Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computer-ondersteund onderwijs
Computerondersteund onderwijs

Traduction de «zelfstandige kunnen beschikken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
computerondersteund onderwijs | computer-ondersteund onderwijs | COO,computergestuurd onderwijs:indien de leerstof niet in de computer aanwezig is,spreekt men van computer managed instruction(CMI).De computer wordt alleen gebruikt om op grond van de uitslag van tests aan de leerlingen richtlijnen te geven voor de volgorde of herhaling van de eenheden.Indien de leerstof wel in het geheugen van de computer is opgeslagen,spreekt men van computer assisted instruction(CAI).In dit geval kan de student leren aan een leerstation dat met de computer verbonden is.Leerstations met een ingebouwde microcomputer kunnen zelfstandig een les p ...[+++]

enseignement assisté par ordinateur | EAO,d'une façon générale,l'étudiant utilise l'ordinateur en mode conversationnel,un programme particulier l'informant,le cas échéant,des erreurs qu'il commet [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anderzijds moet het RSVZ sneller over de loopbaangegevens van een zelfstandige kunnen beschikken opdat binnen de gestelde termijn een pensioenbeslissing (voor de werknemersregeling en de zelfstandigenregeling) kan worden genomen.

D'autre part, afin de permettre une prise de décision dans les deux régimes de pensions (indépendant et salarié) dans les délais requis, l'INASTI devra disposer plus rapidement des informations relatives à la carrière de travailleur indépendant.


Een termijn van één jaar is een minimum opdat de zelfstandige coöperanten over de nodige vergunningen kunnen beschikken zodat zij, zonder onderbreking, hun zelfstandige activiteit kunnen voortzetten.

Un délai d'un an est un minimum à respecter si l'on veut que les coopérateurs indépendants puissent disposer des autorisations dont ils ont besoin pour pouvoir poursuivre sans interruption leur activité indépendante.


Een termijn van één jaar is een minimum opdat de zelfstandige coöperanten over de nodige vergunningen kunnen beschikken zodat zij, zonder onderbreking, hun zelfstandige activiteit kunnen voortzetten.

Un délai d'un an est un minimum à respecter si l'on veut que les coopérateurs indépendants puissent disposer des autorisations dont ils ont besoin pour pouvoir poursuivre sans interruption leur activité indépendante.


Vaardigheden - De bekwaamheid hebben om, met de ter beschikking gestelde middelen, de taken en de verantwoordelijkheden binnen de Dienst Enquêtes P dusdanig te verdelen dat de opdrachten doeltreffend en doelmatig worden uitgevoerd; - De bekwaamheid hebben tot plannen van de werkzaamheden van de dienst : daadwerkelijk prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; - Overeenkomstig de strategie van de organisatie, een opvolging van de doelstellingen evenals een beheer van de performante middelen uitbouwen en implementeren; - De bekwaamheid tot omgaan met potentiële risico's : kunnen anticiper ...[+++]

Aptitudes - Faculté de répartir les moyens mis à disposition, les tâches et les responsabilités au sein du Service d'enquêtes P de telle sorte que les missions soient exécutées de manière efficace et efficiente; - Faculté de planifier les activités du service : fixer effectivement des priorités et indiquer quelles actions sont nécessaires afin de réaliser à court et à long terme les objectifs fixés; - Développer et mettre en oeuvre un suivi des objectifs et une gestion des moyens performants en accord avec la stratégie de l'organisation; - Faculté d'appréhender les risques potentiels : pouvoir anticiper les problèmes et risques potentiels et pouvoir les situer dans une perspective plus large; - Pouvoir diriger, développer et motiver des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al deze rollen vereisen de volgende competenties: - Zeer accuraat kunnen werken; - De regelgeving en doctrine met betrekking tot het werkdomein grondig bestuderen om deze te beheersen en correct te kunnen toepassen; - Beschikken over mondelinge en schriftelijke communicatievaardigheden en in staat zijn zijn/haar standpunt te beargumenteren; dit impliceert superieure analytische en redactionele kwaliteiten in de twee talen; - Indien nodig snel kunnen werken; - Zowel zelfstandig ...[+++]

Tous ces rôles exigent les compétences suivantes : - Pouvoir travailler très consciencieusement; - Etudier minutieusement la réglementation et la doctrine concernant le domaine d'activités afin de les maîtriser et de pouvoir les appliquer correctement; - Disposer d'aptitudes de communication orales et écrites et être capable d'argumenter son point de vue; ceci implique des qualités analytiques et rédactionnelles supérieures dans les deux langues; - Pouvoir travailler rapidement si nécessaire; - Pouvoir travailler seul et en équipe.


(15) Gezien de bijdrage van meewerkende echtgenoten aan het gezinsbedrijf, moeten zij in beginsel over ten minste hetzelfde niveau van bescherming als de zelfstandige kunnen beschikken, waarbij voor hen dezelfde voorwaarden dienen te gelden als voor de zelfstandige.

(15) Compte tenu de leur contribution à l'entreprise familiale, les conjoints aidants devraient pouvoir bénéficier d'un niveau de protection au moins égal à celui des travailleurs indépendants, dans les mêmes conditions que celles applicables à ces derniers.


(13) Gezien de bijdrage van meewerkende echtgenoten aan het gezinsbedrijf, moeten zij in beginsel over ten minste hetzelfde niveau van bescherming als de zelfstandige kunnen beschikken, waarbij voor hen dezelfde voorwaarden dienen te gelden als voor de zelfstandige.

(13) Compte tenu de leur contribution à l'entreprise familiale, les conjoints aidants devraient pouvoir bénéficier d’un niveau de protection au moins égal à celui des travailleurs indépendants, dans les mêmes conditions que celles applicables à ces derniers.


(13) Gezien de bijdrage van meewerkende echtgenoten aan het gezinsbedrijf, moeten zij op eigen verzoek over ten minste hetzelfde niveau van bescherming als de zelfstandige kunnen beschikken, waarbij voor hen – in het bijzonder wat betreft premies – dezelfde voorwaarden dienen te gelden als voor de zelfstandige.

(13) Compte tenu de leur contribution à l'entreprise familiale, les conjoints aidants doivent pouvoir bénéficier, à leur demande, d’un niveau de protection au moins égal à celui des travailleurs indépendants, dans les mêmes conditions que celles applicables à ces derniers, notamment en matière de cotisations.


De ondernemingen die beantwoorden aan de definitie van een KMO, zoals bepaald in artikel 2, 1º, van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap én die beschikken over ruimtes die bestemd en toegankelijk zijn voor de eindgebruikers en die ruimtes in die zin daadwerkelijk aanwenden, kunnen een beroep doen op het vergoedingssysteem, indien tengevolge van de werken zoals bepaald in het eerste lid de toegang tot die ruimtes wordt bel ...[+++]

Les entreprises qui répondent à la définition que l'article 2, 1º, de la loi-programme du 10 février 1998, pour la promotion de l'entreprise indépendante donne d'une PME, ou qui disposent de locaux destinés à des utilisateurs finals et accessibles à ceux-ci et qui utilisent effectivement ces locaux aux fins prévues, peuvent bénéficier du système d'indemnisation si des travaux visés à l'alinéa 1 causent des entraves ou des nuisances gênant l'accès auxdits locaux.


De maatregel die ondertussen in uitvoering is gebracht komt erop neer dat de oudere gepensioneerden (pensioen ingegaan vóór 1 januari 1987) die hun pensioen verminderd zagen wegens vervroeging en voor wie het globaal pensioenbedrag (als werknemer, zelfstandige, ambtenaar of andere) niet de bestaansminimumgrens bereikt en over geen of weing andere bestaansmiddelen beschikken, een aanvulling kunnen krijgen.

La mesure qui est entrée en vigueur entre-temps prévoit que les plus anciens pensionnés (prise en cours de la pension avant le 1 janvier 1987), dont la pension a été diminuée suite à l'anticipation, pour lesquels le montant global de la pension (comme salarié, indépendant, fonctionnaire ou autre) n'atteint pas la limite du minimum vital et qui ne bénéficient pas ou de très peu d'autres moyens de subsistance, peuvent obtenir un supplément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfstandige kunnen beschikken' ->

Date index: 2024-12-09
w