Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs volgens bescheiden hypotheses » (Néerlandais → Français) :

Volgens Analysis Mason and Tech4i2 (2013) zullen zelfs met "bescheiden" maatregelen voor de aanleg van infrastructuur voor snel breedband de eerste drie jaar waarschijnlijk 447 000 nieuwe banen en tegen 2020 twee miljoen nieuwe banen worden gecreëerd.

Selon «Analysis Mason and Tech4i2» (2013), même si l'intervention dans la construction d'infrastructures à très haut débit est «modeste», 447 000 nouveaux emplois devraient être créés dans les trois premières années et deux millions d’emplois nouveaux d’ici à 2020.


Om financieel belang te hebben bij de investering, had een voorzichtige particuliere investeerder, volgens de meest gebruikte hypothese (tabel 6.1), zich tevreden moeten stellen met een vergoeding die aanzienlijk lager ligt dan de alternatieve kosten van het kapitaal van 12 % voor een belegging in liquide aandelen van EDF, en zelfs lager dan de voor de obligaties van de Franse Staat over 30 jaar betaalde vergoeding (6,35 %) en 10 j ...[+++]

Pour que l'investissement ait un intérêt financier pour un investisseur privé en économie de marché, dans l'hypothèse la plus couramment retenue (tableau 6.1), il aurait fallu que l'investisseur privé avisé se satisfasse d'une rémunération très largement inférieure à un coût d'opportunité du capital à 12 % pour un placement en actions liquides d'EDF, voire, inférieure aussi à celle servie sur les obligations de l'État français à 30 ans (6,35 %) et 10 ans (5,58 %) en 1997.


Volgens de Europese Commissie zelf is de solidariteitsheffing op vliegtickets de meest bescheiden heffing van alle internationale taksen, aangezien ze minder hoog zal zijn dan bijvoorbeeld de Tobin-taks.

La contribution de solidarité sur les billets d'avion est, aux dires mêmes de la Commission européenne, la plus modeste des taxes internationales en ce qu'elle ne lèvera pas des fonds aussi importants qu'une taxe Tobin, par exemple.


Volgens de laatste prognoses zou dat volume zelfs bij een scenario met een bescheiden groei tegen 2030 met 50 % toenemen[6].

Selon les dernières projections dans un scénario de croissance faible, ce volume devrait augmenter de 50 % d’ici à 2030[6].


Overwegende dat om dezelfde redenen de regels volgens dewelke de verbintenis tot tenlasteneming moet worden opgemaakt en gebruikt indien ze onderschreven wordt ten gunste van een vreemdeling die aan de visumplicht onderworpen is, nader moeten worden bepaald; dat de huidige reglementering enkel de hypothese voorziet waarin de aanvraag bij een Belgische diplomatieke of consulaire post wordt ingediend en geen rekening houdt met het geval waarin België door een andere lidstaat vertegenwoordigd wordt met het oog op de inontvangstname van ...[+++]

Considérant que pour les mêmes raisons, il convient également de préciser les modalités suivant lesquelles l'engagement de prise en charge doit être établi et utilisé lorsqu'il est souscrit en faveur d'un étranger soumis à l'obligation de visa; que la réglementation actuelle envisage uniquement l'hypothèse où la demande est introduite auprès d'un poste diplomatique ou consulaire belge et ne tient pas compte du cas où la Belgique est représentée par un autre Etat membre aux fins de la réception des demandes et de la délivrance des visas; que le Code des visas prévoit cette possibilité et oblige même les Etats membres à y recourir autant ...[+++]


Ermee rekening houdend dat de wetgever het beginsel van de forfaitaire belasting zelf in de wet heeft opgenomen en dat een forfait per hypothese situaties beoogt die moeilijk kunnen worden geregeld door middel van algemene bepalingen die het voorwerp van een wet uitmaken, vermocht de wetgever, in een materie waar er een verscheidenheid aan situaties heerst en waar het in B.1.4 geciteerde artikel 24, lid 1, van de Zesde Richtlijn va ...[+++]

Compte tenu de ce que le législateur a lui-même inscrit dans la loi le principe de l'imposition forfaitaire et de ce qu'un forfait vise, par hypothèse, des situations qui se prêtent mal à un règlement par la voie de dispositions générales constituant l'objet d'une loi, le législateur pouvait, dans une matière où domine la diversité des situations et où l'article 24, paragraphe 1, de la sixième directive du Conseil des Communautés européennes du 17 mai 1977 cité au B.1.4 prévoit lui-même la possibilité d'un régime de forfait, attribuer au Roi sans violer le principe de légalité de l'impôt, le pouvoir de régler les modalités selon lesquell ...[+++]


Zelfs volgens bescheiden hypotheses omtrent de toekomstige economische groei en nieuwe werkgelegenheid zou de teruggang van de potentiële beroepsbevolking de druk van de werkloosheid kunnen helpen verlichten. Dit is rechtstreeks van invloed op de actieve bevolking.

Même si l'on s'en tient à des hypothèses prudentes sur la croissance économique et les créations d'emplois futures, la baisse de la population d'âge actif pourrait contribuer à diminuer la pression du chômage. Cette situation a un effet direct sur la population active.


Sterke punten: mobilisering van de plaatselijke actoren om zelf de toekomst van hun gebied in handen te nemen; een gedecentraliseerde en geïntegreerde ruimtelijke aanpak volgens een "bottom-up-strategie"; uitwisseling en overdracht van ervaringen tussen plattelandsgebieden onderling via netwerkvorming; capaciteit om operaties van bescheiden omvang in aanmerking te nemen waarmee minder draagkrachtige initiatiefnemers van projecte ...[+++]

Points forts: la mobilisation des acteurs locaux qui prennent en main l'avenir du territoire; une approche territoriale décentralisée, intégrée et s'appuyant sur une démarche ascendante; l'échange et le transfert d'expériences entre territoires ruraux via la constitution de réseaux; la capacité à prendre en compte des opérations de taille modeste aptes à soutenir des petits porteurs de projets.


Daar volgens artikel 92, lid 1, van het EG-Verdrag een van de voorwaarden voor het bestaan van staatssteun de overdracht van staatsmiddelen is (zelfs in de vorm van een fiscale voorkeursbehandeling) ten gunste van bepaalde ondernemingen of produkties, heeft de Commissie op basis van dit onderzoek van de boekhoudkundige bescheiden van de posterijen geconcludeerd dat de bepalingen in kwestie niet als staatssteun in de zin van de artikelen 92-93 kunnen wo ...[+++]

Comme l'article 92 1 du traité CE exige entre autres, pour l'existence d'une aide étatique, le transfert de ressources de l'Etat (même sous forme d'un traitement fiscal de faveur) en faveur de certaines entreprises ou productions, sur la base de cette analyse des données comptables de la Poste, la Commission a conclu à l'impossibilité de qualifier les dispositions en cause comme aides d'Etat relevant des articles 92-93.


Welnu, als de Amerikaanse president zelf verklaart dat de Verenigde Staten een ander regime willen in Irak en alle middelen zullen aanwenden om Saddam Hoessein omver te werpen, gaat het volgens mij niet om een hypothese, maar om een vaste wil.

Permettez-moi de dire que quand le président des États-Unis lui-même déclare que les États-Unis veulent un changement de régime en Irak et qu'ils utiliseront tous les moyens pour renverser Saddam Hussein, je considère qu'il n'énonce pas une hypothèse mais qu'il affirme une volonté clairement établie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs volgens bescheiden hypotheses' ->

Date index: 2023-07-29
w