bedrijvigheid voor eigen rekening uitoefenen in de landbouw; dit type werkzaamheid komt weliswaar het meest voor in de landbouw, maar het komt ook voor in de ambachtelijke sector, de handel, het M ...[+++]

Ainsi, en ce qui concerne l'application de cette proposition de directive, respectivement les conjoints aidants ou les partenaires reconnus des travailleurs indépendants, tenant compte du caractère non homogène des types d'occupation, le Parlement a insisté sur la nécessité de ne pas réduire l'application aux seules personnes exerçant une activité lucrative pour leur propre compte dans le domaine de l'agriculture, car même si ce type d'occupation est majoritaire dans l'agriculture, il l'est également dans l'artisanat et le commerce, les PME ou dans les professions libérales (AM 1 et 10 du PE).


13. verzoekt de Commissie eveneens met spoed om een gedegen kwalitatieve studie naar de mogelijke verstoringen op de arbeidsmarkten als gevolg van een grote toename van arbeidsmigratie die zich vooral voordoet en verwacht kan worden in bepaalde regio's (met name grensregio's) en bepaalde sectoren (sectoren met een grote mobiliteit zoals de bouw- en de transportsector); zo'n studie moet zich niet alleen beperken tot wat er in legale vormen van vrij verkeer van werknemers gebeurt, maar zal juist ook acht moeten slaan op vormen van vrij verkeer van dienstverlening en vestiging (met name door zelfstandigen ...[+++]

13. invite également la Commission à élaborer sans délai une étude qualitative et exhaustive solide sur les perturbations éventuelles des marchés de l'emploi qui découlent d'un fort accroissement de la migration de l'emploi, qui se produit avant tout et peut être escompté dans certaines régions (notamment les régions transfrontalières) et certains secteurs (les secteurs dotés d'une grande mobilité tels que le bâtiment et les transports); estime que cette étude ne pourra pas se limiter à l'aspect juridique de la libre circulation des travailleurs, mais devra également prendre en compte les aspects de la libre circulation des services et d'établissement (notamment en ce qui concerne les entreprene ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfstandigen beperken' ->

Date index: 2025-03-04
w