Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfstandige activiteit tijdelijk of definitief onmogelijk hebben » (Néerlandais → Français) :

In geval van allergie komt enkel de door de allergie getroffen zelfstandige, helper of meewerkende echtgenoot, van wie elke zelfstandige activiteit tijdelijk of definitief onmogelijk werd gemaakt, onafhankelijk van zijn wil, in aanmerking om het overbruggingsrecht te genieten.

En cas d'allergie, uniquement le travailleur indépendant, l'aidant ou le conjoint aidant touché par l'allergie et dont toute activité indépendante a été rendue temporairement ou définitivement impossible, indépendamment de sa volonté, entre en ligne de compte pour bénéficier du droit passerelle.


Art. 2. § 1. Om het overbruggingsrecht in de gevallen bedoeld in artikel 4, 3°, van de wet van 22 december 2016 te genieten, moet de aanvrager het slachtoffer zijn van één van de volgende situaties die, onafhankelijk van zijn wil, de uitoefening van elke zelfstandige activiteit tijdelijk of definitief onmogelijk heeft gemaakt:

Art. 2. § 1. Pour bénéficier du droit passerelle dans les cas visés à l'article 4, 3°, de la loi du 22 décembre 2016, le demandeur doit être victime d'une des situations suivantes qui, indépendamment de sa volonté, a rendu temporairement ou définitivement impossible l'exercice de toute activité indépendante :


Art. 2. § 1. Om te kunnen geniten van de sociale verzekering, moeten de door dit besluit bedoelde personen het slachtoffer zijn van één van de volgende gebeurtenissen die, onafhankelijk van hun wil, de uitoefening van hun zelfstandige activiteit tijdelijk of definitief onmogelijk hebben gemaakt :

Art. 2. § 1. Pour bénéficier de l'assurance sociale, les personnes visées par le présent arrêté doivent être les victimes d'un des événements suivants qui, indépendamment de leur volonté, ont rendu temporairement ou définitivement impossible l'exercice de leur activité indépendante :


Dezelfde situatie moet de uitoefening van elke zelfstandige activiteit van zowel de geholpen zelfstandige, als zijn helper en/of meewerkende echtgenoot tijdelijk of definitief onmogelijk hebben gemaakt, onafhankelijk van hun wil.

La même situation doit avoir rendu toute exercice de l'activité indépendante, tant de l'indépendant aidé que de son aidant et/ou conjoint aidant temporairement ou définitivement impossible, indépendamment de leur volonté.


In afwijking van het eerste lid kan de bevoegde overheid een omgevingsvergunning geheel of gedeeltelijk voor een bepaalde duur verlenen in de volgende gevallen : 1° op verzoek van de vergunningsaanvrager; 2° voor projecten die uitsluitend tijdelijke inrichtingen of activiteiten omvatten, vermeld in artikel 5.2.1, § 2, tweede lid, van het DABM; 3° als de exploitatie betrekking heeft op een grondwaterwinning of een ontginning; 4° als een omgevingsvergunning op proef noodzakelijk is; 5° met het oog op de herlokalisatie van de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die niet verenigbaar is met de ruimtelijke bestemming; 6 ...[+++]

Le permis d'environnement a une durée indéterminée. Par dérogation à l'alinéa premier, l'autorité compétente peut octroyer intégralement ou partiellement un permis d'environnement pour une durée déterminée dans les cas suivants : 1° à la demande du demandeur de l'autorisation; 2° pour les projets qui comportent exclusivement des installations ou activités temporaires telles que visées à l'article 5.2.1, § 2, alinéa deux, du [décret sur la politique de l'environnement]; 3° si l'exploitation porte sur un captage d'eaux souterraines ou une extraction; 4° si un permis d'environnement est nécessaire à titre d'essai; 5° en vue de la reloca ...[+++]


Worden alleszins niet geacht de in § 2 vastgelegde voorwaarde inzake effectieve uitoefening van een activiteit in het kader van de bovengenoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994 te hebben vervuld, de artsen die, in de loop van het jaar waarop de aanvraag voor de sociale voordelen betrekking heeft, voor een periode van meer dan vijftien kalenderdagen: - het voorwerp hebben uitgemaakt van een definitief geworden beslissing van het Comité van de Di ...[+++]

Ne sont en tout cas pas considérés comme ayant rempli les conditions fixées au § 2 concernant l'exercice effectif de leur activité dans le cadre de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, les médecins qui dans le courant de l'année sur laquelle porte la demande des avantages sociaux, pour une période de plus de quinze jours civils : - ont fait l'objet d'une décision devenue définitive du Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ou d'une Chambre de recours instituée auprès du Service précité; - ont été suspendus (décision définitive) ...[+++]


Voor de illegaal in het land verblijvende personen die kunnen aantonen dat hun een betaalde baan werd beloofd dan wel dat zij het plan hebben opgevat een activiteit als zelfstandige te ontplooien moet (gedurende het eerste jaar) een tijdelijke regularisatie kunnen gelden die definitief wordt zodra het bestaan van het professionele project aan de rea ...[+++]

Les personnes en situation irrégulière pouvant apporter la preuve d'une promesse d'emploi salarié ou d'un projet d'activité comme indépendant doivent pouvoir faire l'objet d'une régularisation (temporaire durant la première année puis définitive) lorsque la réalité du projet professionnel est vérifiée.


Voor de illegaal in het land verblijvende personen die kunnen aantonen dat hun een betaalde baan werd beloofd dan wel dat zij het plan hebben opgevat een activiteit als zelfstandige te ontplooien moet (gedurende het eerste jaar) een tijdelijke regularisatie kunnen gelden die definitief wordt zodra het bestaan van het professionele project aan de rea ...[+++]

Les personnes en situation irrégulière pouvant apporter la preuve d'une promesse d'emploi salarié ou d'un projet d'activité comme indépendant doivent pouvoir faire l'objet d'une régularisation (temporaire durant la première année puis définitive) lorsque la réalité du projet professionnel est vérifiée.


De administratie zal bij de beoordeling de aftrek volgens het werkelijk gebruik verplicht te maken, eveneens rekening houden met bepaalde feitelijke omstandigheden die zich verzetten tegen het behoud van de regel van het algemeen verhoudingsgetal. Dat is inzonderheid het geval wanneer: a) de economische activiteit een sector met recht op aftrek en een daarvan duidelijk onderscheiden sector zonder recht op aftrek omvat en in het biezonder zo voor iedere sector een afzonderlijke boekhouding wordt gevoerd; b) de belastingplichtige bij o ...[+++]

Tel est le cas notamment: a) lorsque l'activité économique comporte un secteur permettant la déduction nettement distinct du secteur ne la permettant pas et, plus particulièrement, lorsqu'une comptabilité séparée est tenue pour chacun de ces secteurs; b) lorsque l'assujetti peut déterminer aisément, au moment de leur réception, la destination exclusive des biens ou des services, soit au secteur permettant la déduction, soit au secteur ne la permettant pas; c) lorsque la règle du prorata général est impraticable étant donné la diffic ...[+++]


w