Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs zweden zullen erkende » (Néerlandais → Français) :

In Noorwegen, Denemarken en zelfs Zweden zullen erkende vluchtelingen enkel nog een in tijd beperkte verblijfsvergunning krijgen.

En Norvège, au Danemark et même en Suède, les réfugiés reconnus n'obtiendront plus qu'une autorisation de séjour limitée dans le temps.


In Addis heeft de internationale gemeenschap erkend dat ontwikkelingsinspanningen pas effect zullen sorteren als officiële ontwikkelingshulp vergezeld gaat van veranderingen, zowel in de praktijken in de landen zelf (onder meer mobilisatie van binnenlandse middelen), als in de mondiale praktijken (onder meer om investeringen te genereren en om een betaalbare en stabiele toegang tot krediet te bevorderen).

À Addis-Abeba, la communauté internationale a reconnu que la réussite de l'action en faveur du développement dépendait non seulement de l’aide publique au développement (APD), mais aussi d'une évolution des pratiques dans les pays (notamment la mobilisation des ressources nationales) et à l'échelle de la planète (afin également de générer des investissements et de promouvoir un accès stable et abordable au crédit).


Bijlage Nationale Arbeidsraad Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies septies van 15 december 2015 Wijziging en uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2016 onder het nummer 131250/CO/300) Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ...[+++]

Conseil national du Travail Convention collective de travail n° 17tricies septies du 15 décembre 2015 Modification et exécution de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement (Convention enregistrée le 12 février 2016 sous le numéro 131250/CO/300) Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires; Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les conventions collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, n° 17nonies du 7 juin 1983, n° 17duodevic ...[+++]


Deze camerasystemen zijn dus officieel erkend als ten minste gelijkwaardig op het vlak van de huidige achteruitkijkspiegels, wat, zoals u zelf onderstreept, het mogelijk zal maken om het brandstofverbruik van voertuigen die hiermee zullen worden uitgerust, te verminderen.

Ces systèmes de caméra sont donc officiellement reconnus comme au moins équivalents au niveau de sécurité des rétroviseurs actuels, ce qui permettra, comme vous le soulignez, de réduire la consommation de carburant des véhicules qui en seront équipés.


Wellicht zullen een aantal ethische comités niet langer erkend worden voor klinisch onderzoek; een aantal onder hen zullen mogelijk zélf verzaken aan de mogelijkheid om als dusdanig te worden erkend.

Il est probable qu'un certain nombre de comités d'éthique ne seront plus agréés pour la recherche clinique; un certain nombre d'entre eux pourraient renoncer d'eux-mêmes à être agréés en tant que tels.


Wellicht zullen een aantal ethische comités niet langer erkend worden voor klinisch onderzoek; een aantal onder hen zullen mogelijk zélf verzaken aan de mogelijkheid om als dusdanig te worden erkend.

Il est probable qu'un certain nombre de comités d'éthique ne seront plus agréés pour la recherche clinique; un certain nombre d'entre eux pourraient renoncer d'eux-mêmes à être agréés en tant que tels.


Artikel 74/4bis van de wet van 15 december 1980 voorziet trouwens uitdrukkelijk dat de administratieve geldboetes waarop u alludeert niet zullen worden opgelegd indien het gaat om vreemdelingen die, zelfs indien ze niet in het bezit zijn van de vereiste binnenkomstdocumenten aan de grens vragen om als vluchteling erkend te worden en in die hoedanigheid door de minister of zijn gemachtigde tot het rijk worden to ...[+++]

L'article 74/4bis de la loi du 15 décembre 1980 prévoit d'ailleurs clairement que les amendes administratives dont vous faites allusion ne seraient pas infligées si cela concerne un étranger qui, même s'il ne possède pas les documents d'entrée nécessaires, demande à la frontière pour être reconnu comme réfugié et que le ministre compétent ou son délégué autorise à séjourner sur le territoire.


Wat de inhoud van deze bepaling betreft, zullen wij ons tot twee opmerkingen beperken : ten eerste, zelfs indien de letterlijke bewoordingen sterk doen denken aan de terminologie van de internationale teksten over de bescherming van de rechten van de mens, beoogt deze norm niet de op internationaal vlak verwezenlijkte ontwikkelingen; daarentegen heeft zij enkel betrekking op de principes die in het recht van de aangezochte Staat erkend zijn, het ...[+++]

Quant à savoir quel est le contenu de cette disposition, nous nous limiterons à faire deux remarques : en premier lieu, même si sa teneur littérale rappelle fortement la terminologie des textes internationaux en matière de protection des droits de l'homme, cette norme ne vise pas les développements atteints sur le plan international; par contre, elle ne concerne que les principes admis dans le droit de l'État requis, soit par voie de droit international général ou conventionnel, soit par voie législative interne.


Wat de inhoud van deze bepaling betreft, zullen wij ons tot twee opmerkingen beperken : ten eerste, zelfs indien de letterlijke bewoordingen sterk doen denken aan de terminologie van de internationale teksten over de bescherming van de rechten van de mens, beoogt deze norm niet de op internationaal vlak verwezenlijkte ontwikkelingen; daarentegen heeft zij enkel betrekking op de principes die in het recht van de aangezochte Staat erkend zijn, het ...[+++]

Quant à savoir quel est le contenu de cette disposition, nous nous limiterons à faire deux remarques : en premier lieu, même si sa teneur littérale rappelle fortement la terminologie des textes internationaux en matière de protection des droits de l'homme, cette norme ne vise pas les développements atteints sur le plan international; par contre, elle ne concerne que les principes admis dans le droit de l'État requis, soit par voie de droit international général ou conventionnel, soit par voie législative interne.


« 6° de regering, ten laatste vier dagen na de controles uitgevoerd zoals bedoeld in artikel 26, § 2, in kennis te stellen, op de wijze door de regering bepaald, van de sportmanifestaties en voorbereidingen tijdens dewelke dopingcontroles werden uitgevoerd, van de dopingcontroles zelf, van de erkende controleartsen, de erkende kinesitherapeuten en de erkende verpleegkundigen die de dopingcontroles uitvoerden en van de erkende controlelaboratoria die de monsters, genomen ti ...[+++]

« 6° d'informer le Gouvernement, au moins quatre jours après l'exécution des contrôles, conformément à l'article 26, § 2, et selon les modalités fixées par lui, des manifestations sportives et des préparations au cours desquelles des contrôles antidopage ont été effectués, des contrôles antidopage eux-mêmes, des médecins-contrôle agréés, des kinésithérapeutes agréés et des infirmiers agréés qui ont effectué les contrôles antidopage et des laboratoires de contrôle qui analyseront les échantillons prélevés au cours des contrôles antidopage, conformément à l'article 26, § 2».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs zweden zullen erkende' ->

Date index: 2023-12-27
w