Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs weer vandaag heftige discussies " (Nederlands → Frans) :

Uiteraard stel ik deze vragen in het licht van dat ene aspect waarover zelfs weer vandaag heftige discussies hebben plaatsgevonden, namelijk het al dan niet inzetten van speciale veiligheidsfunctionarissen in de burgerluchtvaart die toestemming hebben om wapens te dragen.

Bien entendu, je pose ces questions dans un contexte bien précis, qui fait aujourd’hui encore l’objet d’un vif débat, à savoir, l’éventualité de services spéciaux autorisés à porter une arme pour assurer la sûreté de l’aviation civile.


Het schema hieronder geeft weer hoe men vertrekt van 10 eicellen tot twee teruggeplaatste embryo's — in het geval van een vrouw van jonger dan 36 jaar wordt op vandaag zelfs maar één embryo teruggeplaatst.

Le schéma ci-dessous montre comment, à partir de 10 ovules, on arrive à réimplanter deux embryons — si la femme a moins de 36 ans, on n'en réimplante même plus qu'un seul.


Het schema hieronder geeft weer hoe men vertrekt van 10 eicellen tot twee teruggeplaatste embryo's — in het geval van een vrouw van jonger dan 36 jaar wordt op vandaag zelfs maar één embryo teruggeplaatst.

Le schéma ci-dessous montre comment, à partir de 10 ovules, on arrive à réimplanter deux embryons — si la femme a moins de 36 ans, on n'en réimplante même plus qu'un seul.


Wat we hier vandaag in wezen willen doen, is uiting geven aan een politiek protest – wat overigens ook de Amerikanen niet vreemd is, die met hun protesten en voortdurende opmerkingen steeds weer de WTO-discussie beïnvloeden.

C'est essentiellement une protestation d'ordre politique que nous tenons à exprimer aujourd'hui – et qui, cela dit en passant, influence de manière répétée les discussions de l'OMC du côté américain, en raison des commentaires constants qui sont faits.


23. vestigt de aandacht op het feit dat, wanneer het systeem van een sterke en onafhankelijke openbare omroep opnieuw ter discussie wordt gesteld, de bedreigingen voor het pluralisme, de vrijheid van meningsuiting, de culturele diversiteit, de toegang tot de audiovisuele diensten en de democratie zelf weer de kop zullen opsteken;

23. attire l'attention sur le fait que la remise en cause d'un système de radiodiffusion de service public fort et indépendant ferait planer des menaces sur le pluralisme, la liberté d'expression, la diversité culturelle, l'accès aux services audiovisuels et la démocratie;


− (EN) Voorzitter, het is me natuurlijk een groot genoegen dat ik vandaag weer kan deelnemen aan de gezamenlijke discussie in de plenaire vergadering over twee zeer belangrijke verslagen op het gebied van mensenrechten en democratie: het Cappato-verslag over het EU-jaarverslag over mensenrechten en het Salafranca/De Keyser-verslag over verkiezingswaarnemingsmissies (EOM’s). Ik wil de drie rapporteurs graag feliciteren met hun uitstekende werk.

− (EN) Monsieur le Président, c’est bien sûr un grand plaisir pour moi de participer à nouveau, aujourd’hui, à la discussion conjointe en plénière concernant les deux rapports clés dans le domaine des droits de l’homme et de la démocratie: le rapport Cappato sur le rapport annuel de l’UE sur les droits de l’homme et le rapport Salafranca/De Keyser sur les missions d’observation d’élections (MOE).


De thema’s optionaliteit en het onderscheid tussen handelaars en producenten (waarbij amendement 32 en de verklaring van commissaris Liikanen een grote rol spelen) lokten een heftige discussie uit over de vraag of we als Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie bij de tweede lezing wel of niet weer moeten instemmen met een informeel tripartiet overleg om tot een oplossing te komen.

Le libre choix et la distinction entre fabricants et négociants - l’amendement 32 et la déclaration du commissaire Liikanen jouent ici un rôle essentiel - ont fait l’objet d’un débat animé sur la question de savoir si la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie serait disposée, une fois de plus, à finaliser le dossier par un trialogue informel au cours de la deuxième lecture.


Na drie jaar van vaak heftige discussies is vandaag unaniem overeenstemming bereikt over een compromisvoorstel van de Commissie voor een richtlijn betreffende de informatie en raadpleging van werknemers in bedrijven.

Après trois années de débats souvent animés, un compromis proposé par la Commission a permis d'aboutir aujourd'hui à un accord faisant l'unanimité sur une directive établissant des règles à respecter par les entreprises en matière d'information et de consultation de leurs travailleurs.


Ik vind het kras dat ik vandaag weer geen antwoord krijg in een assemblee waarvan de eerste minister zelf lid is geweest.

Je trouve inadmissible de n’obtenir aujourd’hui toujours pas de réponse dans une assemblée dont le premier ministre a lui-même été membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs weer vandaag heftige discussies' ->

Date index: 2021-07-29
w