Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs willen spreken " (Nederlands → Frans) :

Ik constateer ook dat landen buiten de Europese Unie, en dan denk ik aan de Verenigde Staten, de vervelende neiging hebben waardeoordelen uit te willen spreken over de manier waarop wij werken, terwijl zij de regelgeving zelf niet ten uitvoer leggen, zoals zij zouden moeten doen.

Je constate aussi que des pays en dehors de l’Union européenne - et je pense aux États-Unis - ont une tendance fâcheuse à vouloir porter des jugements de valeur sur la façon dont nous travaillons, alors qu’eux-mêmes ne mettent pas en œuvre les dispositifs qu’ils devraient appliquer.


Ik zou zelfs willen spreken van een morele plicht en niet alleen van een institutionele en juridische plicht om een eind te maken aan deze vorm van slavernij. Zoals in het verslag wordt gesteld, vergt die morele plicht van ons een geïntegreerde aanpak, gebaseerd op de absolute eerbiediging van de waardigheid van elk kind, elke vrouw en man en in het algemeen van elk mens.

Cette obligation morale, comme le suggère le rapport, nous pousse à adopter une approche intégrée basée sur le principe du respect absolu de la dignité de chaque enfant, de chaque femme et de chaque homme: de tous les êtres humains en général.


Helaas toont het jaarverslag over de mensenrechten in 2008 aan dat de Europese regeringen en instellingen nog steeds niet de waarheid willen spreken over het samenspannen van Europa met de regering Bush en diens afschuwelijke praktijken, waarbij duizenden mannen en zelfs kinderen aan justitie werden onttrokken, onderworpen aan uitbestede marteling en jarenlang werden vastgehouden in Guantánamo en in geheime gevangenissen.

Malheureusement, le rapport annuel sur les droits de l’homme 2008 démontre que les gouvernements européens et les institutions européennes persistent à dissimuler la vérité au sujet de la connivence européenne avec les pratiques odieuses de l’administration Bush qui ont consisté à soustraire à la justice et à sous-traiter la torture de milliers d’hommes, et même d’enfants, détenus pendants des années à Guantánamo et dans des prisons secrètes.


In tegenstelling tot wat de Commissie daarnet opperde, zou ik hier zelf overigens wel van samenwerking willen spreken, eerder dan van een vrijhandelszone, wat me een erg gevaarlijke formulering lijkt.

Je parlerais, d’ailleurs, pour ma part, contrairement à ce qu’a avancé la Commission tout à l’heure, de coopération, bien plus que de zone de libre-échange, qui me paraît une formule bien dangereuse.


Mijns inziens kleven er aanzienlijke ethische bezwaren aan het standpunt van vele conservatieve collega’s. Zij hebben er niets op tegen om de arbeidskracht van de immigranten uit te buiten, zeer zeker als het gaat om banen die de Europeanen zelf niet willen. Zij zien immigranten ook zonder enig bezwaar als een oplossing voor het demografische probleem, maar zij willen zelfs niet horen spreken over de toekenning van politieke rechten aan immigranten.

Je pense qu’un énorme problème moral est en gestation compte tenu de la position de nombreux députés conservateurs qui acceptent volontiers l’exploitation de la force de travail immigrée, surtout dans les emplois dont les Européens ne veulent plus, et la considèrent en même temps comme une solution au problème démographique, mais qui ne disent mot de la reconnaissance de leurs droits politiques.


Wij willen het forum aanmoedigen voort te gaan op de ingeslagen weg en de Commissie te voorzien van, om met de woorden van het forum zelf te spreken, "nieuwe en baanbrekende ideeën over de opzet en tenuitvoerlegging van de duurzame ontwikkeling".

Il doit continuer, comme il le dit lui-même à "apporter à la Commission des idées neuves et ambitieuses sur la réalisation d'un développement durable". Nous devons souligner l'importance de ces deux lettres au sein de la Commission européenne et auprès du public afin d'encourager le Forum à poursuivre ses efforts dans cette voie.


We willen niet dat zich, zoals in Groot-Brittannië, op een dag het verschijnsel voordoet van gettovorming door de `herislamisering' van steeds meer gemeenschappen die zich in zichzelf terugtrekken en die zelfs recht spreken op basis van de sharia. Het is verbijsterend te ontdekken dat er in Groot-Brittannië een islamitisch Supreme High Court bestaat.

Il est assez ahurissant de découvrir l'existence d'une Supreme High Court islamique en Grande-Bretagne.


De vakbondsleden spreken zelfs van een " vuiligheidskorps" en willen dat de minister van Binnenlandse Zaken maatregelen neemt.

Le syndicat demande à la ministre de l'Intérieur de prendre des mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs willen spreken' ->

Date index: 2022-04-09
w